diff --git a/docs/previousVersion.sql b/docs/previousVersion.sql index 559b94035..0ac7ab502 100644 --- a/docs/previousVersion.sql +++ b/docs/previousVersion.sql @@ -327,7 +327,7 @@ CREATE TABLE MailForm_field ( possibleValues text, defaultValue text, width int(11) default NULL, - validation varchar(255) default NULL, + validation varchar(255) NOT NULL default 'none', subtext mediumtext, rows int(11) default NULL, PRIMARY KEY (MailForm_fieldId) @@ -6532,7 +6532,7 @@ INSERT INTO international VALUES (651,'WebGUI',2,'Falls Sie Ihren M INSERT INTO international VALUES (664,'WebGUI',2,'Wobject löschen',1041630780); INSERT INTO international VALUES (640,'WebGUI',2,'Es ist nicht sinnvoll Templates zu löschen, da man nie weiß, welche ungünstige Auswirkung es auf die Seite haben kann (manche Seiten nutzen dieses Template eventuell noch). Wenn Sie ein Template löschen, werden alle Seiten, die dieses Template noch benutzen, auf das Standardtemplate gesetzt.',1040406160); INSERT INTO international VALUES (7,'Product',2,'Produktgrafik 1',1040649077); -INSERT INTO international VALUES (526,'WebGUI',2,'JavaScript und verneinende Makros entfernen',1048242964); +INSERT INTO international VALUES (526,'WebGUI',2,'JavaScript entfernen und blockiere Makros.',1049099918); INSERT INTO international VALUES (578,'WebGUI',10,'Du har afventende meddelelser der skal godkendes.',1037205157); INSERT INTO international VALUES (552,'WebGUI',2,'Ausstehend',1041610245); INSERT INTO international VALUES (551,'WebGUI',2,'Notiz/Bemerkung',1041629306); @@ -9367,24 +9367,24 @@ INSERT INTO international VALUES (58,'Survey',2,'Statistische INSERT INTO international VALUES (59,'Survey',2,'Statistische Übersicht anschauen.',1040599655); INSERT INTO international VALUES (6,'Survey',2,'Zufällig',1040599636); INSERT INTO international VALUES (61,'Survey',2,'Rangstufen anschauen.',1040599619); -INSERT INTO international VALUES (55,'Survey',2,'Kommentare anschauen.',1040599304); +INSERT INTO international VALUES (55,'Survey',2,'Antworten anschauen.',1049146220); INSERT INTO international VALUES (64,'Survey',2,'Kommentare exportieren.',1040599109); INSERT INTO international VALUES (62,'Survey',2,'Antworten exportieren.',1040599029); INSERT INTO international VALUES (63,'Survey',2,'Fragen exportieren.',1040599013); INSERT INTO international VALUES (65,'Survey',2,'Gemischte Auswertung exportieren.',1040598966); -INSERT INTO international VALUES (66,'Survey',2,'Kommentare',1040598828); +INSERT INTO international VALUES (66,'Survey',2,'Geantwortet',1049146849); INSERT INTO international VALUES (67,'Survey',2,'Benutzer',1040598808); INSERT INTO international VALUES (68,'Survey',2,'Reports anschauen, Exportieren, ...',1040598788); INSERT INTO international VALUES (71,'Survey',2,'Rangstufen',1040598736); -INSERT INTO international VALUES (73,'Survey',2,'Alle Kommentare löschen.',1040598401); +INSERT INTO international VALUES (73,'Survey',2,'Alle Antworten löschen.',1049146069); INSERT INTO international VALUES (75,'Survey',2,'Diese Frage bearbeiten.',1040598384); INSERT INTO international VALUES (76,'Survey',2,'Start Zeit',1040598367); INSERT INTO international VALUES (77,'Survey',2,'Ende Zeit',1040598353); INSERT INTO international VALUES (78,'Survey',2,'Gesamtzeit',1040598333); INSERT INTO international VALUES (79,'Survey',2,'Minuten',1040598320); -INSERT INTO international VALUES (69,'Survey',2,'Kommentare dieses Benutzers löschen.',1040598306); -INSERT INTO international VALUES (70,'Survey',2,'Individuelle Kommentare',1040598278); -INSERT INTO international VALUES (72,'Survey',2,'Sind Sie sicher, dass Sie die Kommentare dieses Benutzers löschen möchten?',1040598254); +INSERT INTO international VALUES (69,'Survey',2,'Antworten dieses Benutzers löschen.',1049146361); +INSERT INTO international VALUES (70,'Survey',2,'Individuelle Antworten',1049146347); +INSERT INTO international VALUES (72,'Survey',2,'Sind Sie sicher, dass Sie die Antworten dieses Benutzers löschen möchten?',1049146334); INSERT INTO international VALUES (799,'WebGUI',2,'Seiten angeschaut',1040597666); INSERT INTO international VALUES (797,'WebGUI',2,'Traffic Statistiken anschauen.',1040597629); INSERT INTO international VALUES (795,'WebGUI',2,'Startseiten',1041631002); @@ -9469,7 +9469,7 @@ INSERT INTO international VALUES (843,'WebGUI',2,'Benutzer Makros',1048243126); INSERT INTO international VALUES (845,'WebGUI',2,'Style Makros',1048243004); INSERT INTO international VALUES (848,'WebGUI',2,'Ein Syntaxfehler ist in diesem Template enhalten. Bitte korrigieren Sie den Fehler.',1040594846); INSERT INTO international VALUES (856,'WebGUI',2,'Sie haben im Moment keine Account Eigenschaften zu bearbeiten.',1040594811); -INSERT INTO international VALUES (6,'WobjectProxy',2,'Mit dem Wobject Proxy können Sie ein Wobject von einer Seite zu einer anderen Seite spiegeln. Dies ist hilfreich, wenn Sie das selbe Inhaltselement in mehreren Bereichen auf Ihrer Seite einsetzen möchten.\r\n\r\nWobject To Proxy\r\nWählen Sie ein Wobject aus Ihrem System aus, dass Sie als Proxy Element nutzen möchten. Die Auswahlbox hat das Format \"Seiten Titel/Wobject Name (Wobject ID), sodass Sie schnell und direkt das Wobject finden können, dass Sie suchen.',1040594768); +INSERT INTO international VALUES (6,'WobjectProxy',2,'Mit dem Wobject Proxy können Sie ein bereits vorhandenes Wobject auf einer anderen Seite spiegeln, das heisst, das ein und das selbe Wobject auf mehreren Seiten vorkommen kann.

