From 58274c51708d9e5cef40bbf44850faee0cff3c1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JT Smith Date: Tue, 1 Jul 2003 02:14:12 +0000 Subject: [PATCH] updated norwegian translation --- docs/upgrades/upgrade_5.4.0-5.4.1.sql | 385 +++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 383 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/docs/upgrades/upgrade_5.4.0-5.4.1.sql b/docs/upgrades/upgrade_5.4.0-5.4.1.sql index 8a0d61805..632e13645 100644 --- a/docs/upgrades/upgrade_5.4.0-5.4.1.sql +++ b/docs/upgrades/upgrade_5.4.0-5.4.1.sql @@ -78,7 +78,388 @@ INSERT INTO template VALUES (3,'Left Align Image','\r\n INSERT INTO template VALUES (2,'Center Image','\r\n

\r\n
\r\n\r\n\r\n\r\n
\" border=\"0\">
\r\n
\r\n
\r\n\r\n\r\n

\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n \r\n

\">\r\n \r\n\r\n\r\n\r\n

\r\n\r\n\r\n\r\n \r\n·\r\n\r\n·\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n

\r\n \r\n \r\n
\"> ()\">
\r\n\r\n','Article'); INSERT INTO template VALUES (1,'Default Article','\r\n

\r\n
\r\n\r\n\r\n\r\n
\r\n \" align=\"right\" border=\"0\">\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n

\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n \r\n

\">\r\n \r\n\r\n\r\n\r\n

\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n \r\n·\r\n\r\n·\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n

\r\n
\r\n
\r\n\r\n\r\n\r\n

\r\n \r\n \r\n
\"> ()\">
\r\n\r\n\r\n','Article'); INSERT INTO template VALUES (4,'Linked Image with Caption','\r\n

\r\n
\r\n\r\n\r\n\r\n
\r\n
\r\n \r\n \">\r\n \" border=\"0\">\r\n
\r\n \r\n \" border=\"0\">\r\n
\r\n
\r\n
\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n

\r\n\r\n\r\n\r\n

\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n

\r\n
\r\n
\r\n\r\n\r\n \r\n·\r\n\r\n·\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n

\r\n \r\n \r\n
\"> ()\">
\r\n\r\n\r\n\r\n','Article'); - - +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=634; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (634,8,'WebGUI','Home Page di Default
\r\nMolti piccoli siti non hanno una vera home page, preferiscono invece usare una pagina interna come "Chi Siamo" or "Azienda" come home page. Per questo motivo, puoi settare come pagina di default del tuo sito site qualsiasi pagina del sito stesso. Sarà la pagina che visualizzeranno i navigatori che digiteranno semplicemente l\' URL: http://www.tuosito.it, o se clicceranno sul link generato dalla ^H; macro.\r\n

\r\n\r\nPagina Non Trovata
\r\nSe la pagina richiesta non viene trovata sul sistema, il visitatore sarà reindirizzato alla home page o ad una pagina di errore dove verrà presentata anche la mappa del sito per aiutarlo a trovare cio che stava cercando. Deciderai tu cosa è meglio far visualizzare ai tuoi utenti.\r\n

\r\n\r\nDocument Type Declaration
\r\nAttualmente molti Browser differenti accedono alle tue pagine, compresi browsers automatizzati come gli spiders dei motori di ricerca. Molti di questi browsers vogliono sapere che tipo di contenuti il tuo sito distribuisce. Il doctype tag ti consente di specificarlo. Di default il C.M.S. genera contenuti compatibili cn HTML 4.0 .\r\n

Favicon
\r\n
Una icona che appare su Internet Explorer nei "Preferiti". Per\r\nsapere di più sulla Favicon clicca\r\nqui.\r\n

Site Icon
\r\nUna icona che appare nella barra URL nella maggior parte dei moderni\r\nbrowsers. Può anche comparire nei bookmarks del browser. L\'immagine deve essere\r\ndi 16x16 pixels.

\r\n

\r\n\r\nAggiungi nota di modifica sui messaggi?
\r\nDi solito se un utente modifica un messaggio sul forum, una nota viene aggiunta al messaggio per identificare chi ha fatto la modifica, e quando. In alcuni siti questa informazione potrebbe non essere necessaria, per questo puoi decidere di disattivare la funzione.\r\n

\r\n\r\nFiltra i contributi in HTML
\r\nSoprattutto in un sito pubblico dove chiunque può postare sul forum o nel sistema di contribuzione degli utenti, è una buona idea filtrare i messaggi dal codice potenzialmente non compatibile, che potrebbe impedire una visualizzazione corretta del sito ai tuoi visitatori; e in alcuni casi, creare problemi di sicurezza. Usa questo settaggio per definire il livello di filtraggio che desideri applicare.\r\n\r\n

Massima Dimensione dell\'allegato
\r\nLa dimensione (in kilobytes) massima consentita agli allegati per essere\r\ncaricati sul sistema.\r\n

Massima Dimensione Immagine
\r\nSe delle immagini più grandi della massima dimensione consentita sono caricate\r\nsul tuo sistema, esse saranno ridimensionate alle dimensioni massime consentite\r\n. La massima dimensione è misurata in pixels ed usa la dimensione del lato più\r\nlungo dell\'immagine per determinare se il limite è stato raggiunto.\r\n

Massima Dimensione Immagine
\r\nSe le immagini caricate sul sistema eccedono la massima dimensione dell\'immagine, saranno riscalate alla dimensione massima. La dimensione massima dell\'immagine è misurata in pixel e usa la dimensione del lato più lungo dell\'immagine per determinare se il limite è stato raggiunto.\r\n

Dimensione Thumbnail
\r\nQuando le immagini sono caricate, automaticamente il sistema genera un\r\nthumbnails della dimensione qui specificata. Thumbnail è misurato in pixels.\r\n

Lunghezza della Preview del Frammento
\r\nQuanti caratteri del frammento devono essere visualizzati nell\'index principale\r\ndell\'Archivio Collaterale.

\r\n\r\nRighe della Text Area
\r\nQualcuno può avere esigenza di controllare le dimensioni dei forms che il C.M.S. genera. Con questo settaggio puoi specificare quante righe saranno visualizzate nelle textarea del sito.\r\n

\r\n\r\nColonne della Text Area
\r\nQualcuno può avere esigenza di controllare le dimensioni dei forms che il C.M.S. genera. Con questo settaggio puoi specificare quante colonne saranno visualizzate nelle textarea del sito.\r\n

\r\n\r\nDimensioni del Text Box
\r\nCon questo settaggio puoi definire quanti caratteri possono essere visualizzati nei text boxes del sito.\r\n

\r\n\r\nPrivilegi del Wobject
\r\nSeleziona \'SI\' per abilitare i privilegi a livello Wobject. Di default, i Wobjects sono settati per ereditare i privilegi del livello pagina.\r\n', 1056807762); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=632; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (632,8,'WebGUI','Puoi aggiungere wobject selezionando Aggiungi contenuto dal menu in alto a sinistra. Puoi poi editarlo cliccando sul bottone "Modifica" che appare proprio sopra l\'istanza di ogni wobject particolare.\r\n

Quasi tutti wobject condividono alcune proprietà:

\r\n

Wobject ID
\r\nL\'identificatore unico che WebGUI  usa per tracciare il wobject. Gli utenti\r\nnormali probabilmente non hanno bisogno di questo parametro, ma qualche utente\r\navanzato può averne bisogno per esempio applicazioni di SQL Reports.

\r\n

Titolo
\r\nQual\'é il titolo di questo articolo? Anche se non vuoi che il titolo appaia, é\r\nuna buona idea dare un titolo ai tuoi contenuti, così quando questi saranno\r\ncopiati negli appunti avranno un nome.\r\n

\r\n

Nota: dovresti sempre specificare un titolo anche se non vuoi visualizzarlo.\r\nquesto perchè il titolo viene mostrato negli appunti e nel cestino e ti sarà\r\nsicuramente utile per distinguere un wobject da un altro.
\r\n
\r\nVisualizza il titolo?
\r\nVuoi visualizzare il titolo? In alcuni siti visualizzare il titolo non è necessario.
\r\n
\r\nProcessa le macro?
\r\nVuoi processare le macro nel contenuto di questo wobject? A volte vorrai attivare l\'interpretazione delle macro. Deselezionando questo\r\nbox non processerà le macro e sarà velocizzata l\'esecuzione della pagina.
\r\n
\r\nPosizione nel template
\r\nLe posizioni nel template variano da 0 (zero) a qualsiasi numero. Quante ne sono disponibili dipende dal template associato a questa pagina. Il template di default ha solo una posizione nel template, altri possono averne di più. Selezionando una posizione nel template, stai specificando dove questo wobject sarà posizionato nella struttura del template.\r\n
\r\n
\r\nData di inizio
\r\nIn che data vuoi che questo articolo appaia sul sito? Le date sono nel formato\r\namericano MM/GG/AAAA. Puoi usare un wizard JavaScript per selezionare la data da\r\nun calendario cliccando su imposta la data. Prima di questa data i\r\ncontenuti saranno visibili solo ai content managers.
\r\n
\r\nData di fine
\r\nIn che data vuoi che questo articolo venga rimosso dal sito? Dopo questa\r\ndata  i contenuti  saranno visibili solo ai content managers.\r\n

\r\n

Proprietario
\r\nIl proprietario di un  wobject è solitamente la persona che lo ha creato.\r\nQuesto utente ha tutti i privilegi per vedere e modificare il wobject, finchè i\r\nprivilegi per modificare la pagina su cui appare  il wobject non vengono\r\nportati via.\r\n

NOTA: il proprietario può essere modificato solo dall\'amministratore.\r\n

Chi può visualizzare?
\r\nScegli quale gruppo può visualizzare questo wobject. Se desideri che possano\r\nvederlo sia i visitatori che gli utenti registrati scegli il gruppo "Everybody".\r\n

Chi può modificare?
\r\nScegli quale gruppo può modificare questo wobject. il gruppo che può\r\nmodificare può sempre anche visualizzare  il wobject.
\r\n
\r\nDescrizione
\r\nUna area di contenuto nella quale puoi mettere quanto contenuto ti pare. Per esempio, perfino prima di una FAQ c\'è di solito un paragrafo che descrive che cosa è contenuto in essa.\r\n
\r\n', 1056807423); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=606; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (606,8,'WebGUI','Pensa alle pagine come a contenitori per i contenuti. Per esempio, se vuoi scrivere una lettera all\'editore del tuo settimanale preferito prendi un foglio (o apri un word processor) e cominci a riempirlo dei tuoi pensieri. Lo stesso vale per il C.M.S.. Crea una pagina, quindi aggiungi i tuoi contenuti alla pagina.\r\n

\r\nTitolo
\r\nIl titolo della pagina è quello che gli utenti useranno per navigare attraverso il tuo sito. I titoli dovrebbero essere descrittivi, ma non molto lunghi.\r\n

\r\nTitolo nel Menu
\r\nUn titolo più breve o diverso che compare nel menù di navigazione. Se non\r\nviene inserito sarò usato il Titolo .\r\n

\r\nURL della pagina
\r\nQuando crei una pagina una URL per la pagina viene generata basandosi sul titolo della pagina. Se non ti piace l\'URL scelto, puoi cambiarlo\r\nqui.\r\n

Redireziona URL
\r\nQuando questa pagina viene visitata l\'utente viene reindirizzato all\'indirizzo\r\nqui specificato.\r\n

NOTA: le redirezioni sono disabilitate qunado si è in modalità admin,\r\nper consentire una più agevole modifica delle pagine.

\r\n

Nascondi dalla navigazione
\r\nSeleziona Si per nascondere dal menù di navigazione.

NOTA:
\r\nla pagina sarà non sarà nascosta nella mappa del sito e nell\'albero di\r\nnavigazione, solo nel menù.

