Added htmlArea3

This commit is contained in:
Len Kranendonk 2004-08-18 18:09:32 +00:00
parent 4489a747fc
commit 8976c0f18c
68 changed files with 5708 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,59 @@
// I18N constants
// LANG: "de", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1
// translated: <]{MJ}[> i@student.ethz.ch
ContextMenu.I18N = {
// Items that appear in menu. Please note that an underscore (_)
// character in the translation (right column) will cause the following
// letter to become underlined and be shortcut for that menu option.
"Cut" : "Ausschneiden",
"Copy" : "Kopieren",
"Paste" : "Einfügen",
"Image Properties" : "_Bild Einstellungen...",
"Modify Link" : "_Link ändern...",
"Check Link" : "Link testen...",
"Remove Link" : "Link entfernen...",
"Cell Properties" : "Z_ellen Einstellungen...",
"Row Properties" : "Ze_ilen Einstellungen...",
"Insert Row Before" : "Zeile einfügen v_or Position",
"Insert Row After" : "Zeile einfügen n_ach Position",
"Delete Row" : "Zeile löschen",
"Table Properties" : "_Tabellen Einstellungen...",
"Insert Column Before" : "Spalte einfügen vo_r Position",
"Insert Column After" : "Spalte einfügen na_ch Position",
"Delete Column" : "Spalte löschen",
"Justify Left" : "Links ausrichten",
"Justify Center" : "Zentriert",
"Justify Right" : "Rechts ausrichten",
"Justify Full" : "Blocksatz",
"Make link" : "Lin_k erstellen...",
"Remove the" : "",
"Element" : "Element entfernen...",
// Other labels (tooltips and alert/confirm box messages)
"Please confirm that you want to remove this element:" : "Wollen sie dieses Element wirklich entfernen ?",
"Remove this node from the document" : "Dieses Element aus dem Dokument entfernen",
"How did you get here? (Please report!)" : "How did you get here? (Please report!)",
"Show the image properties dialog" : "Fenster für die Bild-Einstellungen anzeigen",
"Modify URL" : "URL ändern",
"Current URL is" : "Aktuelle URL ist",
"Opens this link in a new window" : "Diesen Link in neuem Fenster öffnen",
"Please confirm that you want to unlink this element." : "Wollen sie diesen Link wirklich entfernen ?",
"Link points to:" : "Link zeigt auf:",
"Unlink the current element" : "Link auf Element entfernen",
"Show the Table Cell Properties dialog" : "Zellen-Einstellungen anzeigen",
"Show the Table Row Properties dialog" : "Zeilen-Einstellungen anzeigen",
"Insert a new row before the current one" : "Zeile einfügen vor der aktuellen Position",
"Insert a new row after the current one" : "Zeile einfügen nach der aktuellen Position",
"Delete the current row" : "Zeile löschen",
"Show the Table Properties dialog" : "Show the Table Properties dialog",
"Insert a new column before the current one" : "Spalte einfügen vor der aktuellen Position",
"Insert a new column after the current one" : "Spalte einfügen nach der aktuellen Position",
"Delete the current column" : "Spalte löschen",
"Create a link" : "Link erstellen"
};