\r\n\r\nWobject To Proxy
\r\nWählen Sie ein Wobject aus Ihrem System aus, dass Sie als Proxy Element nutzen möchten. Die Auswahlbox hat das Format \"Seiten Titel/Wobject Name (Wobject ID), so dass Sie schnell und direkt das Wobject finden können, dass Sie benötigen.',1049548414); INSERT INTO international VALUES (4,'WobjectProxy',2,'Wobject Proxy fehlgeschlagen. Vieleicht wurde das Object gelöscht?',1040594574); INSERT INTO international VALUES (3,'WobjectProxy',2,'Wobject Proxy',1040594541); INSERT INTO international VALUES (1,'WobjectProxy',2,'Wobject zu Proxy',1040594526); @@ -9478,11 +9478,11 @@ INSERT INTO international VALUES (73,'Article',2,'Die nachfolgenden Template Var INSERT INTO international VALUES (38,'Survey',2,'Stimme auf keinen Fall zu',1040593717); INSERT INTO international VALUES (37,'Survey',2,'Stimme nicht zu',1040593668); INSERT INTO international VALUES (39,'Survey',2,'Nicht massgeblich',1040593621); -INSERT INTO international VALUES (74,'Survey',2,'Sind Sie sicher, dass Sie alle Kommentare löschen möchten?',1040593584); +INSERT INTO international VALUES (74,'Survey',2,'Sind Sie sicher, dass Sie alle Antworten löschen möchten?',1049146085); INSERT INTO international VALUES (44,'Survey',2,'Sind Sie sicher, dass Sie diese Frage, ihre Antworten und die Kommentare löschen möchten?',1040593415); INSERT INTO international VALUES (45,'Survey',2,'Sind Sie sicher, dass Sie diese Antwort und Ihre Kommentare löschen möchten?',1040593366); INSERT INTO international VALUES (52,'Survey',2,'Auswertung',1040593309); -INSERT INTO international VALUES (53,'Survey',2,'Kommentare',1040593288); +INSERT INTO international VALUES (53,'Survey',2,'Geantwortet',1049146653); INSERT INTO international VALUES (8,'Survey',2,'Reihenfolge der Fragen',1040593268); INSERT INTO international VALUES (80,'Survey',2,'Sekunden',1040593240); INSERT INTO international VALUES (40,'Survey',2,'Immer',1040593211); @@ -11186,7 +11186,7 @@ INSERT INTO international VALUES (896,'WebGUI',2,'Seiten Cache Timeout (Besucher INSERT INTO international VALUES (895,'WebGUI',2,'Seiten Cache Timeout',1048242376); INSERT INTO international VALUES (893,'WebGUI',2,'Wobject Eigenschaften',1048242364); INSERT INTO international VALUES (892,'WebGUI',2,'Diskussion',1048242354); -INSERT INTO international VALUES (891,'WebGUI',2,'Nur verneindende Macros.',1048242344); +INSERT INTO international VALUES (891,'WebGUI',2,'Nur Makros blockieren.',1049099974); INSERT INTO international VALUES (889,'WebGUI',2,'Style Sheets, Tabulatoren',1048242304); INSERT INTO international VALUES (73,'SyndicatedContent',2,'Nachfolgend die Template Variablen für das Syndicated Content Template:\r\n\r\nchannel.title\r\nDer Titel dieses Contentbereichs\r\nchannel.description\r\nEine Beschreibung dieses Channels\r\nchannel.link\r\nEine URL, die auf die Original-Seite dieses Channels verlinkt.\r\nitem_loop\r\nEine Schleife, die die Daten dieses Channels enthält.\r\ntitle\r\nDer Titel des Channelbeitrags\r\ndescription\r\nDie Beschreibung dieses Beitrags\r\nlink\r\nEine URL zum Beitrag',1048242285); INSERT INTO international VALUES (72,'SyndicatedContent',2,'Syndicated Content Template',1048242073); @@ -12783,7 +12783,7 @@ INSERT INTO template VALUES (3,'Weblog','\r\n

\r\n

\r\n\r\n\r\n\r\n

\r\n\r\n\r\n\r\n \r\n\r\n\r\n\r\n \"> ·\r\n\r\n\r\n\r\n\">

\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n \r\n\r\n\r\n\r\n\r\n
\r\n \r\n \r\n \">\" border=\"0\"/>
\r\n
\r\n \">\r\n \r\n ()\r\n \r\n
\r\n\r\n\r\n

\r\n · · \r\n
\r\n
\r\n','USS'); INSERT INTO template VALUES (1,'Default Submission','

\r\n\r\n\r\n
\r\n: \">
\r\n:
\r\n:
\r\n:
\r\n
\r\n\r\n\r\n \">«
\r\n
\r\n\r\n \">»
\r\n
\r\n\r\n \">
\r\n \">
\r\n
\r\n\r\n \">
\r\n \">
\r\n \">
\r\n
\r\n\r\n \">
\r\n
\r\n\r\n \">
\r\n
\r\n\">
\r\n\">
\r\n\r\n
\r\n\r\n \" border=\"0\">

\r\n\r\n

\r\n
\r\n\r\n

\r\n\r\n','USS/Submission'); INSERT INTO template VALUES (5,'Classifieds','\r\n

\r\n
\r\n\r\n\r\n

\r\n\r\n\r\n\r\n \r\n\r\n\r\n\r\n \"> ·\r\n\r\n\r\n\">

\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n \r\n\r\n\r\n\r\n\r\n
\r\n

\">

\r\n \r\n ()\r\n \r\n
\r\n \r\n \">\" border=\"0\"/ align=\"right\">
\r\n
\r\n\r\n
\r\n\r\n\r\n