Apri in una nuova finestra?
\r\nSeleziona Si per aprire la pagina in una nuova finestra. Spesso è usata assieme\r\nal parametro Redireziona URL.\r\n

Lingua
\r\nSeleziona il linguaggio di default per questa pagina. Tutti i messaggi di WebGUI\r\nsaranno generati nel linguaggio selezionato.\r\n

Cache Timeout
\r\nLa quantità di tempo che questa pagina rimarrà in cache per i  registered\r\nusers.\r\n

Cache Timeout (Visitors)
\r\nLa quantità di tempo che questa pagina rimarrà in cache per i visitors.\r\n

NOTA: il Page caching è disponibile solo se il tuo amministratore ha\r\ninstallato il modulo Perl  Cache::FileCache. Usando il page caching puoi\r\nmigliorare la performance del sito del 1000%.

\r\n

\r\nTemplate
\r\nPer default, il C.M.S.ha una grande area di contenuto dove piazzare wobjects. Invece, specificando un altro template diverso dal default puoi suddividere l\'area del contenuto in ulteriori sezioni.

Descrizione
\r\nUna breve descrizione della pagina, si usa per fornire contenuti per i meta tags\r\ne per la mappa del sito.\r\n\r\n

\r\nMeta Tags
\r\nI Meta tags sono usati da alcuni motori di ricerca per associare delle parole chiave ad una particolare pagina. Puoi usare\r\nWebopen Meta Tag Builder che ti aiuterà a costruire dei meta tags se non l\'hai mai fatto prima.\r\n

\r\nUtenti Avanzati: Se avete altre cose (come JavaScript) che normalmente mettereste nel tag\r\npotete metterle qui.\r\n

\r\nUsa i meta tags di default?
\r\nSe non vuoi specificare tuoi meta tags, il C.M.S. può generarli basandosi sul titolo della pagina e sul nome dell\'azienda. Spunta questa box per abilitare i meta tags generati dal\r\nC.M.S..\r\n

\r\nStile
\r\nPer default, quando crei una pagina, eredita alcune caratteristiche dalla pagina genitore. Una di queste caratteristiche è lo stile. Scegli dalla lista degli stili se vuoi cambiare l\'aspetto di questa pagina. Vedi Aggiungi Stile per maggiori dettagli.\r\n

\r\nSe spunti la box sottostante il pull-down menu dello stile, tutte le pagine figlie di questa pagina prenderanno lo stile selezionato per questa pagina.\r\n

\r\nData di inizio
\r\nIn che data vuoi che questa pagina appaia sul sito? Le date sono nel formato\r\namericano MM/GG/AAAA. Puoi usare un wizard JavaScript per selezionare la data da\r\nun calendario cliccando su imposta la data
\r\n
\r\nData di fine
\r\nIn che data vuoi che questa pagina venga oscurato dal sito? Dopo tale data solo\r\ni content manager potranno visualizzare la pagina.\r\n

\r\nPropietario
\r\nIl proprietario di una pagina è solitamente chi l\'ha creata. Questo utente ha i\r\nprivilegi per modificare e vedere la pagina\r\n

\r\nNota: Il proprietario può essere cambiato solo da un amministratore.

Chi può visualizzare?
\r\nSeleziona il gruppo che può visualizzare la pagina. Se vuoi che possa essere\r\nvisualizzata sia dai visitatori che dagli utenti registrati,  seleziona il\r\ngruppo "Everybody"\r\n

\r\nChi può modificare?
\r\nSeleziona il gruppo che può modificare la pagina.\r\n

\r\nPuoi scegliere come opzione di dare questi privilegi a tutte le pagine sotto questa.

Prossima\r\nAzione?
\r\nSe lasci l\'opzione al valore di default sarai rediretto alla nuova pagina appena\r\ncreata.\r\n', 1056805592); +delete from international where languageId=8 and namespace='SQLReport' and internationalId=71; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,8,'SQLReport','I report SQL sono forse il più potente tra i wobject. Consentono all\'utente di eseguire query su qualsiasi database al quale abbia accesso. Questo é utile ad esempio per estrarre dati dal tuo database degli account o per creare dei sommari di\r\ntutti i forum di discussione nel sito.

\r\n\r\nPreprocessa le macro sulla quesry?
\r\nVuoi che vengano processate le macro del C.M.S.? Seleziona questo box.

Debug?
\r\n
Seleziona questo box se vuoi visualizzare il debugging e i messaggi di\r\nerrore nella pagina.

Query
\r\nQuesta é una query SQL standard. Puoi rendere più dinamiche le tue query\r\nutilizzando la macro ^FormParam(); \r\n

\r\n\r\nReport Template
\r\nScrivi qui il codice per generare il report. normalmente userai delle tabelle HTML per generarlo. Sotto é incluso un esempio. Se lasci questo campo in bianco il template sarà generato in base al risultato della query.\r\n

\r\n\r\nCi sono delle macro speciali per generare report SQL. Sono: ^-;, ^0;, ^1;, ^2;, ^3;, etc. Queste macro saranno processate comunque, a prescindere dal fatto che tu abbia deselezionato la box processa macro. La macro ^- rappresenta i punti di split nel documento dove il report comincia e finisce di fare il loop. Le macro numeriche rappresentano i dati ritornati dalla\r\nquery. C\'è una macro aggiuntiva ^rownum; che conta le righe della query\r\npartendo da 1 per usarla dove le linee del\'output devono essere numerate. \r\n\r\n

Database Link
\r\nL\'amministratore può configurare database comuni sui quali puoi eseguire report\r\nSQL, senza dover conoscere o inserire DNS, Username e Password. Se un database\r\nè selezionato da questa lista i campi  DNS, Username e Password saranno\r\nignorati.

\r\n

Se il database che devi usare non è configurato come un Database Link, puoi\r\ninserire DSN, User, e Password.\r\n

\r\n\r\n\r\nDSN
\r\nData Source Name é l\'identificatore univoco che il linguaggio PERL usa per descrivere la locazione del tuo database. La sintassi é DBI:[driver]:[database name]:[host]. \r\n

\r\n\r\nEsempio: DBI:mysql:WebGUI:localhost\r\n

\r\n\r\nUtente Database\r\nLo username che usi per collegarti al DSN.\r\n

\r\n\r\nPassword Database\r\nLa password che usi pe rcollegarti al DSN.\r\n

\r\n\r\nPagina dopo\r\nQuante righe vuoi che siano visualizzate prima di dividere il risultato in pagine separate? In altre parole, quante righe vuoi che siano visualizzate per pagina?\r\n

\r\n\r\nConverti gli a capo?\r\nVuoi convertire gli a capo nei dati del risultato in break HTML (<br>).\r\n', 1056804917); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=1001; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1001,8,'WebGUI','

Titolo
\r\nUn titolo per il database link.\r\n

DSN
\r\nData Source Name è l\'identificatore univoco che il Perl\r\nusa per descrivere la posizione del tuo database. Prende il formato di DBI:[driver]:[database\r\nname]:[host].
\r\n

Esempio: DBI:mysql:WebGUI:localhost\r\n

Qui ci sono alcuni esempi per altri database.
\r\nOracle:\r\n

    \r\n DBI:Oracle:SID
    \r\n DBD::Oracle deve essere installato.
    \r\n Devi usare mod_perl e configurare PerlSetEnv ORACLE_HOME /home/oracle/product/8.1.7\r\n in httpd.conf. Senza settare ORACLE_HOME, puoi connetterti usando DBI:Oracle:host=myhost.com;sid=SID\r\n
\r\nPostgreSQL:\r\n
    \r\n DBI:PgPP:dbname=DBNAME[;host=hOST]
    \r\n DBD::PgPP deve essere installato.\r\n
\r\nSybase:\r\n
    \r\n DBI:Sybase:[server=SERVERNAME][database=DATABASE]
    \r\n DBD::Sybase deve essere installato.
    \r\n Devi usare mod_perl e configurare PerlSetEnv SYBASE /opt/sybase/11.0.2\r\n in httpd.conf.\r\n
\r\n

Database User
\r\nLa username che usi per connetterti al  DSN.\r\n

Database Password
\r\nLa password che usi per connetterti al  DSN.

\r\n', 1056804559); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=116; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (116,8,'WebGUI','Seleziona "Si" per dare a tutte le sottopagine e ai Wobjects gli stessi privilegi di questa.', 1056804147); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=896; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (896,8,'WebGUI','Timeout della cache (visitatori)', 1056804082); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=895; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (895,8,'WebGUI','Timeout della cache', 1056804058); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=999; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (999,8,'WebGUI','Database Link, Cancella', 1056804021); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=998; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (998,8,'WebGUI','Database Link, Aggiungi/Modifica', 1056804004); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=997; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (997,8,'WebGUI','Database Links, Gestisci', 1056803889); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=996; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (996,8,'WebGUI','Gestisci Database Links', 1056803829); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=995; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (995,8,'WebGUI','Database Password', 1056803810); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=994; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (994,8,'WebGUI','Database User', 1056803795); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=993; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (993,8,'WebGUI','DSN', 1056803779); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=992; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (992,8,'WebGUI','Titolo', 1056803766); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=991; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (991,8,'WebGUI','Database Link ID', 1056803744); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=990; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (990,8,'WebGUI','Modifica Database Link', 1056803730); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=989; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (989,8,'WebGUI','Sulla pagina', 1056803707); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=988; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (988,8,'WebGUI','Sei sicuro di voler cancellare questo database link? I seguenti elementi stanno usando questo link e non funzioneraano più se lo cancelli.', 1056803683); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=987; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (987,8,'WebGUI','Cancella Database Link', 1056803582); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=986; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (986,8,'WebGUI','Indietro ai database links.', 1056803561); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=985; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (985,8,'WebGUI','Cancella questo database link.', 1056803533); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=984; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (984,8,'WebGUI','Copia questo database link.', 1056803510); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=983; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (983,8,'WebGUI','Modifica questo database link.', 1056803490); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=982; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (982,8,'WebGUI','Aggiungi un database link.', 1056803455); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=981; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (981,8,'WebGUI','Gestisci database links.', 1056803431); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=980; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (980,8,'WebGUI','Svuota questa cartella.', 1056803402); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=979; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (979,8,'WebGUI','Sei sicuro di voler cancellare tutti gli elementi di questa cartella? Una volta cancellati non potranno essere recuperati. Gli elementi nelle sotto-cartelle non saranno rimossi.', 1056803380); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=1003; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1003,8,'WebGUI','Privilegi Wobjects?', 1056803284); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=1002; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1002,8,'WebGUI','Qunado cancelli un database link, tutti i report SQL che usano quel link cesseranno di funzionare. Una lista di tutti i Report interessati sarà mostrato nella schermata di conferma.\r\n

\r\nCome ogni operazione di cancellazione, ti viene richiesto se sei certo di voler procedere alla eliminazione. Se rispondi SI la cancellazione sarà eseguita e non ci sarà più possibilità di ripristinare i dati. Se rispondi NO tornerai alla schermata precedente.', 1056803235); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=1000; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1000,8,'WebGUI','I Database Links consentono agli amministratori di WebGUI di aggiungere i database comunemente usati per utilizzarli con gli SQL Report. Questo permette agli autori del Report SQL di non dover conoscere o inserire DNS, utente e password.\r\n