View file

@ -0,0 +1,57 @@
// I18N constants
// LANG: "el", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-7
// Author: Dimitris Glezos, dimitris@glezos.com
ContextMenu.I18N = {
// Items that appear in menu. Please note that an underscore (_)
// character in the translation (right column) will cause the following
// letter to become underlined and be shortcut for that menu option.
"Cut" : "Αποκοπή",
"Copy" : "Αντιγραφή",
"Paste" : "Επικόλληση",
"Image Properties" : "Ιδιότητες Εικόνας...",
"Modify Link" : "Τροποποίηση συνδέσμου...",
"Check Link" : "Έλεγχος συνδέσμων...",
"Remove Link" : "Διαγραφή συνδέσμου...",
"Cell Properties" : "Ιδιότητες κελιού...",
"Row Properties" : "Ιδιότητες γραμμής...",
"Insert Row Before" : "Εισαγωγή γραμμής πριν",
"Insert Row After" : "Εισαγωγή γραμμής μετά",
"Delete Row" : "Διαγραφή γραμμής",
"Table Properties" : "Ιδιότητες πίνακα...",
"Insert Column Before" : "Εισαγωγή στήλης πριν",
"Insert Column After" : "Εισαγωγή στήλης μετά",
"Delete Column" : "Διαγραφή στήλης",
"Justify Left" : "Στοίχηση Αριστερά",
"Justify Center" : "Στοίχηση Κέντρο",
"Justify Right" : "Στοίχηση Δεξιά",
"Justify Full" : "Πλήρης Στοίχηση",
"Make link" : "Δημιουργία συνδέσμου...",
"Remove the" : "Αφαίρεση",
"Element" : "στοιχείου...",
// Other labels (tooltips and alert/confirm box messages)
"Please confirm that you want to remove this element:" : "Είστε βέβαιος πως θέλετε να αφαιρέσετε το στοιχείο ",
"Remove this node from the document" : "Αφαίρεση αυτού του κόμβου από το έγγραφο",
"How did you get here? (Please report!)" : "Πώς ήρθατε μέχρι εδώ; (Παρακαλούμε αναφέρετε το!)",
"Show the image properties dialog" : "Εμφάνιση διαλόγου με τις Ιδιότητες εικόνας",
"Modify URL" : "Τροποποίηση URL",
"Current URL is" : "Το τρέχων URL είναι",
"Opens this link in a new window" : "Ανοίγει αυτό τον σύνδεσμο σε ένα νέο παράθυρο",
"Please confirm that you want to unlink this element." : "Είστε βέβαιος πως θέλετε να αφαιρέσετε τον σύνδεσμο από αυτό το στοιχείο:",
"Link points to:" : "Ο σύνδεμος οδηγεί εδώ:",
"Unlink the current element" : "Αφαίρεση συνδέσμου από το παρών στοιχείο",
"Show the Table Cell Properties dialog" : "Εμφάνιση διαλόγου με τις Ιδιότητες κελιού Πίνακα",
"Show the Table Row Properties dialog" : "Εμφάνιση διαλόγου με τις Ιδιότητες γραμμής Πίνακα",
"Insert a new row before the current one" : "Εισαγωγή μιας νέας γραμμής πριν την επιλεγμένη",
"Insert a new row after the current one" : "Εισαγωγή μιας νέας γραμμής μετά την επιλεγμένη",
"Delete the current row" : "Διαγραφή επιλεγμένης γραμμής",
"Show the Table Properties dialog" : "Εμφάνιση διαλόγου με τις Ιδιότητες Πίνακα",
"Insert a new column before the current one" : "Εισαγωγή νέας στήλης πριν την επιλεγμένη",
"Insert a new column after the current one" : "Εισαγωγή νέας στήλης μετά την επιλεγμένη",
"Delete the current column" : "Διαγραφή επιλεγμένης στήλης",
"Create a link" : "Δημιουργία συνδέσμου"
};

View file

@ -0,0 +1,66 @@
// I18N constants
// LANG: "en", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1
// Author: Mihai Bazon, http://dynarch.com/mishoo
// FOR TRANSLATORS:
//
// 1. PLEASE PUT YOUR CONTACT INFO IN THE ABOVE LINE
// (at least a valid email address)
//
// 2. PLEASE TRY TO USE UTF-8 FOR ENCODING;
// (if this is not possible, please include a comment
// that states what encoding is necessary.)
ContextMenu.I18N = {
// Items that appear in menu. Please note that an underscore (_)
// character in the translation (right column) will cause the following
// letter to become underlined and be shortcut for that menu option.
"Cut" : "Cut",
"Copy" : "Copy",
"Paste" : "Paste",
"Image Properties" : "_Image Properties...",
"Modify Link" : "_Modify Link...",
"Check Link" : "Chec_k Link...",
"Remove Link" : "_Remove Link...",
"Cell Properties" : "C_ell Properties...",
"Row Properties" : "Ro_w Properties...",
"Insert Row Before" : "I_nsert Row Before",
"Insert Row After" : "In_sert Row After",
"Delete Row" : "_Delete Row",
"Table Properties" : "_Table Properties...",
"Insert Column Before" : "Insert _Column Before",
"Insert Column After" : "Insert C_olumn After",
"Delete Column" : "De_lete Column",
"Justify Left" : "Justify Left",
"Justify Center" : "Justify Center",
"Justify Right" : "Justify Right",
"Justify Full" : "Justify Full",
"Make link" : "Make lin_k...",
"Remove the" : "Remove the",
"Element" : "Element...",
// Other labels (tooltips and alert/confirm box messages)
"Please confirm that you want to remove this element:" : "Please confirm that you want to remove this element:",
"Remove this node from the document" : "Remove this node from the document",
"How did you get here? (Please report!)" : "How did you get here? (Please report!)",
"Show the image properties dialog" : "Show the image properties dialog",
"Modify URL" : "Modify URL",
"Current URL is" : "Current URL is",
"Opens this link in a new window" : "Opens this link in a new window",
"Please confirm that you want to unlink this element." : "Please confirm that you want to unlink this element.",
"Link points to:" : "Link points to:",
"Unlink the current element" : "Unlink the current element",
"Show the Table Cell Properties dialog" : "Show the Table Cell Properties dialog",
"Show the Table Row Properties dialog" : "Show the Table Row Properties dialog",
"Insert a new row before the current one" : "Insert a new row before the current one",
"Insert a new row after the current one" : "Insert a new row after the current one",
"Delete the current row" : "Delete the current row",
"Show the Table Properties dialog" : "Show the Table Properties dialog",
"Insert a new column before the current one" : "Insert a new column before the current one",
"Insert a new column after the current one" : "Insert a new column after the current one",
"Delete the current column" : "Delete the current column",
"Create a link" : "Create a link"
};