\r\n · · \r\n
\r\n
\r\n','USS'); -INSERT INTO template VALUES (2,'Item w/pop-up Links','\r\n \r\n \">\r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n\r\n\r\n\r\n - \r\n \" target=\"_blank\">\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"16\" height=\"16\" border=\"0\" align=\"middle\" />\r\n\r\n\r\n\r\n - \r\n','Item'); +INSERT INTO template VALUES (2,'Item w/pop-up Links','\r\n \r\n \" target=\"_blank\">\r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n\r\n\r\n\r\n - \r\n \" target=\"_blank\">\" border=\"0\" alt=\"\" width=\"16\" height=\"16\" border=\"0\" align=\"middle\" />\r\n\r\n\r\n\r\n - \r\n','Item'); INSERT INTO template VALUES (1,'Default FAQ','\r\n\r\n

\r\n
\r\n\r\n\r\n

\r\n\r\n\r\n\r\n \">

\r\n\r\n\r\n

    \r\n\r\n
  • \">\r\n\r\n
\r\n

\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n \r\n \r\n \r\n\r\n \">
\r\n \r\n

[top]

\r\n\r\n\r\n','FAQ'); INSERT INTO template VALUES (2,'Q and A','\r\n

\r\n
\r\n\r\n\r\n

\r\n\r\n\r\n\r\n \">

\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n \r\n \r\n \r\n Q:
\r\n A: \r\n

\r\n\r\n\r\n','FAQ'); INSERT INTO template VALUES (1,'Default Product','\r\n\r\n\r\n

\r\n
\r\n\r\n\r\n\r\n \r\n\r\n\r\n\r\n
\r\n\r\n\r\n

\r\n\r\n\r\n\r\n Price:
\r\n
\r\n\r\n\r\n Product Number:
\r\n
\r\n\r\n
\r\n\r\n\r\n \">\" border=0 align=\"absmiddle\">
\r\n
\r\n\r\n\r\n \">\" border=0 align=\"absmiddle\">
\r\n
\r\n\r\n\r\n \">\" border=0 align=\"absmiddle\">
\r\n
\r\n\r\n

\r\n\r\n \">\" border=\"0\" />

\r\n\r\n\r\n \">\" border=\"0\" />

\r\n\r\n\r\n \">\" border=\"0\" />

\r\n\r\n

\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n\r\n
Features
\r\n\r\n\r\n \">

\r\n\r\n\r\n\r\n ·
\r\n
\r\n

\r\n

Benefits
\r\n\r\n \">

\r\n\r\n\r\n ·
\r\n
\r\n

Specifications
\r\n\r\n \">

\r\n\r\n\r\n ·:
\r\n
\r\n

Accessories
\r\n\r\n \">

\r\n\r\n\r\n\r\n ·\">
\r\n
\r\n

Related Products
\r\n\r\n \">

\r\n\r\n\r\n\r\n ·\">
\r\n
\r\n

\r\n\r\n','Product'); @@ -13003,7 +13003,7 @@ CREATE TABLE webguiVersion ( -- -INSERT INTO webguiVersion VALUES ('5.2.2','initial install',unix_timestamp()); +INSERT INTO webguiVersion VALUES ('5.2.3','initial install',unix_timestamp()); -- -- Table structure for table 'wobject' diff --git a/docs/upgrades/upgrade_5.2.3-5.2.4.sql b/docs/upgrades/upgrade_5.2.3-5.2.4.sql new file mode 100644 index 000000000..d349270b4 --- /dev/null +++ b/docs/upgrades/upgrade_5.2.3-5.2.4.sql @@ -0,0 +1,151 @@ +insert into webguiVersion values ('5.2.4','upgrade',unix_timestamp()); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=842; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (842,8,'WebGUI','Queste macro sono utilizzate nella gestione della navigazione del sito.\r\n

^C; or ^C(); - Crumb Trail
\r\nUn crumb trail (pista di briciole) generato dinamicamente che conduce alla\r\npagina corrente. Come opzione puoi specificare un tuo delimitatore tra i nomi\r\ndelle pagine usando ^C(::);. Il delimitatore predrfinito é >.\r\n

NOTA: la classe .crumbTrail dello style sheet è associata a questa macro.\r\n

^FlexMenu;
\r\nQuesta macro di menu crea un menu di primo livello che si espande a seconda di\r\nquale elemento del menù é selezionato.\r\n

^H; or ^H(); - Link a Home
\r\nUn link alla home page di questo sito. In più poi cambiare il testo del link\r\ncreando una macro così ^H("Torna alla pagina principale");.\r\n

Nota: Puoi anche usare il carattere speciale ^H(linkonly); per avere\r\nsolo la URL della home page e niente altro.\r\n

^M; or ^M(); - Menu corrente (Verticale)
\r\nUn menu verticale contenente le sotto pagine del livello corrente. In più, puoi\r\nconfigurare questa macro specificando quanti livelli deve scendere in profondità.\r\nPer default visualizzerà solo il primo livello. Per andare giù di tre livelli,\r\ncrea una macro così: ^M(3);. Se metti la macro a "0" Seguirà\r\ntutto l\'albero del sito.\r\n

^m; - Menu corrente (Orizzontale)
\r\nUn menu orizzontale contenente le sotto-pagine del livello corrente. Puoi come\r\nopzione specificare un delimitatore da usare tra i nomi delle pagine usando\r\n^m(:--:);. Il delimitatore predefinito é ·.\r\n

^P; or ^P(); - Menu precedente (Verticale)
\r\nUn menu verticale contenente le sotto-pagine del livello precedente. In più,\r\npuoi configurare questa macro specificando quanti livelli di profondità il menu\r\ndeve scendere. Per default visualizzerà solo il primo livello. Per andare giù\r\ndi tre livelli, crea una macro così: ^P(3);. Se metti la macro a\r\n"0" Seguirà tutto l\'albero del sito.\r\n

^p; - Menu precedente (Orizzontale)
\r\nun menu orizzontale contenente le sotto-pagine del livello precedente. Come\r\nopzione, puoi specificare un delimitatore tra i nomi delle pagine usando\r\n^p(:--:);. Il delimitatore predefinito é ·.