\r\nTieni presente che ogni Database Link che crei qui sarà disponibile a tutti gli autori di contenuti. Mentre essi non potranno vedere le informazioni di connessione al database, avranno la possibilità di eseguire ogni select, visualizzazione sul database.', 1056802924); +delete from international where languageId=8 and namespace='SQLReport' and internationalId=21; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (21,8,'SQLReport','Se non desideri utilizzare il link al database predefinito, inserisci qui sotto le informazioni relative alla connessione al tuo database. ', 1056802367); +delete from international where languageId=8 and namespace='SQLReport' and internationalId=20; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (20,8,'SQLReport','Database Link', 1056802278); +delete from international where languageId=8 and namespace='SQLReport' and internationalId=19; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (19,8,'SQLReport','Scegli un link al database', 1056802264); +delete from international where languageId=8 and namespace='HttpProxy' and internationalId=12; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (12,8,'HttpProxy','Riscrivi urls?', 1056802227); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=775; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (775,8,'WebGUI','Sei sicuro di voler cancellare questa cartella? Non potrà più essere recuperata una volta cancellata.', 1056290077); +delete from international where languageId=8 and namespace='DataForm' and internationalId=29; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (29,8,'DataForm','Obbligatorio', 1056290012); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=775; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (775,12,'WebGUI','Er du sikker pÃ¥ at du vil slette denne Mappen! Den kan ikke hentes tilbake nÃ¥r den er slettet.', 1055977693); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=29; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (29,12,'DataForm','mÃ¥ fylles ut', 1055977628); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=4; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (4,12,'WebGUI','HÃ¥ndtere Instillinger.', 1055005507); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=143; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (143,12,'WebGUI','HÃ¥ndtere Instillinger', 1055005499); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=374; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (374,12,'WebGUI','HÃ¥ndtere Pakker', 1055005460); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=846; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (846,12,'WebGUI','These macros are mainly useful in maintaining styles in WebGUI. \r\n

^AdminBar;
Places the administrative tool bar on the page. This is \r\na required element in the "body" segment of the Style Manager. \r\n

^c; - Company Name
The name of your company specified in the \r\nsettings by your Administrator. \r\n

^e; - Company Email Address
The email address for your company \r\nspecified in the settings by your Administrator. \r\n

^Extras;
Returns the path to the WebGUI "extras" folder, which \r\ncontains things like WebGUI icons. \r\n

^LastModified; or ^LastModified();
Displays the date that the \r\ncurrent page was last modified based upon the wobjects on the page. The date is \r\ndefaultly displayed based upon the user\'s date preferences. Optionally, it can \r\ntake two parameters. The first is text to display before the date. The second is \r\na date format string (see the D (date) macro for details. \r\n

Example: ^LastModified("Updated: ","%c %D, %y"); \r\n

^PageTitle;
Displays the title of the current page. \r\n

NOTE: If you begin using admin functions or the indepth functions of \r\nany wobject, the page title will become a link that will quickly bring you back \r\nto the page. \r\n

^r; or ^r(); - Make Page Printable
Creates a link to remove the \r\nstyle from a page to make it printable. In addition, you can change the link \r\ntext by creating a macro like this ^r("Print Me!");. \r\n

By default, when this link is clicked, the current page\'s style is replaced \r\nwith the "Make Page Printable" style in the Style Manager. However, that can be \r\noverridden by specifying the name of another style as the second parameter, like \r\nthis: ^r("Print!","WebGUI"); \r\n

NOTES: You can also use the special case ^r(linkonly); to return only \r\nthe URL to the make printable page and nothing more. Also, the \r\n.makePrintableLink style sheet class is tied to this macro. \r\n

^RootTitle;
Returns the title of the root of the current page. For \r\ninstance, the main root in WebGUI is the "Home" page. Many advanced sites have \r\nmany roots and thus need a way to display to the user which root they are in. \r\n

^u; - Company URL
The URL for your company specified in the \r\nsettings by your Administrator. \r\n

^?; - Search
Add a search box to the page. The search box is tied \r\nto WebGUI\'s built-in search engine. \r\n

NOTE: The .searchBox style sheet class is tied to this macro. \r\n

^Spacer();
Create a spacer in your layout. Great for creating \r\nblocks of color with divs and tables. It takes two parameters, width and height. \r\n\r\n

Example: ^Spacer("100","50"); \r\n

^-;
This is known as the separator macro. It must appear exactly \r\nonce in every style. Wherever it appears is where the content for any given page \r\nwill be put.

', 1055005292); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=844; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (844,12,'WebGUI','These macros have to do with users and logins. \r\n

^a; or ^a(); - My Account Link
A link to your account information. \r\nIn addition you can change the link text by creating a macro like this \r\n^a("Account Info");. \r\n

NOTES: You can also use the special case ^a(linkonly); to return only \r\nthe URL to the account page and nothing more. Also, the .myAccountLink style \r\nsheet class is tied to this macro. \r\n

^AdminText();
Displays a small text message to a user who is in \r\nadmin mode. Example: ^AdminText("You are in admin mode!"); \r\n

^AdminToggle; or ^AdminToggle();
Places a link on the page which is \r\nonly visible to content managers and adminstrators. The link toggles on/off \r\nadmin mode. You can optionally specify other messages to display like this: \r\n^AdminToggle("Edit On","Edit Off"); \r\n

^CanEditText();
Display a message to a user that can edit the \r\ncurrent page. \r\n

Example: ^CanEditText(^AdminToggle;); \r\n

^EditableToggle; or ^EditableToggle();
Exactly the same as \r\nAdminToggle, except that the toggle is only displayed if the user has the rights \r\nto edit the current page. \r\n

^GroupAdd();
Using this macro you can allow users to add themselves \r\nto a group. The first parameter is the name of the group this user should be \r\nadded to. The second parameter is a text string for the user to click on to add \r\nthemselves to this group. \r\n

NOTE: If the user is not logged in, or or already belongs to the \r\ngroup, or the group is not set to allow auto adds, then no link will be \r\ndisplayed. \r\n

^GroupDelete();
Using this macro you can allow users to delete \r\nthemselves from a group. The first parameter is the name of the group this user \r\nshould be deleted from. The second parameter is a text string for the user to \r\nclick on to delete themselves from this group. \r\n

NOTE: If the user is not logged in or the user does not belong to the \r\ngroup, or the group is not set to allow auto deletes, then no link will be \r\ndisplayed. \r\n

^GroupText();
Displays a small text message to the user if they \r\nbelong to the specified group. And you can specify an alternate message to those \r\nwho are not in the group. \r\n

Example: ^GroupText("Visitors","You need an account to do anything \r\ncool on this site!","We value our registered users!"); \r\n

^L; or ^L(); - Login Box
A small login form. You can also configure \r\nthis macro. You can set the width of the login box like this ^L(20);. You can \r\nalso set the message displayed after the user is logged in like this ^L(20,Hi \r\n^a(^@;);. Click %here% if you wanna log out!) \r\n

NOTE: The .loginBox style sheet class is tied to this macro. \r\n

^LoginToggle; or ^LoginToggle();
Displays a "Login" or "Logout" \r\nmessage depending upon whether the user is logged in or not. You can optionally \r\nspecify other labels like this: ^LoginToggle("Click here to log in.","Click here \r\nto log out.");. You can also use the special case ^LoginToggle(linkonly); to \r\nreturn only the URL with no label. \r\n

^@; - Username
The username of the currently logged in user. \r\n

^#; - User ID
The user id of the currently logged in user.

', 1055005262); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=842; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (842,12,'WebGUI','These macros are used to create navigation on the site. \r\n

^C; or ^C(); - Crumb Trail
A dynamically generated crumb trail to \r\nthe current page. You can optionally specify a delimeter to be used between page \r\nnames by using ^C(::);. The default delimeter is >. \r\n

NOTE: The .crumbTrail style sheet class is tied to this macro. \r\n

^FlexMenu;
This menu macro creates a top-level menu that expands as \r\nthe user selects each menu item. \r\n

^H; or ^H(); - Home Link
A link to the home page of this site. In \r\naddition you can change the link text by creating a macro like this ^H("Go \r\nHome");. \r\n

NOTES: You can also use the special case ^H(linkonly); to return only \r\nthe URL to the home page and nothing more. Also, the .homeLink style sheet class \r\nis tied to this macro. \r\n

^M; or ^M(); - Current Menu (Vertical)
A vertical menu containing \r\nthe sub-pages at the current level. In addition, you may configure this macro by \r\nspecifying how many levels deep the menu should go. By default it will show only \r\nthe first level. To go three levels deep create a macro like this ^M(3);. \r\nIf you set the macro to "0" it will track the entire site tree. \r\n

^m; - Current Menu (Horizontal)
A horizontal menu containing the \r\nsub-pages at the current level. You can optionally specify a delimeter to be \r\nused between page names by using ^m(:--:);. The default delimeter is ·. \r\n

^PreviousDropMenu;
Create a drop down menu containing the sub-pages \r\nat the previous level in the page tree. \r\n

Example: ^PreviousDropMenu; \r\n

^P; or ^P(); - Previous Menu (Vertical)
A vertical menu containing \r\nthe sub-pages at the previous level. In addition, you may configure this macro \r\nby specifying how many levels deep the menu should go. By default it will show \r\nonly the first level. To go three levels deep create a macro like this \r\n^P(3);. If you set the macro to "0" it will track the entire site tree. \r\n

^p; - Previous Menu (Horizontal)
A horizontal menu containing the \r\nsub-pages at the previous level. You can optionally specify a delimeter to be \r\nused between page names by using ^p(:--:);. The default delimeter is ·. \r\n

^rootmenu; or ^rootmenu(); (Horizontal)
Creates a horizontal menu \r\nof the various roots on your system (except for the WebGUI system roots). You \r\ncan optionally specify a menu delimiter like this: ^rootmenu(|); \r\n

^RootTab;
Create a tab navigation system from the roots on your \r\nsite (except WebGUI\'s system roots) similar to the tabs used in the tab forms \r\n(editing wobjects or pages). \r\n

NOTE: Has two special style sheet classes: .RootTabOn{} and \r\n.RootTabOff{}. \r\n

Example:
<style> .rootTabOn { line-height: 17px; font-size: \r\n16px; spacing: 3px; border: 1px solid black; border-bottom-width: 0px; \r\nbackground-color: #333333; z-index: 10000; padding: 3px 9px 5px 9px; color: \r\nwhite; } .rootTabOn A, .rootTabOn A:visited { color: white; font-weight: bold; \r\ntext-decoration: none; } .rootTabOff { line-height: 15px; font-size: 14px; \r\nborder: 1px solid black; border-bottom-width: 0px; background-color: #c8c8c8; \r\nz-index: 1000; padding: 2px 9px 2px 9px; } .rootTabOff A, .rootTabOff A:visited \r\n{ color: black; text-decoration: underline; } .rootTabOff A:hover { font-weight: \r\nbold; } </style> ^RootTab; \r\n

^SpecificDropMenu();
Create a drop down menu starting at a specific \r\npoint in your navigation tree. This takes two parameters. The first is the url \r\nof the page to start with and the second (optional parameter) is the depth to \r\ntraverse to. \r\n

Example: ^SpecificDropMenu("home",3); \r\n

^S(); - Specific SubMenu (Vertical)
This macro allows you to get \r\nthe submenu of any page, starting with the page you specified. For instance, you \r\ncould get the home page submenu by creating a macro that looks like this \r\n^S("home",0);. The first value is the urlized title of the page and the \r\nsecond value is the depth you\'d like the menu to go. By default it will show \r\nonly the first level. To go three levels deep create a macro like this \r\n^S("home",3);. \r\n

^s(); - Specific SubMenu (Horizontal)
This macro allows you to get \r\nthe submenu of any page, starting with the page you specified. For instance, you \r\ncould get the home page submenu by creating a macro that looks like this \r\n^s("home");. The value is the urlized title of the page. You can \r\noptionally specify a delimeter to be used between page names by using \r\n^s("home",":--:");. The default delimeter is ·. \r\n

^Synopsis; or ^Synopsis(); Menu
This macro allows you to get the \r\nsubmenu of a page along with the synopsis of each link. You may specify an \r\ninteger to specify how many levels deep to traverse the page tree. \r\n

NOTES: The .synopsis_sub, .synopsis_summary, and .synopsis_title style \r\nsheet classes are tied to this macro. \r\n

^TopDropMenu;
Create a drop down menu of your top level navigation. \r\n\r\n

Example: ^TopDropMenu; \r\n

^T; or ^T(); - Top Level Menu (Vertical)
A vertical menu containing \r\nthe main pages of the site (aka the sub-pages from the home page). In addition, \r\nyou may configure this macro by specifying how many levels deep the menu should \r\ngo. By default it will show only the first level. To go three levels deep create \r\na macro like this ^T(3);. If you set the macro to "0" it will track the \r\nentire site tree. \r\n

^t; - Top Level Menu (Horizontal)
A vertical menu containing the \r\nmain pages of the site (aka the sub-pages from the home page). You can \r\noptionally specify a delimeter to be used between page names by using ^t(:--:);. \r\nThe default delimeter is ·. \r\n

^/; - System URL
The URL to the gateway script (example: \r\n/index.pl/). \r\n

^\\; - Page URL
The URL to the current page (example: \r\n/index.pl/pagename).