View file

@ -0,0 +1,66 @@
// I18N constants
// LANG: "nl", ENCODING: UTF-8 | ISO-8859-1
// Author: Michel Weegeerink (info@mmc-shop.nl), http://mmc-shop.nl
// FOR TRANSLATORS:
//
// 1. PLEASE PUT YOUR CONTACT INFO IN THE ABOVE LINE
// (at least a valid email address)
//
// 2. PLEASE TRY TO USE UTF-8 FOR ENCODING;
// (if this is not possible, please include a comment
// that states what encoding is necessary.)
ContextMenu.I18N = {
// Items that appear in menu. Please note that an underscore (_)
// character in the translation (right column) will cause the following
// letter to become underlined and be shortcut for that menu option.
"Cut" : "Knippen",
"Copy" : "Kopiëren",
"Paste" : "Plakken",
"Image Properties" : "Eigenschappen afbeelding...",
"Modify Link" : "Hyperlin_k aanpassen...",
"Check Link" : "Controleer hyperlin_k...",
"Remove Link" : "Ve_rwijder hyperlink...",
"Cell Properties" : "C_eleigenschappen...",
"Row Properties" : "Rijeigenscha_ppen...",
"Insert Row Before" : "Rij invoegen boven",
"Insert Row After" : "Rij invoegen onder",
"Delete Row" : "Rij _verwijderen",
"Table Properties" : "_Tabeleigenschappen...",
"Insert Column Before" : "Kolom invoegen voor",
"Insert Column After" : "Kolom invoegen na",
"Delete Column" : "Kolom verwijderen",
"Justify Left" : "Links uitlijnen",
"Justify Center" : "Centreren",
"Justify Right" : "Rechts uitlijnen",
"Justify Full" : "Uitvullen",
"Make link" : "Maak hyperlin_k...",
"Remove the" : "Verwijder het",
"Element" : "element...",
// Other labels (tooltips and alert/confirm box messages)
"Please confirm that you want to remove this element:" : "Is het werkelijk de bedoeling dit element te verwijderen:",
"Remove this node from the document" : "Verwijder dit punt van het document",
"How did you get here? (Please report!)" : "Hoe kwam je hier? (A.U.B. doorgeven!)",
"Show the image properties dialog" : "Laat het afbeeldingseigenschappen dialog zien",
"Modify URL" : "Aanpassen URL",
"Current URL is" : "Huidig URL is",
"Opens this link in a new window" : "Opend deze hyperlink in een nieuw venster",
"Please confirm that you want to unlink this element." : "Is het werkelijk de bedoeling dit element te unlinken.",
"Link points to:" : "Hyperlink verwijst naar:",
"Unlink the current element" : "Unlink het huidige element",
"Show the Table Cell Properties dialog" : "Laat de tabel celeigenschappen dialog zien",
"Show the Table Row Properties dialog" : "Laat de tabel rijeigenschappen dialog zien",
"Insert a new row before the current one" : "Voeg een nieuwe rij in boven de huidige",
"Insert a new row after the current one" : "Voeg een nieuwe rij in onder de huidige",
"Delete the current row" : "Verwijder de huidige rij",
"Show the Table Properties dialog" : "Laat de tabel eigenschappen dialog zien",
"Insert a new column before the current one" : "Voeg een nieuwe kolom in voor de huidige",
"Insert a new column after the current one" : "Voeg een nieuwe kolom in na de huidige",
"Delete the current column" : "Verwijder de huidige kolom",
"Create a link" : "Maak een hyperlink"
};