\r\n

^rootmenu; o ^rootmenu(); (orizzontale)
\r\nCrea un menù orizzontale delle varie root del sistema (eccetto per quelle del\r\nC.m.s. come cestino etc). Puoi specificare un delimitatore così ^rootmenu(|);.\r\n

^S(); - SottoMenu specifico (Verticale)
\r\nQuesta macro ti consente di avere il sottomenu di qualsiasi pagina, a partire\r\ndalla pagina che hai specificato. Per esempio, puoi avere il sottomenu della\r\nhome page scrivendo ^S("home",0);. Il primo valore é il titolo\r\n"urlizzato" della pagina e il secondo é la profondità dei livelli\r\ndel menu. Per default visualizza solo il primo livello. Per andare giù di tre\r\nlivelli, crea una macro così: ^S("home",3);.\r\n

^s(); - SottoMenu specifico (Orizzontale)
\r\nQuesta macro ti consente di avere il sottomenu di qualsiasi pagina, a partire\r\ndalla pagina che hai specificato. Per esempio, puoi avere il sottomenu della\r\nhome page scrivendo ^s("home");. Il valore é il titolo "urlizzato"\r\ndella pagina. Come opzione, puoi specificare un delimitatore tra i nomi delle\r\npagine usando ^s("home",":--:");. Il delimitatore\r\npredefinito é ·.\r\n

^Synopsis; or ^Synopsis(); Menu
\r\nQuesta ti permette di avere il sottomenu di una pagina insieme alla descrizione\r\ndi ogni link. Puoi specificare un numero intero per dire alla macro quanti\r\nlivelli in profondità deve andare.\r\n

^T; or ^T(); - Menu di primo livello (Verticale)
\r\nUn menu verticale contenente le pagine principali del sito (ovvero le\r\nsottopagine della home page). In più, puoi configurare questa macro\r\nspecificando quanti livelli deve scendere in profondità. Per default\r\nvisualizzerà solo il primo livello. Per andare giù di tre livelli, crea una\r\nmacro così:^T(3);. Se metti la macro a "0" Seguirà tutto\r\nl\'albero del sito.\r\n

^t; - Menu di primo livello (Orizzontale)
\r\n. Un menu orizzontale contenente le pagine principali del sito (ovvero le\r\nsottopagine della home page). Come opzione, puoi specificare un delimitatore tra\r\ni nomi delle pagine usando ^t(:--:);. Il delimitatore predefinito é ·.

\r\n

^/; - URL del sistema
\r\nLa URL al gateway script (incluso il dominio per questo sito).

^\\; - URL della pagina
\r\nLa URL della pagina corrente.

\r\n\r\n\r\n\r\n', 1049642089); +delete from international where languageId=8 and namespace='Article' and internationalId=11; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (11,8,'Article','(Seleziona \"Si\" solo se non hai aggiunto <br> manualmente.)', 1049641677); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=632; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (632,8,'WebGUI','Puoi aggiungere wobject selezionando Aggiungi contenuto dal menu in alto a sinistra. Puoi poi editarlo cliccando sul bottone \"Modifica\" che appare proprio sopra l\'istanza di ogni wobject particolare.\r\n

Quasi tutti wobject condividono alcune proprietà:

\r\n

Wobject ID
\r\nL\'identificatore unico che WebGUI  usa per tracciare il wobject. Gli utenti\r\nnormali probabilmente non hanno bisogno di questo parametro, ma qualche utente\r\navanzato può averne bisogno per esempio applicazioni di SQL Reports.

\r\n

Titolo
\r\nQual\'é il titolo di questo articolo? Anche se non vuoi che il titolo appaia, é\r\nuna buona idea dare un titolo ai tuoi contenuti, così quando questi saranno\r\ncopiati negli appunti avranno un nome.
\r\n
\r\nVisualizza il titolo?
\r\nVuoi visualizzare il titolo? In alcuni siti visualizzare il titolo non è necessario.
\r\n
\r\nProcessa le macro?
\r\nVuoi processare le macro nel contenuto di questo wobject? A volte vorrai attivare l\'interpretazione delle macro. Deselezionando questo\r\nbox non processerà le macro e sarà velocizzata l\'esecuzione della pagina.
\r\n
\r\nPosizione nel template
\r\nLe posizioni nel template variano da 0 (zero) a qualsiasi numero. Quante ne sono disponibili dipende dal template associato a questa pagina. Il template di default ha solo una posizione nel template, altri possono averne di più. Selezionando una posizione nel template, stai specificando dove questo wobject sarà posizionato nella struttura del template.\r\n
\r\n
\r\nData di inizio
\r\nIn che data vuoi che questo articolo appaia sul sito? Le date sono nel formato\r\namericano MM/GG/AAAA. Puoi usare un wizard JavaScript per selezionare la data da\r\nun calendario cliccando su imposta la data. Per default la data di inizio\r\né posta a 01/01/2000.
\r\n
\r\nData di fine
\r\nIn che data vuoi che questo articolo venga rimosso dal sito? Per default la data\r\ndi fine é posta a 100 anni nel futuro, 01/01/2100.
\r\n
\r\nDescrizione
\r\nUna area di contenutonella quale puoi mettere quanto contenuto ti pare. Per esempio, perfino prima di una FAQ c\'è di solito un paragrafo che descrive che cosa è contenuto in essa.\r\n
\r\n
\r\n

\r\n', 1049641620); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=840; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (840,8,'WebGUI','Queste macro sono fatte per funzionalità di programmazione. \r\n

^D; or ^D(); - Data
\r\nLa data e l\'ora corrente.\r\n

Puoi configurare il formato della data usando simboli di formattazione della\r\ndata. per esempio, se crei una macro così: ^D("%D %c, %y");\r\nstamperà 16 Aprile, 2001. I seguenti sono i simboli disponibili per\r\nformattare la data:\r\n\r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n\r\n \r\n \r\n \r\n \r\n
%%%
%yAnno a 4 cifre
%YAnno a 2 cifre
%mMese a 2 cifre
%MMese a cifra variabile
%cNome del mese
%dGiorno del mese a 2 cifre
%DGiorno del mese a cifra variabile
%wNome del giorno della settimana
%hora a 2 cifre base 12 ore
%Hora a cifra variabile base 12 ore
%jora a 2 cifre base 24 ore
%Jora a cifra variabile base 24 ore
%pam/pm in minuscolo
%PAM/PM in maiuscolo
%zformato data preferito dell\'utente
%zformato ora preferito dall\'utente
\r\n