', 1055005223); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=840; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (840,12,'WebGUI','These macros are designed to provide programming-like functionality. They are \r\npowerful when used appropriately, and dangerous when used carelessly. Take care \r\nwhen using these macros. \r\n

NOTE: These macros are included in WebGUI in order to provide very \r\npowerful display mechanisms. Though they could be used to write simple web \r\napplications, this is not their intended use, nor is it supported or condoned by \r\nPlain Black. If you find yourself trying to do something like that, just write a \r\nmacro. =) \r\n

^D; or ^D(); - Date
The current date and time. \r\n

You can configure the date by using date formatting symbols. For instance, if \r\nyou created a macro like this ^D("%c %D, %y"); it would output \r\nSeptember 26, 2001. The following are the available date formatting \r\nsymbols: \r\n

\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n
%%%
%y4 digit year
%Y2 digit year
%m2 digit month
%Mvariable digit month
%cmonth name
%d2 digit day of month
%Dvariable digit day of month
%wday of week name
%h2 digit base 12 hour
%Hvariable digit base 12 hour
%j2 digit base 24 hour
%Jvariable digit base 24 hour
%plower case am/pm
%Pupper case AM/PM
%zuser preference date format
%Zuser preference time format
\r\n

^Env()
Can be used to display a web server environment variable on \r\na page. The environment variables available on each server are different, but \r\nyou can find out which ones your web server has by going to: \r\nhttp://www.yourwebguisite.com/env.pl \r\n

The macro should be specified like this ^Env("REMOTE_ADDR"); \r\n

^Execute();
Allows a content manager or administrator to execute an \r\nexternal program. Takes the format of ^Execute("/this/file.sh");. \r\n

^FormParam();
This macro is mainly used in generating dynamic \r\nqueries in SQL Reports. Using this macro you can pull the value of any form \r\nfield simply by specifing the name of the form field, like this: \r\n^FormParam("phoneNumber"); \r\n

^If();
A simple conditional statement (IF/THEN/ELSE) to control \r\nlayout and messages. \r\n

Examples:
Display Happy New Year on 1st January: ^If(\'^D("%m%d");\' \r\neq \'0101\' , Happy New Year); \r\n

Display a message to people on your subnet \r\n(192.168.1.*):
^If(\'^Env("REMOTE_ADDR");\' =~ /^192.168.1/,"Hi co-worker","Hi \r\nStranger"); \r\n

Display a message to Windows users:
^If(\'^Env("HTTP_USER_AGENT");\' =~ \r\n/windows/i,"Hey... Linux is free !"); \r\n

Display a message if a user is behind a proxy:
^If(\'^Env("HTTP_VIA");\' ne \r\n"", You\'re behind a proxy !, Proxy-free is the best...); \r\n

Display Good Morning/Afternoon/Evening:
^If(^D("%J");<=12,Good \r\nMorning,^If(^D("%J");<=18,Good Afternoon,Good evening);); \r\n

^Include();
Allows a content manager or administrator to include a \r\nfile from the local filesystem. \r\n

Example: ^Include("/this/file.html"); \r\n

^International();
Pull a translated message from the \r\ninternationalization system. \r\n

Example: ^International(45,"Article"); \r\n

^Quote();
Use this to escape a string before using it in a database \r\nquery. \r\n

^Page();
This can be used to retrieve information about the current \r\npage. For instance it could be used to get the page URL like this \r\n^Page("urlizedTitle"); or to get the menu title like this ^Page("menuTitle");. \r\n

^SQL();
A one line SQL report. Sometimes you just need to pull \r\nsomething back from the database quickly. This macro is also useful in extending \r\nthe SQL Report wobject. It uses the numeric macros (^0; ^1; ^2; etc) to position \r\ndata and can also use the ^rownum; macro just like the SQL Report wobject. \r\nExamples: \r\n

^SQL("select count(*) from users","There are ^0; users on this system."); \r\n

^SQL("select userId,username from users order by username","<a \r\nhref=\'^/;?op=viewProfile&uid=^0;\'>^1;</a><br>"); \r\n

^URLEncode();
This macro is mainly useful in SQL reports, but it \r\ncould be useful elsewhere as well. It takes the input of a string and URL \r\nEncodes it so that the string can be passed through a URL. It\'s syntax looks \r\nlike this: ^URLEncode("Is this my string?"); \r\n

^User();
This macro will allow you to display any information from \r\na user\'s account or profile. For instance, if you wanted to display a user\'s \r\nemail address you\'d create this macro: ^User("email"); \r\n

^*; or ^*(); - Random Number
A randomly generated number. This is \r\noften used on images (such as banner ads) that you want to ensure do not cache. \r\nIn addition, you may configure this macro like this ^*(100); to create a \r\nrandom number between 0 and 100. \r\n

^-;,^0;,^1;,^2;,^3;, etc.
These macros are reserved for \r\nsystem/wobject-specific functions as in the SQL Report wobject and the Body in \r\nthe Style Manager.

', 1055005180); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=832; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (832,12,'WebGUI','The collateral management system has several macros for its specific purpose. \r\n

^File();
This macro builds a quick file link. It creates an icon \r\nfor the file and outputs the files name. Then it links them both to the file for \r\ndownloading. \r\n

^I();
This macro retrieves an image from the collateral management \r\nsystem along with an HTML image tag so that you can quickly display an image \r\nfrom the repository in your content. \r\n

Example: ^I("logo"); \r\n

^i();
This macro retrieves the URL for any file in the collateral \r\nmanagement system. \r\n

Example: ^i("status report"); \r\n

^RandomImage();
This macro takes a collateral folder as a \r\nparameter. If the folder name is omitted, then the root folder will be used. The \r\nmacro then randomly chooses an image in the folder and returns it in much the \r\nsame way the ^I(); macro works. \r\n

Example: ^RandomImage("site headers"); \r\n

^RandomSnippet();
This macro takes a collateral folder as a \r\nparameter. If the folder name is omitted, then the root folder will be used. The \r\nmacro then randomly chooses a snippet from the folder and returns it in much the \r\nsame way the ^Snippet(); macro works. \r\n

Example: ^RandomSnippet("quips"); \r\n

^SI();
The Scaled Image macro allows images to be found in the \r\ncollateral and scaled (on the server-side), either maintaining the original \r\naspect ratio or an entirely new ratio of your design. \r\n

It takes four parameters. The first is the image name or optionally the \r\ncollateral id. The second is the width. Set the width to "0" to maintain aspect \r\nratio by height. The third is height. Set the height to "0" to maintain aspect \r\nratio by width. The fourth parameter allows you to specify additional parameters \r\nto the image. \r\n

Examples:
Retrieving an image by name (no scaling)
^SI(myimage); \r\n\r\n

Retrieving an image by collateralId (no scaling)
^SI(66); \r\n

Scaling by width, maintaining aspect ratio
^SI(66,25); \r\n

Scaling by height, maintaining aspect ratio
^SI(66,0,25); \r\n

Playing with the aspect ratio
^SI(66,148,25); \r\n

Using parameters
^SI(66,0,0,\'border="0"\'); \r\n

^Snippet();
This macro retrieves the contents of a snippet in the \r\ncollateral management system and inserts it into the page. \r\n

Example: ^Snippet("flash code"); \r\n

^Thumbnail();
This macro retrieves the URL for the thumbnail of any \r\nimage in the collateral management system. \r\n

Example: ^Thumbnail("logo"); \r\n

^ThumbnailLinker();
This macro builds a quick image viewer using \r\nnothing more than the collateral management system. It creates a thumbnail image \r\nwith the name of the image under it and then links them both to the full sized \r\nimage. You can also specify a "1" as a second parameter to have the linker \r\ncreate a new window to display the linked image. \r\n

Example: ^ThumbnailLinker("logo");

', 1055005131); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=828; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (828,12,'WebGUI','

De fleste Wobject har templates som tillater deg å endre utseende på \r\nbrukergrensesnittet. De wobjectene som har templates har alle et felles sett med \r\nvariabler som kan brukes i layouten. I tillegg til deres egne lokale variable. \r\nDe følgende er en liste over felles variable som deles mellom alle Wobjects.

\r\n

title
The title for this wobject.

\r\n

displayTitle
A conditional variable for whether or not \r\nthe title should be displayed.

\r\n

description
The description of this wobject.

\r\n

wobjectId
The unique identifier that WebGUI uses to \r\ncontrol this wobject.

\r\n

isShortcut
A conditional indicating if this wobject is a shortcut \r\nto an original wobject. \r\n

originalURL
If this wobject is a shortcut, then this URL will \r\ndirect you to the original wobject.

', 1055005012); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=634; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (634,12,'WebGUI','Default Home Page
Some really small sites don\'t have a home \r\npage, but instead like to use one of their internal pages like "About Us" or \r\n"Company Information" as their home page. For that reason, you can set the \r\ndefault page of your site to any page in the site. That page will be the one \r\npeople go to if they type in just your URL http://www.mywebguisite.com, or if \r\nthey click on the Home link generated by the ^H; macro. \r\n

Not Found Page
If a page that a user requests is not found in the \r\nsystem, the user can be redirected to the home page or to an error page where \r\nthey can attempt to find what they were looking for. You decide which is better \r\nfor your users. \r\n

Document Type Declaration
These days it is very common to have a \r\nwide array of browsers accessing your site, including automated browsers like \r\nsearch engine spiders. Many of those browsers want to know what kind of content \r\nyou are serving. The doctype tag allows you to specify that. By default WebGUI \r\ngenerates HTML 4.0 compliant content. \r\n

Favicon
An icon that appears on Internet Explorer short cuts such \r\nas your "Favorites". To learn more about Favicon click here. \r\n

Site Icon
An icon that appears in the URL bar of most modern \r\nbrowsers. It may also appear in the bookmarks of the browser. The image must be \r\n16x16 pixels. \r\n

Add edit stamp to posts?
Typically if a user edits a post on a \r\ndiscussion, a stamp is added to that post to identify who made the edit, and at \r\nwhat time. On some sites that information is not necessary, therefore you can \r\nturn it off here. \r\n

Filter Contributed HTML
Especially when running a public site where \r\nanybody can post to your message boards or user submission systems, it is often \r\na good idea to filter their content for malicious code that can harm the viewing \r\nexperience of your visitors; And in some circumstances, it can even cause \r\nsecurity problems. Use this setting to select the level of filtering you wish to \r\napply. \r\n

Maximum Attachment Size
The size (in kilobytes) of the maximum \r\nallowable attachment to be uploaded to your system. \r\n

Max Image Size
If images are uploaded to your system that are \r\nbigger than the max image size, then they will be resized to the max image size. \r\nThe max image size is measured in pixels and will use the size of the longest \r\nside of the image to determine if the limit has been reached. \r\n

Thumbnail Size
When images are uploaded to your system, they will \r\nautomatically have thumbnails generated at the size specified here (unless \r\noverridden on a case-by-case basis). Thumbnail size is measured in pixels. \r\n

Snippet Preview Length
How many characters of a snippet should be \r\ndisplayed in the collateral management system main listing. \r\n

Text Area Rows
Some sites wish to control the size of the forms \r\nthat WebGUI generates. With this setting you can specify how many rows of \r\ncharacters will be displayed in textareas on the site. \r\n

Text Area Columns
Some sites wish to control the size of the forms \r\nthat WebGUI generates. With this setting you can specify how many columns of \r\ncharacters will be displayed in textareas on the site. \r\n

Text Box Size
Some sites wish to control the size of the forms that \r\nWebGUI generates. With this setting you can specify how characters can be \r\ndisplayed at once in text boxes on the site. \r\n

Page Cache Timeout
The amount of time pages should remain cached \r\nfor registered users. \r\n

Page Cache Timeout (Visitors)
The amount of time pages should \r\nremain cached for visitors. \r\n

NOTE: Page caching is only available if your administrator has \r\ninstalled the Cache::FileCache Perl module. Using page caching can improve site \r\nperformance by as much as 1000%.

', 1055004920); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=629; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (629,12,'WebGUI','Bruk Delt UtklippsTavle?
Enabler en enkelt systemomfattende \r\nutklippstavle delt av alle brukerene. Standard er utklippstavle for hver enkelt \r\nbruker.
\r\n

Bruke Delt Søppel?
Enabler en enkelt systemdekkende \r\nsøppel delt av alle brukere. Standard er søppel for hver enkelt \r\nbruker.

If proxied, use real client IP address?

If enabled and \r\nif the environment variable HTTP_X_FORWARDED_FOR is present, it\'s value will be \r\nused in place of REMOTE_ADDRESS as the client browser\'s IP address. This is \r\nrequired for IP based groups to function properly in reverse-proxied, \r\nload-balanced system architectures. In these environments, all requests would \r\notherwise appear to come from the same host, namely the proxy server. If you are \r\nuncertain if you need this setting enabled, you should probably leave it turned \r\noff.

\r\n

Forhindre Proxy Caching
Noen selskaper har proxy servere som skaper \r\nproblemer for WebGUI. Om du opplever problemer med WebGUI, og du har en proxy \r\nserver, prøv å sette denne til "Ja". Vær klar over at WebGUI sine URL\'r ikke \r\nblir like brukervennlige etterpå.

Vis debugging?

Vis debugging \r\ninformasjon i resultatene fra WebGUI. Dette er først og fremst nyttig for WebGUI \r\nutviklere, men kan også brukes av administratorer som prøver å løse et \r\nproblem.

\r\n

Følg Side statistikker?
WebGUI kan ta vare på en del \r\nstatistikker på bruken av nettstedet ditt. Men dette vil påvirke ytelsen på \r\nserveren og databasen vil vokse raskere. Bruk denne bare om du ikke har et \r\nekstern Web statistikk program.

', 1055004869); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=622; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (622,12,'WebGUI','See Manage Group for a description of grouping functions and the default \r\ngroups. \r\n

Group Name
A name for the group. It is best if the name is \r\ndescriptive so you know what it is at a glance. \r\n

Description
A longer description of the group so that other admins \r\nand content managers (or you if you forget) will know what the purpose of this \r\ngroup is. \r\n

Expire Offset
The amount of time that a user will belong to this \r\ngroup before s/he is expired (or removed) from it. This is very useful for \r\nmembership sites where users have certain privileges for a specific period of \r\ntime. \r\n

NOTE: This can be overridden on a per-user basis. \r\n

Notify user about expiration?
Set this value to yes if you want \r\nWebGUI to contact the user when they are about to be expired from the group. \r\n

Expire Notification Offset
The difference in the number of days \r\nfrom the expiration to the notification. You may set this to any valid integer. \r\nFor instance, set this to "0" if you wish the notification to be sent on the \r\nsame day that the grouping expires. Set it to "-7" if you want the notification \r\nto go out 7 days before the grouping expires. Set it to "7" if you wish \r\nthe notification to be sent 7 days after the expiration. \r\n

Expire Notification Message
Type the message you wish to be sent to \r\nthe user telling them about the expiration. \r\n

Delete Offset
The difference in the number of days from the \r\nexpiration to the grouping being deleted from the system. You may set this to \r\nany valid integer. For instance, set this to "0" if you wish the grouping to be \r\ndeleted on the same day that the grouping expires. Set it to "-7" if you want \r\nthe grouping to be deleted 7 days before the grouping expires. Set it to \r\n"7" if you wish the grouping to be deleted 7 days after the expiration. \r\n

IP Address
Specify an IP address or an IP mask to match. If the \r\nuser\'s IP address matches, they\'ll automatically be included in this group. An \r\nIP mask is simply the IP address minus an octet or two. You may also specify \r\nmultiple IP masks separated by semicolons. \r\n

IP Mask Example: 10.;192.168.;101.42.200.142 \r\n

Karma Threshold
If you\'ve enabled Karma, then you\'ll be able to set \r\nthis value. Karma Threshold is the amount of karma a user must have to be \r\nconsidered part of this group. \r\n

Users can add themselves?
Do you wish to let users add themselves \r\nto this group? See the GroupAdd macro for more info. \r\n

Users can remove themselves?
Do you wish to let users remove \r\nthemselves from this group? See the GroupDelete macro for more info.

', 1055004188); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=614; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (614,12,'WebGUI','

Stiler brukes for å håndtere utseende på dine WebGUI sider. Med WebGUI kan du \r\nopprette et ubegrenset antall Stiler, slik at ditt nettsted kan ha så mange \r\nutseender som du ønsker. Du kan ha noen sider som ligner din firmabrosjyre og \r\nnoen sider som ligner Yahoo. Du kan tilogmed ha noen sider som ser ut som sider \r\ni en bok. Ved hjelp av "Håndtere Stiler" vil du ha ubegrenset kontroll over \r\ndesignet på nettstedet.

\r\n

Det finnes flere Stiler innebygget i WebGUI. De første av disse benyttes av \r\nWebGUI og bør ikke slettes eller endres.

\r\n

Clipboard
Denne Stilen benyttes av Utklippstavlen.

Fail \r\nSafe

Når du sletter en Stil som fremdeles benyttes på en side eller \r\nflere, vil Fail Safe Stilen benyttes på disse sidene. Denne siden har hvit \r\nbakgrunn og enkel navigasjon.

Make Page Printable

Denne Stilen \r\nbrukes når ^r; makroen brukes på en side og brukeren klikker på den. Dene Stilen \r\nlar deg legge til en enkel logo og opphavsrett beskjed på dine utskriftbare \r\nsider.

\r\n

 

\r\n

Packages
Denne stilen benyttes av pakke håndterings \r\nsystemet.

Trash

Denne stilen benyttes av Søppel \r\nsystemet.

', 1055004074); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=606; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (606,12,'WebGUI','
Tenk på Sider som bokser for innhold. For eksempel. Om du vil \r\nskrive et brev til redaktøren av ditt favoritt magasin, da ville du tr frem \r\ntekstbehandleren og begynne å skrive inn dine tanker. Det samme er riktig for \r\nWebGUI. Lag en side og deretter fyller du den med innhold.
\r\n

Tittel
Tittelen til siden er hva \r\nbrukerene dine vil bruke for å navigere igjennom nettstedet. Den bør være \r\nbeskrivende men ikke for lang.
\r\n

Meny Tittel
En kortere eller endret tittel for bruk i navigasjon. \r\nOm den utelates vil den settes lik Tittel.
\r\n

SIDE URL
Når du oppretter en side vil en URL bli generert \r\nbasert på sidens tittel. Om du ikke liker den URL som blir valgt, kan du endre \r\nden her.

Redirect URL

Når denne siden besøkes vil brukeren \r\nsendes til denne URL\'n.

NOTE:
Når du er i Admin mode vil du ikke \r\nbli sendt videre. Dette er for at det skal være mulig å endre på egenskaper til \r\nsiden.

\r\n

Skjul fra Navigasjon?
Velg "ja" om du vil skjule denne siden fra \r\nnavigasjon (Menyer)

\r\n

NOTE: Dette vil ikke skjule siden fra navigasjon i side treet \r\n(administrative funksjoner > HÃ¥ndtere sideTre) bare fra navigasjons \r\nmakroer.

\r\n

Ã…pne i nytt vindu?
Velg "ja" for å opne denne siden i et nytt \r\nvindu. Dette blir ofte brukt sammen med Redirect URL \r\nparameteren.

Språk
Velg standard språk for denne \r\nsiden. Alle beskjeder generert av WebGUI vil da vises i i dette språket og \r\nkaraktersettet vil endres til det som er spesifisert for språket.

\r\n

Template
Som standard har WebGUI et stort ommråde der innhold \r\nplasseres. Men, om du spesifiserer en template ulik standardvalget, så kan du \r\ndele siden inn i flere seksjoner.

\r\n

Beskrivelse (Synopsis)
En kort beskrivelse av siden. Den brukes som \r\ngrunnlag for standard Meta Tags og som beskrivelse i nettstedets sideTre \r\nkart.

Meta Tags

Meta Tags blir brukt av en del søkemotorer for \r\nÃ¥ assosiere nøkkelord til spesielle sider. Det finnes et flott nettsted kalt Meta Tag \r\nBuilder  som vil hjelpe deg med Ã¥ bygge Meta Tags om du ikke har \r\ngjort det før.\r\n

Avanserte bruker: Om du har andre ting (som JavaScript) som du \r\nvanligvis legger inn på siden din, så kan du like gjerne legge de her.\r\n

Bruke standard Meta Tags?
Om du ikke ønsker Ã¥ spesifisere \r\nMeta Tags selv, kan WebGUI generere meta tags basert pÃ¥ sidens tittel, ditt \r\nfirma navn. Kryss denne boksen om du vil benytte WebGUI genererte meta \r\ntags.


Stil
Når du oppretter en side vil den som standard, \r\narve en del egenskaper fra siden over. En av disse er stil. Velg fra listen over \r\nStiler om du vil endre utseende på siden. Se Legg til Stiler for mer \r\ninformasjon.

Om du velger "Ja" under listeboksen for Stiler, sÃ¥ vill alle \r\nsider under denne bli tildelt Stilen du valgte for denne siden.

\r\n

Start Dato
Datoen hvor brukere kan begynne Ã¥ se denne siden. Før \r\ndenne datoen er det bare innholds administratorer med rettighet til Ã¥ redigere \r\nden, som kan se siden.

Slutt Dato

Datoen da brukerene \r\nikke vil kunne se siden lenger. Etter denne datoen er det bare innholds \r\nadministratorer med rettighet til Ã¥ redigere den, som kan se siden.
\r\n

Eier
Eieren av siden er vanligvis den personen som opprettet siden. \r\nDenne brukeren vil alltid ha fulle redigering og visnings rettigheter til \r\nsiden.

NOTE:
Eier kan kun endres av Administrator.

\r\n

Hvem kan se på?
Velg en gruppe som kan se på denne siden. Om du \r\nønsker at både gjester og registrerte brukere skal kunne se denne siden, da bør \r\ndu velge gruppen "Everybody" (alle).

\r\n

Hvem kan redigere?
Velg gruppen som kan redigere denne siden. En \r\ngruppe som er tildelt redigeringsrettigheter kan alltid Se på Siden også.
Du \r\nkan også som en oppsjon gi rettigheter til alle sider under denne siden også.\r\n

Hva nå?
Om du lar denne stå på standardvalg vil du gå til den nye \r\nsiden etter at den blir opprettet.

', 1055003446); +delete from international where languageId=12 and namespace='Poll' and internationalId=71; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,12,'Poll','

Avstemning kan brukes for å få frem meningen til dine besøkende på \r\nforskjellige temaer.

\r\n

Aktiv
Om denne boksen er avkrysset, vil brukeren kunne \r\nstemme, eller vil de bare kunne se resultater.

Hvem kan \r\nstemme?
Velg en gruppe som kan stemme i avtemningen.

\r\n

Karma Pr Stemme
Hvor mye Karma vil du gi til brukeren om \r\nhan stemmer?

\r\n

Graf Bredde
Bredden på grafen som viser resultatene. \r\nOppgies i pixels.

Spørsmål
Hva er spørsmålet du vil \r\nstille brukerene?

\r\n

Svar
Legg inn de mulige svarene til spørsmålet. Kun et \r\nsvar pr. linje. Avstemninger kan maksimalt ha 20 mulige svar.

\r\n

Tilfeldig rekkefølge på svar?
For å være sikker på at \r\nikke rekkefølgen på svaralternativene missleder brukeren, kan du angi at svarene \r\nskal presenteres i vilkårlig rekkefølge. Velg "ja" for tillfeldig \r\nrekkefølge.