^Env()
\r\nPuò essere usata per visualizzare variabili di ambiente del web server in una\r\npagina.\r\n

Deve essere usata così: ^Env("REMOTE_ADDR");

\r\n

^Execute();
\r\nConsente all\'amministratore o al content manager di eseguire un programma\r\nesterno. Nel formato ^Execute("/questo/file.sh");.\r\n

^FormParam();
\r\nQuesta macro è principalmente usata per generare query dinamiche negli SQL\r\nReport. Usando questa macro puoi prendere il valore di qualsiasi form\r\nsemplicemente specificando il nome del campo, in questo modo: ^FormParam("numerotelefonico");\r\n

^Include();
\r\nConsente ai content manager o agli amministratori di includere un file dal\r\ndisco. Nel formato ^Include("/questo/file.html");\r\n

^International();
\r\nInserisce un messaggio tradotto dall\' internationalization system.\r\n

Esempio: ^International(45,"Article");\r\n

^Quote();
\r\nUsa questa macro per proteggere una stringa prima di usarla in una query al database.\r\n

^Page();
\r\nQuesta può essere usata per recuperare informazioni sulla pagina corrente; Per\r\nesempio può essere usata per ottenere la URL della pagina così: ^Page("TitoloUrlizzato");\r\noppure per ottenere il titolo del menu così: ^Page("TitoloMenu");.\r\n

^SQL();
\r\nun SQL report di una linea. A volte hai bisogno solamente di tirar fuori\r\nqualcosa dal database velocemente. Questa macro è utile anche per estendere il\r\nwobject SQL report. Usa le macro numeriche (^0; ^1; ^2; etc) per posizionare i\r\ndati e usa anche la macro ^rownum; proprio come il wobject SQL report. Esempi:\r\n

^SQL("select count(*) from users","Ci sono ^0; utenti in\r\nquesto sistema.");\r\n

^SQL("select userId,username from users order by username","<a\r\nhref=\'^/;?op=viewProfile&uid=^0;\'>^1;</a><br>");

\r\n

URLEncode();
\r\nQuesta macro è utile soprattutto negli SQL reports, ma può essere usata\r\novunque. Prende una stringa e la codifica in modo che possa essere passata\r\nattraverso un URL. La sintassi è simile a questa: ^URLEncode("Questa è\r\nuna stringa?");\r\n

^User();
\r\nQuesta macro ti permette di visualizzare qualsiasi informazione dall\' account o\r\ndal profilo utente. Per esempio, se vuoi visualizzare l\'email dell\'utente if you\r\ndevi creare questa macro: ^User("email");\r\n

^*; or ^*(); - Numero casuale
\r\nUn numero generato casualmente. Questo é spesso usato sulle immagini (come\r\nbanner e ad) per assicurarsi che le immagini non vengano tenute in cache. In più,\r\npuoi configurare questa macro così: ^*(100); per creare un numero\r\ncasuale tra 0 e 100.\r\n

^-;,^0;,^1;,^2;,^3;, etc.
\r\nQueste macro sono riservate per funzione specifiche relative ai widgets come nel\r\nSQL report.

\r\n', 1049641077); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=890; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (890,8,'WebGUI','WebGUI ha un sottosistema che può creare \"tabs\". Vedrai queste tabs in form complessi come l\'editing di una pagina. Per far visualizzare bene le tabs e farle combaciare con il look del tuo sito, é necessario aggiungere una sezione al tuo style sheet specifica per le tabs.\r\n

\r\nLe seguenti classi di style sheet sono disponibili:\r\n

\r\n\r\n.tab
\r\nIl look di default di ogni tab.\r\n

\r\n\r\ndiv.tabs
\r\nQuesto definisce alcune proprietà per tutte le tab. Dovrebbe essere usato per le etichette di testo nelle tabs.\r\n

\r\n\r\n.tabBody
\r\nL\'area del contenutoper ogni tab. Qui é dove il form viene visualizzato. Nota che per i migliori risultati il colore di sfondo di questo elemento deve combaciare con quello di .tabActive.\r\n

\r\n\r\n\r\n.tabHover
\r\nIl look di una tab quando il mouse ci passa sopra.\r\n

\r\n\r\n.tabActive
\r\nIl look della tab attualmente visibile.\r\n

\r\n\r\n\r\nEsempi
\r\nPuoi usare questi invece di creare i tuoi propri se vuoi. Oppure usa questi come linee guida per creare i tuoi propri.

\r\n
\r\nStili bianchi o chiari\r\n
\r\n.tab {\r\n  border: 1px solid black;\r\n   background-color: #eeeeee;\r\n}\r\n.tabBody {\r\n   border: 1px solid black;\r\n   border-top: 1px solid black;\r\n   border-left: 1px solid black;\r\n   background-color: #dddddd; \r\n}\r\ndiv.tabs {\r\n    line-height: 15px;\r\n    font-size: 14px;\r\n}\r\n.tabHover {\r\n   background-color: #cccccc;\r\n}\r\n.tabActive { \r\n   background-color: #dddddd; \r\n}\r\n
\r\n
\r\nStili neri o scuri\r\n
\r\n.tab {\r\n  border: 1px solid white;\r\n   background-color: #333333;\r\n}\r\n.tabBody {\r\n   border: 1px solid white;\r\n   border-top: 1px solid white;\r\n   border-left: 1px solid white;\r\n   background-color: #444444; \r\n}\r\ndiv.tabs {\r\n    line-height: 15px;\r\n    font-size: 14px;\r\n}\r\n.tabHover {\r\n   background-color: #555555;\r\n}\r\n.tabActive { \r\n   background-color: #444444; \r\n}\r\n\r\n
\r\n
', 1048856569); +delete from international where languageId=8 and namespace='SyndicatedContent' and internationalId=73; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (73,8,'SyndicatedContent','Le seguenti variabili sono disponibili nel template per il contenuto da altri siti.\r\n\r\n

\r\n\r\nchannel.title
\r\nIl titolo di questo pezzo di contenuto da altri siti

\r\n\r\nchannel.description
\r\nUna descrizionde del contenuto disponibile tramite questo canale

\r\n\r\nchannel.link
\r\nUna URL che punta al sito generatore di questo contenuto\r\n

\r\n\r\nitem_loop
\r\nUn loop contenente i dati da questo canale.\r\n

\r\n\r\ntitle
\r\nIl titolo di un pezzo di contenuto.\r\n

\r\n\r\ndescription
\r\nLa descrizione del contenuto\r\n

\r\n\r\nlink\r\nUna URL diretta al contenuto originale\r\n

', 1048855993); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=891; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (891,8,'WebGUI','Annulla solo le macro', 1048258281); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=105; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (105,8,'WebGUI','Layout', 1048258260); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=103; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (103,8,'WebGUI','Specifiche della Pagina', 1048258231); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=896; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (896,8,'WebGUI','Timeout della cache della pagina (visitatori)', 1048258225); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=895; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (895,8,'WebGUI','Timeout della cache della pagina', 1048258204); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=889; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (889,8,'WebGUI','Style Sheet, Tabs', 1048258121); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=832; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (832,8,'WebGUI','L\'Archivio Collaterale ha diverse macro per i suoi specifici utilizzi.  \r\n

^File();
\r\nQuesta macro costruisce il link a un file. Crea l\'icona per il file e visualizza\r\nil nome del file . Quindi linka entrambi al file per il download .\r\n

^I();
\r\nQuesta macro ritrova una  immagine con i parametri per l\'immagine definiti\r\nnell\'archivio collaterale. Puoi inserire nelle pagine una immagine\r\nprecedentemente caricata così ^I("Nomeimmagine");.

\r\n

^i(); - Gestore Immagini Percorso dell\'Immagine
\r\nQuesta macro ritorna il percorso (URL) di ogni file nell\'archivio collaterale.\r\nSpecifica il nome usando un tag così: ^i("Nome file");.

\r\n

^Snippet();
\r\nQuesta macro ritrova il contenuto di un frammento(snippet)  nell\'archivio\r\ncollaterale e lo inserisce nella  pagina.\r\n

Esempio: ^Snippet("flash code");\r\n

^Thumbnail();
\r\nRitorna la URL di un thumbnail per una immagine nell\'archivio collaterale.\r\nSpecifica il nome dell\'immagine così: ^Thumbnail("Nomeimmagine");.

\r\n

^ThumbnailLinker();
\r\nQuesto è un buon modo di creare velocemente una pagina di screenshots o una\r\nsemplice galleria di foto. Specifica semplicemente il nome di una immagine\r\nnell\'archivio collaterale, in questo modo: ^ThumbnailLinker("Logo"); e\r\nla macro creerà un thumbnail con un titolo che sarà collegato alla immagine a\r\ngrandezza piena.

\r\n', 1048257973); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=828; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (828,8,'WebGUI','Molti wobjects hanno dei templates che ti permettono di cambiare il layout\r\ndell\'interfaccia utente del wobject. I wobject che devono avere i template\r\npossiedono tutti un set di variabili di template comuni, che puoi usare per il\r\nlayout allo stesso modo delle rispettive variabili personalizzabili. Questa è\r\nuna lista delle variabili di template condivise da tutti i wobject. \r\n

title
\r\nIl titolo per questo wobject.\r\n

displayTitle
\r\nUna variabile condizionale per decidere se il titolo deve essere o no\r\nvisualizzato.\r\n

description
\r\nLa descrizione di questo wobject.\r\n

wobjectId
\r\nl\'identificatore univoco che  WebGUI usa per controllare questo wobject.

\r\n', 1048257923); +delete from international where languageId=8 and namespace='USS' and internationalId=71; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,8,'USS','I sistemi di contribuzione da parte degli utenti sono un ottimo modo di aggiungere un senso di community su ogni sito, e anche un modo di ottenere contenuti gratuitamente dagli utenti.\r\n

\r\nTemplate principale
\r\nselezione un layout per questo Sistema di Contributi degli Utenti

\r\nFiltra il contenuto
\r\nSeleziona il livello di filtraggio del contenuto che vuoi effettuare su tutti i messaggi.

\r\nTemplate di inserimento
\r\nselezione un layout per l\'interfaccia di sottomissione contributi

\r\nChi può approvare?
\r\nChe gruppo é abilitato ad approvare e rifiutare i contenuti?\r\n

\r\nChi può contribuire?
\r\nQuale gruppo é abilitato ad aggiungere contenuto?\r\n

\r\nContributi per pagina
\r\nQuanti contributi vuoi visualizzare per pagina nell\'indice dei contenuti?\r\n

\r\nStato predefinito
\r\nI contributi vengono settati a Approvato, Pendente, o Respinto per default?\r\n

\r\nNote: Se metti lo stato predefinito a Pendente, sii preparato a guardare spesso nel log messaggi per i nuovi contributi.\r\nVisualizza thumbnails?
\r\nSe c\'è unna immagine nella discussione la thumbnail sarà visualizzata nel\r\nLayout .

\r\n

Consenti Discussioni?
\r\nDesideri allegare una discussione a questo sistema di contributi ? Se lo fai,\r\nogni utente potrà commentare ogni discussione. \r\n

Chi può postare?
\r\nQuale gruppo può postare su questa discussione?\r\n

\r\nModifica Timeout
\r\nQuesto settaggio specifica per quanto tempo un utente avrà la possibilità di modificare il proprio messaggio. Il Timeout é misurato in ore.\r\n

\r\nNota: Non settare questo limite troppo alto. Una delle cose più interessanti dei Forum é che sono una registrazione accurata di una discussione. Se consenti di modificare i messaggi per molto tempo, l\'utente avrà la possibilità di cambiare idea molto tempo dopo che il pensiero originale era stato espresso.\r\n\r\n\r\n 

\r\n

Karma Per Post
\r\nQuanto karma deve essere assegnato all\'utente quando posta  su questa\r\ndiscussione?