\r\n

Tilbakestill Stemmer.
Reset the votes on this Poll.

', 1055001263); +delete from international where languageId=12 and namespace='LinkList' and internationalId=76; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (76,12,'LinkList','

Her følger en liste over template variabler som er tilgjengelige i Link List \r\nTemplates.

\r\n

addlink.url
URL\'n for å legge til en link i listen.

\r\n

addlink.label
Den oversatte etiketten for addlink.url

\r\n

canEdit
En indikator som forteller om en bruker kan \r\nredigere linkene.

\r\n

link_loop
Denne loop\'en inneholder all informasjon om \r\nhver enkelt link.

\r\n
\r\n

link.url
URL\'n for denne linken

\r\n

link.name
Teksten som linkes.

\r\n

link.controls
WebGUI\'s management kontroller for denne \r\nlinken.

\r\n

link.newwindow
bryter for valg av om linken skal åpnes i \r\nnytt vindu eller ikke.

\r\n

link.description
Beskrivelsen av linken.

', 1055000792); +delete from international where languageId=12 and namespace='HttpProxy' and internationalId=11; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (11,12,'HttpProxy','

HTTP Proxy wobject er et kraftig verktøy. Det lar deg pakke inn og vise et \r\neksternt web sted eller applikasjon på din egen side. For eksempel, om du har et \r\nWebMail system som du ønsker dine anstatte skal kunne bruke igjennom \r\nintranettet, da kan du bruke HTTP Proxy for å oppnå dette.

\r\n

URL
Start URL\'n for proxyen.

\r\n

Følge redirects?
Noen ganger er URL\'n til en side bare en \r\nlink til en ny side (Redirect). Vil du følge slike linker når de dukker opp?

\r\n

Tidsavbrudd
Tiden i sekunder som WebGUI skal vente på en \r\nforbindelse før den gir opp forsøket på å nå den eksterne siden.

\r\n

Fjerne Style?
Vil du fjerne style sheet fra den eksterne \r\nsiden til fordel for din egen style på din egen side?

\r\n

Filtrer innhold?
Velg nivået av HTML filtrering som du \r\nønsker å bruke på proxy innholdet.

\r\n

Tillat proxying av andre domener?
Om du proxyer en side \r\nsom Yahoo! som linker til andre domener, ønsker du da å følge disse linkene til \r\nandre domener, eller skal proxyen stoppe dem når de forsøker å forlate den \r\nopprinnelige siden du har spesifisert?

', 1055000647); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=72; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (72,12,'DataForm','

Du kan legge så mange felter til ditt Data Skjema som du ønsker.

\r\n

Label
Dette er en informativ tekst som lar brukeren vita \r\nhva et felt representerer

\r\n

Felt Navn
Navnet må være unikt blant navnet på felter i \r\ndette skjemaet.

\r\n

Undertekst
En utvidelse av Label, dette er en tekst som \r\nvises under feltet og bør inneholde informasjon om hva som bør legges inn i \r\nfeltet.

\r\n


Status
Skjulte felt vil ikke være synelige for \r\nbrukeren, men vil sendes sammen med ePosten.
Synlige felt vil være synlige, \r\nmen vil ikke kunne redigeres.
Redigerbare felt kan endres av bruker.
Om du \r\nvelger skjult eller synlig, så oppgi en standardverdi(Viktig)

\r\n

Type
Velg skjemaelement for dette feltet. \r\n

Bredde
Sett antall karaktere som dette feltet skal \r\nvise i bredden

\r\n

Høyde
Sett antall karaktere dette feltet skal vise i \r\nhøyden. Brukes bare på textarea og HTMLArea felttyper.

\r\n

Mulige Verdier
Dette feltet er bare brukt i rullegardin \r\nboks typen. Bruk Mulige Verdier feltet for å angi valgene som denne boksen skal \r\nvise. Skriv et valg pr. linje.

Standard Valg \r\n(Valgfritt)
Skriv inn standardverdi (om noen) for dette feltet. For \r\nJa/Nei, Skriv Ja, for å velge "Ja" og "Nei" for å velge "Nei". For \r\navkryssningsboks felter skriv "Checked" for å markere boksen.

', 1055000503); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=71; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,12,'DataForm','

Dette wobject lager et enkelt multifunksjons Data Skjema.

\r\n

Bekreftelse
Denne meldingen vil vises for brukeren når de \r\nhar lagt inn sine data.

\r\n

ePost felter?
Om denne settes til ja, vil noen ekstra \r\nfelter legges til for å håndtere ePost. Disse feltene vil brukes til å send alle \r\ndata lagt inn i Data Skjemaet til en person etter ditt ønske.

\r\n

Legg Merke Til: "Til (To)" feltet som legges til vil \r\nakseptere en ePost adresse, et WebGUI brukernavn eller WebGUI gruppenavn.

\r\n

Template
Velg Template etter eget ønske.

\r\n

ePost Template
Velg en Template for data som skal sendes \r\nmed ePost.

\r\n

Bekreftelse Template
Velg en template som brukes for å \r\nvise bekreftelse på innlagte data for brukeren.

\r\n

List Template
Velg en Template som skal brukes for å vise \r\nlagred data i dette Data Skjemaet.

', 1054999977); +delete from international where languageId=12 and namespace='Article' and internationalId=73; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (73,12,'Article','

De følgende Template variablene er tilgjengelige for artikkel templates.

\r\n

new.template
Artikkler har den spessielle egenskapen at \r\nde kan endre template slik at du kan tillate brukerene å vise artikkelen på den \r\nmåten de velger selv. Du gjør dette ved å lage en link med en URL som dette( \r\nbytt ut 999 med den template ID du ønsker å bruke):

\r\n

<a href="<tmpl_var new.template>999">Read more...</a>

\r\n

description.full
Den fulle beskrivelsen uten noe side brudd. For \r\nbeskrivelse med sidebrudd  (ønskes beskrivelse med sidebrudd, bruk \r\n"description" istedenfor) \r\n

description.first.100words
De første 100 ord i beskrivelsen. Ord \r\nblir definert som karakterer adskilt med mellomrom, så HTML kode og tag\'s telles \r\nsom ord.

\r\n

description.first.75words
De første 75 ord i beskrivelsen. Ord \r\nblir definert som karakterer adskilt med mellomrom, sÃ¥ HTML kode og tag\'s telles \r\nsom ord.

\r\n

description.first.50words
De første 50 ord i beskrivelsen. Ord blir \r\ndefinert som karakterer adskilt med mellomrom, så HTML kode og tag\'s telles som \r\nord.

\r\n

description.first.25words
De første 25 ord i beskrivelsen. Ord \r\nblir definert som karakterer adskilt med mellomrom, sÃ¥ HTML kode og tag\'s telles \r\nsom ord.

\r\n

description.first.10words
De første 10 ord i beskrivelsen. Ord blir \r\ndefinert som karakterer adskilt med mellomrom, så HTML kode og tag\'s telles som \r\nord.

\r\n

description.first.paragraph
Det første avsnitt i beskrivelsen. \r\nFørste avsnitt defineres ved det første linjeskift funnet i teksten.

\r\n

description.first.2paragraphs
De første to avsnitt i \r\nbeskrivelsen. Et avsnitt defineres ved Ã¥ telle linjeskift funnet \r\ni teksten.

\r\n

description.first.sentence
Den første setning funnet i \r\nbeskrivelsen. En setning finnes ved å telle punktum i teksten.

\r\n

description.first.2sentences
De første to setninger funnet i \r\nbeskrivelsen. En setning finnes ved Ã¥ telle punktum i teksten.

\r\n

description.first.3sentences
De første tre setninger funnet i \r\nbeskrivelsen. En setning finnes ved Ã¥ telle punktum i teksten.

\r\n

description.first.4sentences
De første fire setninger \r\nfunnet i beskrivelsen. En setning finnes ved Ã¥ telle punktum i teksten.

\r\n


attachment.box
Viser en standard WebGUI vedleggs boks \r\ninkludert ikon, filnavn og vedleggs \r\nindikator

attachment.icon
URL\'n til ikonet for denne \r\nvedleggstypen.

attachment.name
Navnet på dette \r\nvedlegget.

attachment.url
URL\'n for nedlasting av \r\nvedlegget.

image.thumbnail
URL\'n til thumbnail \r\n(minibildet) for vedlegget.

image.url
URL\'n til \r\nbildet.

post.label
Oversatt prompt for å legge \r\nkommentar til denne artikkelen.

post.URL
URL\'n for å \r\nlage kommentar/respons til denne \r\nartikkelen.

replies.count
Antall \r\nkommentarer/responser til denne \r\nartikkelen.

replies.label
Den oversatte teksten som \r\nviser at du kan vise kommentarene.

replies.url
URL\'n \r\nfor å vise kommentarene til denne artikkelen.

\r\n

firstPage
En link til første side i flersidesystemet \r\n

lastPage
En link til siste side i flersidesystemet

\r\n

nextPage
En link til neste side i flersidesystemet

\r\n

previousPage
En link til forrige side \r\ni flersidesystemet

\r\n

pageList
En liste av linker til alle sidene i \r\nflersidesystemet

\r\n

multiplePages
En indikator for om det finnes mer enn en side i \r\nflersidesystemet.

\r\n

isFirstPage
En indikator på om brukeren viser den første siden.

\r\n

isLastPage
En indikator pÃ¥ om brukeren viser den siste \r\nsiden.

', 1054999322); +delete from international where languageId=12 and namespace='Article' and internationalId=71; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,12,'Article','

Artikler er som en "Swiss Armey knife" i WebGUI. De fleste ting med statisk \r\ninnhold kan legges ved hjelp av Artikkel

\r\n

VIKTIG: Du kan lage flersides artikkler ved å plassere \r\nseperator makroen (^-;) på valgfrie plasser i artikkelen.

\r\n

Template
Velg en template for utseende av artikkelen. \r\n

\r\n

Bilde
Velg et bilde (.jpg,.gif,.png) fil fra din \r\nharddisk. Denne vil lastes opp til serveren og vist i artikkelen.

\r\n

Vedlegg
Om du ønsker å legge ved en tekstbehandlingsfil, \r\nen zip fil, eller en hvilken som helst fil som skal kunne lastes ned av dine \r\nbrukere, så angi den her.

\r\n

Link Tittel
Om du ønsker en link til din artikkel, så \r\nskriv inn tittelen på linken til artikkelen i dette feltet. \r\n

eksempel: Google

\r\n

Link URL
Om du la inn en link tittel, så legg inn URL\'n \r\nher. eksempel:

http://www.google.com

\r\n

Konverter "Carriage returns"
Om du skriver HTML er det \r\nvanligvis ikke behov for denne oppsjonen. Men om du ikke skriver HTML og ønsker \r\nlinjeskift i teksten hver gang du trykker "Enter" da bruker du denne oppsjonen. \r\n

\r\n

Tillat Diskusjon?
Velges denne oppsjonen, vil du tillate \r\nrespons/diskusjon til artikkelen.

\r\n

Filtrer Bidrag
Velg vilket nivå av filtrering du ønsker å \r\nutføre på bidrag til diskusjon.

\r\n

Hvem kan lage respons?
Velg vilken gruppe som kan gi \r\nrespons til artikkelen.

\r\n

Redigering tidsgrense
Hvor lenge skal en bruker kunne \r\nredigere et innlegg før innlegget låses?

\r\n

TIPS: Ikke sett denne grensen for lang. Noe med det fine i \r\nen diskusjonsgruppe er at det er en nøyaktig logg over hva som ble sakt når av \r\nhvem. Om du tillater redigering, vil en bruker kunne gå tilbake og endre \r\nstandpunkt lenge etter at den opprinnelige uttalelsen kom.

\r\n

Karma pr. respons
Hvor mye karma skal gies til brukeren \r\nfor å lage en respons til denne artikkelen.

\r\n

Hvem kan godkjenne
Velg hvilken gruppe som kan \r\nredigere/godkjenne denne diskusjonen.