\r\n

\r\nChi può moderare?
\r\nQuale gruppo può moderare su questa discussione?

\r\n

Tipo di moderazione?
\r\nPuoi selezionare il tipo di moderazione che preferisci. Dopo-il-fatto\r\nsignifica che quando un utente invia un messaggio questo viene pubblicato\r\nimmediatamente. Preventiva significa che un moderatore deve visionare ed\r\napprovare i messaggi prima che essi siano resi pubblicamente visibili. Gli\r\navvisi per i nuovi messaggi sono automaticamente visualizzati nel WebGUI Inbox\r\ndel moderatore.\r\n

Nota: In entrambi i tipi di moderazione il moderatore può sempre\r\nmodificare o cancellare i messaggi inviati.

\r\n\r\n

Aggiungi data di modifica nei post?
\r\nVuoi aggiungere la data di modifica nei messaggi così da sapere cosa è stato modificato e quando?', 1048257886); +delete from international where languageId=8 and namespace='SiteMap' and internationalId=73; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (73,8,'SiteMap','La seguente è la lista delle variabili disponibili nel template per la Mappa\r\ndel Sito.\r\n

page_loop
\r\nQuesto ciclo contiene tutto delle pagine della mappa del sito.\r\n

\r\n page.indent
\r\n Lo spazio di rientro per questa pagina che indica la profondità della pagina\r\n nell\'albero di navigazione.\r\n

page.url
\r\n La URL alla pagina.\r\n

page.id
\r\n L\'identificatore unico che WebGUI usa internamente, per questa pagina.\r\n

page.title
\r\n Il titolo di questa pagina.\r\n

page.menutitle
\r\n Il titolo di questa pagina che appare nel menù.\r\n

page.synopsis
\r\n La descrizione del contenuto di questa pagina (se esiste).\r\n

page.isRoot
\r\n Una condizione che indica se questa pagina è o non è una root.\r\n\r\n

page.isTop
\r\nUna condizione che indica se questa pagina è o meno alla sommità dell\'albero di navigazione.', 1048096405); +delete from international where languageId=8 and namespace='SQLReport' and internationalId=17; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (17,8,'SQLReport','Debug: Query:', 1048080156); +delete from international where languageId=8 and namespace='Article' and internationalId=72; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (72,8,'Article','Template Articolo', 1048080145); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=846; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (846,8,'WebGUI','Queste macro sono utilizzate nella gestione degli stili grafici in WebGUI.\r\n

^AdminBar;
\r\nPosiziona la barra degli strumenti amministrativi nella pagina. Questa è una\r\nmacro obbligatoria nel segmento "body" del gestore degli stili.\r\n

^c; - Nome Azienda
\r\nIl nome dell\'azienda specificato nei settaggi daal tuo amministratore.\r\n

^e; - Indirizzo email dell\'azienda
\r\nL\'indirizzo di email della tua azienda come specificato nei settaggi\r\ndall\'amministratore.\r\n

^Extras;
\r\nRitorna il percorso degli extra del C.M.S., che contiene cose come le icone, le\r\nimmagini, etc...\r\n

^PageTitle;
\r\nVisualizza il titolo della pagina corrente.\r\n

NOTA:
\r\nSe cominci ad usare la modalità amministrativa o le funzioni dei wobject, il titolo della pagina diventerà un link che ti riporta velocemente indietro a quella pagina.\r\n

^r; or ^r(); - Rendi la pagina stampabile
\r\nCrea un link per rimuovere lo stile da una pagina per renderla stampabile. In più,\r\npuoi cambiare il testo del link usando una macro come questa ^r("Stampa\r\nquesta pagina!");.\r\n

Per default, quando questo link viene cliccato, lo stile corrente della\r\npagina è sostituito con lo stile "Versione Stampabile" del gestore\r\ndegli stili. Comunque questo comportamento può essere cambiato specificando il\r\nnome di un altro stile del gestore stili come secondo parametro, in questo modo:\r\n^r("Stampa!","miostile");\r\n

Note: Puoi usare anche la macro speciale ^r(linkonly); per avere\r\nsolamelnte la URL della pagina stampabile e nient\'altro. Inoltre, la calasse .makePrintableLink\r\nè collegata a questa macro.

\r\n

^RootTitle;
\r\nRitorna il titolo dalla root della pagina corrente. Per esempio, la root\r\nprincipale nel C.M.S. è la root "Home". Molti siti avanzati hanno più\r\ndi una root e quindi hanno bisogno di un modo per visualizzare la root in cui si\r\ntrova in quel momento l\'utente.\r\n

^u; - URL dell\'azienda
\r\nLa URL per la tua azienda specificata nei settaggi dall\'amministratore.\r\n

^?; - Cerca
\r\nAggiunge una box di ricerca.

\r\n

^-;
\r\nQuesta è conosciuta come separator macro. Deve apparire esclusivamente una sola\r\nvolta in ogni stile grafico. Ovunque sarà inserita sarà la zona dove verranno\r\nvisualizzati i contenuti della pagina in oggetto.

\r\n\r\n', 1048080100); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=844; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (844,8,'WebGUI','Queste macro sono utilizzate nella gestione degli utenti e dei login.\r\n

^a; or ^a(); - Link mio account
\r\nUn link alla pagina con le informazioni sul tuo account. In più puoi cambiare\r\nil testo del link creando una macro come questa: ^a("Informazioni\r\naccount");.\r\n

Nota: puoi anche usare il carattere speciale  ^a(linkonly); per\r\navere solo la URL della pagina account page e niente altro. \r\n

^AdminText();
\r\nVisualizza un breve messaggio all\'utente in modalita admin. Esempio: ^AdminText("sei\r\nin modalità admin!");\r\n

^AdminToggle; o ^AdminToggle();
\r\nMette un link nella pagina che è visibile solo ai content manager e agli\r\namministratori. Il link attiva e disattiva la modalità amministrativa. Puoi\r\nanche specificare altri messaggi da visualizzare come questo: ^AdminToggle("Attiva","Spegni");\r\n

^GroupText();
\r\nVisualizza un breve messaggio all\'utente che appartiene ad un determinato\r\ngruppo. Esempio: ^GroupText"Visitatore","Hai bisogno di un\r\naccount per fare molte cose su questo sito!");\r\n