\r\n

Godkjenningstype
Du kan velge hvilken godkjenningstype \r\ndu vil for dine brukere. "PÃ¥ etterskudd", betyr at responsen blir publisert \r\numiddelbart etter at den er lagret. "PÃ¥ forhÃ¥nd" betyr at den mÃ¥ \r\ngodkjennes før den blir publisert. En melding vil automatisk sendes til \r\ninnboksen i WebGUI, for den brukeren som er oppført som godkjenner (redaktør). \r\nMerk: Ved begge typer vil godkjenner ha mulighet til Ã¥ redigere eller slette \r\nresponsen fra brukerene.

\r\n

Legg til redigerings stempel
Ønsker du å legge til et \r\nstempel som forteller hvem som redigerte og når?

', 1054998041); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=961; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (961,12,'WebGUI','

Søppla er en spesiell system lokasjon hvor slettede elementer blir \r\nmidlertidig lagret. Elementer i søppla kan administreres individuelt. Du kan \r\nklippe et element til utklippstavlen eller permanent slette det ved å vlge \r\nriktig ikon. Du kan også slette/fjerne alle elementer i søppla ved å velge "Tøm \r\nsøppla"

\r\n

Tittel
Navnet på enheten i søppla. Du kan vise elementet ved å \r\nvelge tittelen.\r\n

Type
Typen element i søppla. F.eks. Pakke, Artikkel eller \r\nHendelseskallender, osv..\r\n

Søppel Dato
Dato og tid for når elementet ble puttet i søppla.\r\n

Forrige Lokasjon
Lokasjonen hvor elementet var plassert før. Du kan \r\nvise lokasjonen ved å velge lokasjon.\r\n

Brukernavn
Brukernavnet til den brukeren som plasserte elementet i \r\nsøppla. Dette feltet er kun synelig når det er valgt delt søppel eller når en \r\nadministrator bruker søppla.

', 1054997233); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=958; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (958,12,'WebGUI','

Utklippstavlen er en spesiell systemlokasjon som midlertidig inneholder \r\nelementer som er klippet ut eller kopiert. Enheter fra utklippstavlen kaan limes \r\ninn på nye lokasjoner.

\r\n

Utklippstavlens innhold kan administreres individuelt. Du kan slette eller \r\nlime inn enheter ved å velge riktig ikon. Du kan også flytte hele innholdet på \r\nutklippstavlen til søppla ved å velge "Tøm utklippstavle".\r\n

Tittel
Navnet på enheten på utklippstavlen. Du kan vise enheten ved \r\nå velge tittelen.

\r\n

Type
Typen innhold. F.eks. En pakke, en artikkel, hendelseskalender \r\nosv.\r\n

Utklippsdato Date
Dato og tid når enheten ble plassert på \r\nutklippstavlen.\r\n

Forrige lokasjon
Lokasjonen hvor enheten sist var \r\nplassert. Du kan vise lokasjonen ved å velge lokasjonen.

\r\n

Brukernavn
Brukernavnet til den brukeren som plasserte \r\nelementet på utklippstavlen. Dette feltet er bare synelig i en delt \r\nutklippstavle hvor en administrator administrerer innholdet på \r\nutklippstavlen.

', 1054996731); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=934; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (934,12,'WebGUI','

Opprettelse og redigering av tema er en nokså enkel prosess. Først setter du \r\nopp noen grunnleggende egenskaper for temaet, og så legger du elementer til \r\nTema.

\r\n

De grunnleggende egenskapene for et tema kan ikke endres på med unntak av på \r\ndet nettstedet det ble opprettet på. Nå følger definisjon på de grunnleggende \r\negenskapene for et Tema:

\r\n

Theme ID
den unike ID for dette tema på dette WebGUI nettstedet. \r\nDenne ID vil endres om Tema er importert til et nytt nettsted.

\r\n

Theme Name
Dette er det unike navnet til et tema. Det må være unikt \r\npå hvert eneste nettsted det vil bli importert til. Navnet vil ikke endres på \r\nandre nettsteder.

\r\n

Theme Designer
Navnet til den person eller firma som skapte dette \r\ntema.

\r\n

Designer URL
URL\'n til nettstedet til skaperen av temaet. Om du \r\nønsker å reklamere for nettstedet som lager Tema for WebGUI, så er dette plassen \r\nfor å skape oppmerksomhet.

', 1054996098); +delete from international where languageId=12 and namespace='Poll' and internationalId=74; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (74,12,'Poll','

De følgende variablene er tilgjengelige for Avstemnings \r\n(Poll) Template:

\r\n

 canVote
A condition indicating whether the user has the right \r\nto vote on this poll.

\r\n

question
The poll question. \r\n

form.start
The beginning of the vote form. \r\n

answer_loop
A loop containing information about the answers in the \r\npoll. \r\n

\r\n

answer.form
The radio button for this answer. \r\n

answer.text
The text of the answer. \r\n

answer.number
The number of this answer. As in 1, 2, 3, etc. \r\n

answer.graphWidth
The width that the graph should be rendered for \r\nthis answer. Based upon a percentage of the total graph size. \r\n

answer.percent
The percentage of the vote that this answer has \r\nreceived. \r\n

answer.total
The total number of votes that this answer has \r\nreceived. \r\n

form.submit
The submit button for the poll form. \r\n

form.end
The end of the poll form. \r\n

responses.label
The label for the total responses. "Total Votes" \r\n

responses.total
The total number of votes that have been placed on \r\nthis poll.

', 1054995581); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=89; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (89,12,'DataForm','

De Følgende variablene er tilgjengelige for Data Skjema List Template:

\r\n

back.url
The URL to go back to the Data Form data entry page.

\r\n

back.label
The default label for the back.url. \r\n

field_loop
A loop containing information about the fields in this \r\nData Form. \r\n

field.name
The web safe name of this field. \r\n

field.label
The human readable label for this field. \r\n

field.id
A unique identifier representing this field in the \r\ndatabase. \r\n

field.isMailField
A conditional indicating whether this field \r\nexists for the mail subsystem of the data form. \r\n

field.type
The data type associated with this field. \r\n

\r\n

record_loop
A loop containing the record \r\nentries of this data form. \r\n

\r\n

record.entryId
A unique identifier for this record entry. \r\n

record.ipAddress
The IP Address of the user that submitted this \r\nrecord entry. \r\n

record.edit.url
The URL to edit this record. \r\n

record.username
The username of the person that submitted this \r\nrecord entry. \r\n

record.userId
The user id of the person that submitted this record \r\nentry. \r\n

record.submissionDate.epoch
The epoch datestamp for this record \r\nentry. \r\n

record.submissionDate.human
A human readable date stamp, based upon \r\nthe user\'s preferences, for this record entry. \r\n

record.data_loop
A loop containing the data submitted by the user \r\nfor each field in this data form. \r\n

\r\n

record.data.value
The value submitted by the user for this \r\nfield in this record entry. \r\n

record.data.name
The web safe name of this field. \r\n

record.data.label
The human readable label for this field. \r\n

record.data.isMailField
A conditional indicating whether this field \r\nexists for the mail subsystem of the data form.

', 1054995491); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=83; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (83,12,'DataForm','

De følgende template variablene er tilgjengelige for Data Skjema \r\nTemplates.

\r\n

acknowledgement
The acknowledgement specified in the wobject\'s \r\nproperties. This message should be displayed after a user submits data.

\r\n

export.tab.url
Following this URL will export the data stored to \r\nthis data form as a tab delimited file. \r\n

export.tab.label
The default label for the export.tab.url variable. \r\n\r\n

entryList.url
Following this URL will display a list of all the \r\nrecord entries in this data form. \r\n

entryList.label
The default label for the entryList.url variable. \r\n

canEdit A conditional indicating whether the current user has the \r\nprivileges to edit an existing entry or export the form\'s data. \r\n

back.url
A url that will take you back to the default page in the \r\nform. \r\n

back.label
The default label for the back.url variable. \r\n

username*
The username of the user that submitted the data. \r\n

userId*
The user id of the user that submitted the data. \r\n

date*
The date that this data was submitted or last updated \r\nformatted as the user\'s preferred date/time format. \r\n

epoch*
The date that this data was submitted or last updated \r\nformatted as an epoch date. \r\n

ipAddress*
The IP address of the user that submitted the data. \r\n

edit.url*
The URL to the page to edit this entry. \r\n

error_loop*
A loop containing error information, for instance if \r\nsomeone doesn\'t fill out a required field. \r\n

\r\n

error.message*
An error message indicating what the user \r\nmight have done wrong.
addField.url
The URL that content \r\nmanagers will visit to add a new field to the form. \r\n

addField.label
The default label for the addField.url variable. \r\n

form.start
The beginning of the form. \r\n

field_loop
A loop containing all of the field information. \r\n

\r\n

field.form
The form element for this field. \r\n

field.name
The name of this field. \r\n

field.value
The value of this field. If this is new data, then the \r\ndefault value will be used. \r\n

field.label
The text label for this field. \r\n

field.isHidden
A conditional indicating whether this field is \r\nsupposed to be hidden. \r\n

field.isDisplayed
A conditional indicating whether this field is \r\nsupposed to be displayed. \r\n

field.isEditable
A conditional indicating whether this field is \r\neditable. \r\n

field.isRequired
A conditional indicating whether this field is \r\nrequired. \r\n

field.isMailField
A conditional indicating whether this field is \r\npresent only to facilitate sending an email. \r\n

field.subtext
A description of the field so that users know what to \r\nput in the field. \r\n

field.controls
WebGUI\'s administrative controls for this field. \r\n

form.send
A form button with the word "send" \r\nprinted on it. \r\n

form.save/b>
A form button with the word "save" printed on it. \r\n

form.end
The end of the form. \r\n

*Only available if the user has already submitted the form.

', 1054995406); +delete from international where languageId=12 and namespace='ExtraColumn' and internationalId=71; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,12,'ExtraColumn','

Ekstra kolonner lar deg endre utseende på KUN en side. Om du ønsker å benytte \r\nflere kolonner på alle sider, bør du kanskje vurdere å endre "Stil" som hører \r\ntil sidene dine eller velge en Template i steden for en ekstra kolonne. WebGUI \r\nlegger opp til at denne forsvinner som valg etterhvert.

\r\n

Kolonner er alltid lagt til fra venstre mot høyre. Eksisterende innhold på \r\nsiden vil derfor havne på venstre side av den nye kolonnen.

\r\n

Spacer
Spacer er den ekstra avstanden mellom ditt \r\neksisterende innhold og den nye kolonnen. Den måles i pixels.

\r\n

Bredde
Bredde er den faktiske bredden av kolonnen som \r\nlegges til. Den måles i pixels.

\r\n

StilArk Class
Som standard vil "content" stil (som er \r\nden stil som benyttes på alt innhold "body" som siten din benytter) bli \r\nbenyttet til alle kolonner. Men om du har laget en egen stil spesielt for \r\nkolonner, så benytt gjerne den.

', 1054673922); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=814; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (814,12,'WebGUI','Tilbake til Stiler.', 1054673724); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=6; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (6,12,'WebGUI','Håndtere Stiler.', 1054673704); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=427; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (427,12,'WebGUI','Stiler', 1054673689); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=157; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (157,12,'WebGUI','Stiler', 1054673673); +delete from international where languageId=12 and namespace='ExtraColumn' and internationalId=5; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (5,12,'ExtraColumn','StilArk Class', 1054673657); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=84; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (84,12,'DataForm','Eksporter Tabulator separert.', 1054673503); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=88; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (88,12,'DataForm','DataSkjema Liste Template', 1054673475); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=87; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (87,12,'DataForm','Liste Template', 1054673453); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=85; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (85,12,'DataForm','En pr. linje.', 1054673430); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=86; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (86,12,'DataForm','List alle oppføringer.', 1054673404); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=638; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (638,12,'WebGUI','Templates brukes for å påvirke hvordan innhold vises frem i WebGUI. Det følger med mange Templates i WebGUI. Bruker du Template håndteringssystemet kan du legge til dine egne Templates for å sikre at systemet får et utseende nøyaktig som du ønsker det.', 1054673255); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=786; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (786,12,'WebGUI','WebGUI\'s collateral håndteringssystem lar deg laste opp bilder og tekst til en sentral plassering for bruk andre plasser i ditt innhold.', 1054673065); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=827; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (827,12,'WebGUI','Wobject Template', 1054673008); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=831; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (831,12,'WebGUI','Collateral Makroer', 1054672982); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=785; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (785,12,'WebGUI','Collateral, Håndtere', 1054672943); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=683; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (683,12,'WebGUI','Templates, Håndtere', 1054672762); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=659; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (659,12,'WebGUI','Stiler, Håndtere', 1054672726); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=642; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (642,12,'WebGUI','Side, Legg Til/Rediger', 1054672695); +delete from international where languageId=12 and namespace='Poll' and internationalId=61; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,12,'Poll','Avstemning, Legg Til/Rediger', 1054672559); +delete from international where languageId=12 and namespace='Poll' and internationalId=12; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (12,12,'Poll','Totalt antall stemmer:', 1054672541); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=7; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (7,12,'DataForm','Rediger DataSkjema', 1054672497); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=62; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (62,12,'DataForm','DataSkjema Felter, Legg til/Rediger', 1054672477); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=61; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,12,'DataForm','DataSkjema, Legg til/Rediger', 1054672449); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=28; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (28,12,'DataForm','Valgfritt for TextArea og HTMLarea.', 1054672426); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=25; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (25,12,'DataForm','Standard Verdi(er)', 1054672289); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=11; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (11,12,'DataForm','Til', 1054672237); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=1; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1,12,'DataForm','Data Skjema', 1054672206); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=936; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (936,12,'WebGUI','Tema, Importer', 1054671908); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=938; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (938,12,'WebGUI','Tema, Slett', 1054671891); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=941; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (941,12,'WebGUI','Avmerkings Liste', 1054671872); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=942; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (942,12,'WebGUI','Radioknapp Liste', 1054671836); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=943; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (943,12,'WebGUI','Avmerkingsboks', 1054671655); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=944; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (944,12,'WebGUI','Post Nummer', 1054671516); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=945; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (945,12,'WebGUI','Scratch Filter', 1054671476); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=946; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (946,12,'WebGUI','Bruke Delt Søppel?', 1054671343); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=947; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (947,12,'WebGUI','Bruke Delt Utklippstavle?', 1054671325); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=948; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (948,12,'WebGUI','Håndtere utklippstavle', 1054671296); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=949; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (949,12,'WebGUI','Håndtere Utklippstavle.', 1054671271); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=950; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (950,12,'WebGUI','Tøm Utklippstavle.', 1054671248); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=951; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (951,12,'WebGUI','Er du sikker på at du vil tømme utklippstavlen til Søppel?', 1054671226); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=952; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (952,12,'WebGUI','Utklippstavle Dato', 1054671190); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=953; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (953,12,'WebGUI','Forrige Lokasjon', 1054671167); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=954; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (954,12,'WebGUI','Håndtere System Utklippstavle.', 1054671145); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=955; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (955,12,'WebGUI','Håndtere System Utklippstavle', 1054670910); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=957; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (957,12,'WebGUI','Utklippstavle, Håndtere', 1054670886); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=964; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (964,12,'WebGUI','Håndtere System Søppel.', 1054670857); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=962; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (962,12,'WebGUI','Håndtere Søppel', 1054670837); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=963; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (963,12,'WebGUI','Søppel Dato', 1054670819); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=959; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (959,12,'WebGUI','Tøm system utklipstavlen.', 1054670802); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=965; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (965,12,'WebGUI','Håndtere System Søppel', 1054670774); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=956; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (956,12,'WebGUI','Er du sikker på at du vil flytte denne enheten fra utklippstavlen til søppel?', 1054670747); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=960; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (960,12,'WebGUI','Søppel, Håndtere', 1054670683); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=966; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (966,12,'WebGUI','Er du helt sikker på at du vil slette denne enheten permanent fra søppla?', 1054670660); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=967; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (967,12,'WebGUI','Tøm System Søppel.', 1054670581); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=940; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (940,12,'WebGUI','Åpne i nytt vindu?', 1054668766); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=939; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (939,12,'WebGUI','Når du sletter et Tema du har laget selv, så vil du bare slette henvisningene og egenskapene for temaet. Men, når du sletter et tema som er importert, vil du også slette alle elementene. Vær derfor helt sikker på at ingen elementer er i bruk når du sletter et importert tema.', 1054668746); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=937; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (937,12,'WebGUI','For å kunne importere et tema må du ha en gyldig tema fil som er eksportert fra en annen WebGUI site. Velg bare filen fra harddisken og klikk på importer knappen. Du vil da få et godkjennings bilde som spør om det er det temaet du ønsker å importere. Om du er enig, klikk på Importer knappen igjen og du har et nytt tema tilgjengelig. Du kan da begynne å legge til elementene til sidene dine på samme måte som du normalt gjør med stiler og templates.\r\n\r\nDu kan ikke importere et tema flere ganger. Om du ønsker å importere en ny versjon av et tema, må du først slette den forrige versjonen av temaet.\r\n\r\nDu kan heller ikke importere et tema fra en versjon av WebGUI som er nyere enn den du bruker. Om du bruker WebGUI 5.2.4 og temaet var laget med WebGUI 6.0.0, da kan du ikke importere temaet før du har oppgradert.', 1054668565); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=935; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (935,12,'WebGUI','Filen du lastet opp ser ikke ut til å være en gyldig tema fil.', 1054668014); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=933; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (933,12,'WebGUI','Tema, Rediger', 1054667947); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=932; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (932,12,'WebGUI','Tema er en rask måte å installere nye stiler, Templates og Collateral til en WebGUI site. De er også effektive for å flytte de samme fra en site til en annen.\r\n\r\nTIP: Når du bygger et tema, sørg for å navngi elementene (stiler, templates, Collateral) med navn som er unike i forhold til Temaet. Dette er fornuftig slik at brukerene kan finne tilhørende elementer og for å unngå navnekonflikter med andre elementer.', 1054667928); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=931; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (931,12,'WebGUI','Temaer, Håndtere', 1054667525); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=930; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (930,12,'WebGUI','Vis Tema', 1054667455); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=929; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (929,12,'WebGUI','Importer!', 1054667435); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=928; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (928,12,'WebGUI','Ønsker du å importere dette tema?', 1054667419); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=927; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (927,12,'WebGUI','Importer Tema', 1054667393); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=926; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (926,12,'WebGUI','Dette Tema ble opprettet med en nyere versjon av WebGUI enn den som er installert på ditt system. Du må oppgradere før du kan installere dette tema.', 1054595539); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=925; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (925,12,'WebGUI','Du har allerede en versjon av dette tema installert. Du må slette dette før du kan installere det igjen.', 1054595453); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=924; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (924,12,'WebGUI','Importer et tema.', 1054595395); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=923; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (923,12,'WebGUI','Tema Versjon', 1054595376); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=922; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (922,12,'WebGUI','Opprettet med', 1054595360); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=921; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (921,12,'WebGUI','Tema SamlingsFil', 1054595287); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=919; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (919,12,'WebGUI','Rediger dette tema.', 1054595225); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=918; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (918,12,'WebGUI','Slett dette tema.', 1054595206); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=915; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (915,12,'WebGUI','Fil', 1054595186); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=914; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (914,12,'WebGUI','Bilde', 1054595174); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=912; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (912,12,'WebGUI','Style', 1054595061); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=917; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (917,12,'WebGUI','Legg element til tema.', 1054595028); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=910; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (910,12,'WebGUI','Element Type', 1054595001); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=909; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (909,12,'WebGUI','Legg til Tema element', 1054594988); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=908; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (908,12,'WebGUI','Er du sikke på at du vil fjerne dette elementet fra tema?', 1054594969); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=41; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (41,12,'WebGUI','Du prøver å fjerne et nødvendig element i WebGUI systemet. Om du ble tillat å fortsette ville WebGUI kanskje slutte å fungere.', 1054594931); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=40; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (40,12,'WebGUI','Nødvendig Element', 1054594882); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=911; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (911,12,'WebGUI','Element', 1054594824); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=907; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (907,12,'WebGUI','Er du sikker på at du vil slette dette tema?', 1054594683); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=906; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (906,12,'WebGUI','Designer URL', 1054594630); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=905; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (905,12,'WebGUI','Tema Designer', 1054594613); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=904; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (904,12,'WebGUI','Tema Navn', 1054594587); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=903; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (903,12,'WebGUI','Tema ID', 1054594572); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=902; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (902,12,'WebGUI','Rediger Tema.', 1054594558); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=901; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (901,12,'WebGUI','Legg til nytt tema.', 1054594540); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=900; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (900,12,'WebGUI','Håndtere Temaer.', 1054594455); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=899; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (899,12,'WebGUI','Håndtere Temaer', 1054594427); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=898; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (898,12,'WebGUI','Site Icon', 1054594391); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=897; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (897,12,'WebGUI','Favicon', 1054594369); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=920; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (920,12,'WebGUI','Eksporter dette Tema.', 1054581209); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=916; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (916,12,'WebGUI','Snippet', 1054581168); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=913; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (913,12,'WebGUI','Template', 1054581135); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=968; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (968,12,'WebGUI','Kopitavle, Tom', 1054581124); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=969; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (969,12,'WebGUI','Om du velger å tømme kopitavlen, vil alle enheter på den bli flyttet til søppel.', 1054581099); +delete from international where languageId=12 and namespace='Poll' and internationalId=73; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (73,12,'Poll','Avstemnings Template', 1054581002); +delete from international where languageId=12 and namespace='EventsCalendar' and internationalId=98; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (98,12,'EventsCalendar','Nå!', 1054580964); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=82; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (82,12,'DataForm','Data Skjema Template', 1054580879); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=81; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (81,12,'DataForm','Bekreftelse Template', 1054580862); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=80; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (80,12,'DataForm','Epost Template', 1054580844); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=79; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (79,12,'DataForm','Undertekst', 1054580825); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=77; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (77,12,'DataForm','Label', 1054580812); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=76; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (76,12,'DataForm','Legg til Felt.', 1054580787); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=75; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (75,12,'DataForm','Må fylles ut!', 1054580765); +delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=74; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (74,12,'DataForm','Sendes på ePost?', 1054580704); +delete from international where languageId=12 and namespace='Auth/LDAP' and internationalId=9; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (9,12,'Auth/LDAP','Bruker RDN', 1054580650); +delete from international where languageId=12 and namespace='WobjectProxy' and internationalId=9; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (9,12,'WobjectProxy','Overstyre beskrivelse?', 1054580630); +delete from international where languageId=12 and namespace='WobjectProxy' and internationalId=8; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (8,12,'WobjectProxy','Overstyre visnings tittel?', 1054580608); +delete from international where languageId=12 and namespace='WobjectProxy' and internationalId=7; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (7,12,'WobjectProxy','Overstyre Tittel?', 1054580567); +delete from international where languageId=12 and namespace='WobjectProxy' and internationalId=10; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (10,12,'WobjectProxy','Overstyre Template?', 1054580553); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI/Profile' and internationalId=897; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (897,12,'WebGUI/Profile','Redigerbar?', 1054580517); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=978; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (978,12,'WebGUI','Bruker lagt til OK!', 1054580499); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=977; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (977,12,'WebGUI','Er sekunder administrator?', 1054580463); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=976; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (976,12,'WebGUI','Legg til brukere', 1054580419); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=975; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (975,12,'WebGUI','Kan bruker fjerne seg selv?', 1054580389); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=974; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (974,12,'WebGUI','Kan bruker legge til seg selv?', 1054580356); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=973; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (973,12,'WebGUI','Om Proxy brukes, skal ekte klient IP-adresse brukes?', 1054580314); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=972; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (972,12,'WebGUI','Dato og Tidspunkt', 1054580235); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=971; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (971,12,'WebGUI','Klokken', 1054580202); +delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=970;