^L; or ^L(); - Login
\r\nUn piccolo form di login. Puoi configurare anche questa macro. Puoi decidere la\r\nlarghezza del form di login così: ^L(20);. Puoi anche decidere il messaggio\r\nvisualizzato dopo che l\'utente si é loggato così: ^L(20,Ciao ^a(^@;);. Clicca\r\n%qui% se vuoi uscire!)\r\n

^LoginToggle; o ^LoginToggle();
\r\nVisualizza un messaggio "Login" o "Logout" a seconda che\r\nl\'utente sia logato o meno. Puoi specificare come opzione dei messaggi diversi\r\ncosì: ^LoginToggle("Clicca qui per entrare.","Clicca qui per\r\nuscire.");\r\n

^@; - Nome Utente
\r\n
Il nome utente dell\'utente attualmente loggato.\r\n

^#; - ID Utente
\r\nLo user id dell\'utente attualmente loggato.

\r\n', 1048079871); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=634; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (634,8,'WebGUI','Home Page di Default
\r\nMolti piccoli siti non hanno una vera home page, preferiscono invece usare una pagina interna come \"Chi Siamo\" or \"Azienda\" come home page. Per questo motivo, puoi settare come pagina di default del tuo sito site qualsiasi pagina del sito stesso. Sarà la pagina che visualizzeranno i navigatori che digiteranno semplicemente l\' URL: http://www.tuosito.it, o se clicceranno sul link generato dalla ^H; macro.\r\n

\r\n\r\nPagina Non Trovata
\r\nSe la pagina richiesta non viene trovata sul sistema, il visitatore sarà reindirizzato alla home page o ad una pagina di errore dove verrà presentata anche la mappa del sito per aiutarlo a trovare cio che stava cercando. Deciderai tu cosa è meglio far visualizzare ai tuoi utenti.\r\n

\r\n\r\nDocument Type Declaration
\r\nAttualmente molti Browser differenti accedono alle tue pagine, compresi browsers automatizzati come gli spiders dei motori di ricerca. Molti di questi browsers vogliono sapere che tipo di contenuti il tuo sito distribuisce. Il doctype tag ti consente di specificarlo. Di default il C.M.S. genera contenuti compatibili cn HTML 4.0 .\r\n

\r\n\r\nAggiungi nota di modifica sui messaggi?
\r\nDi solito se un utente modifica un messaggio sul forum, una nota viene aggiunta al messaggio per identificare chi ha fatto la modifica, e quando. In alcuni siti questa informazione potrebbe non essere necessaria, per questo puoi decidere di disattivare la funzione.\r\n

\r\n\r\nFiltra i contributi in HTML
\r\nSoprattutto in un sito pubblico dove chiunque può postare sul forum o nel sistema di contribuzione degli utenti, è una buona idea filtrare i messaggi dal codice potenzialmente non compatibile, che potrebbe impedire una visualizzazione corretta del sito ai tuoi visitatori; e in alcuni casi, creare problemi di sicurezza. Usa questo settaggio per definire il livello di filtraggio che desideri applicare.\r\n

\r\n\r\n

Massima Dimensione dell\'allegato
\r\nLa dimensione (in kilobytes) massima consentita agli allegati per essere\r\ncaricati sul sistema.\r\n

Massima Dimensione Immagine
\r\nSe delle immagini più grandi della massima dimensione consentita sono caricate\r\nsul tuo sistema, esse saranno ridimensionate alle dimensioni massime consentite\r\n. La massima dimensione è misurata in pixels ed usa la dimensione del lato più\r\nlungo dell\'immagine per determinare se il limite è stato raggiunto.\r\n

Massima Dimensione Immagine
\r\nSe le immagini caricate sul sistema eccedeno la massima dimensione dell\'immagine, saranno riscalate alla dimensione massima. La dimensione massima dell\'immagine è misurata in pixel e usa la dimensione del lato più lungo dell\'immagine per determinare se il limite è stato raggiunto.\r\n

Dimensione Thumbnail
\r\nQuando le immagini sono caricate, automaticamente il sistema genera un\r\nthumbnails della dimensione qui specificata. Thumbnail è misurato in pixels.\r\n

Snippet Preview LengthLunghezza della Preview del Frammento
\r\nQuanti caratteri del frammento devono essere visualizzati nell\'index principale\r\ndell\'Archivio Collaterale.

\r\n\r\nRighe della Text Area
\r\nQualcuno può avere esigenza di controllare le dimensioni dei forms che il C.M.S. genera. Con questo settaggio puoi specificare quante righe saranno visualizzate nelle textarea del sito.\r\n

\r\n\r\nColonne della Text Area
\r\nQualcuno può avere esigenza di controllare le dimensioni dei forms che il C.M.S. genera. Con questo settaggio puoi specificare quante colonne saranno visualizzate nelle textarea del sito.\r\n

\r\n\r\nDimensioni del Text Box
\r\nCon questo settaggio puoi definire quanti caratteri possono essere visualizzati nei text boxes del sito.\r\n

\r\n\r\nTimeout della Cache della pagina
\r\nLa quantità di tempo che le pagine devono rimanere in cache per gli utenti registrati del sito.\r\n

Timeout della Cache della pagina (visitatori)
\r\nLa quantità di tempo che le pagine devono rimanere in cache per i visitatori.\r\n

NOTA:
\r\nIl caching delle pagine è disponibile solo se l\'amministratore del sistema ha installato il modulo Perl Cache::FileCache. Usare il page caching può aumentare le prestazioni fino al 1000%.', 1048071975); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=624; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (624,8,'WebGUI','le macro di sono utilizzate per creare contenuti dinamici all\'interno di contenuti che altrimenti sarebbero statici. per esempio, potresti voler visualizzare quale utente é attualmente logato in ogni pagina, oppure avere un menu generato dinamicamente, o ancora un crumb trail. \r\n

\r\nLe macro cominciano sempre con un carattere carat (^) , proseguono con almeno un altro carattere e finiscono con un punto e virgola (;). Alcune macro possono essere estese/configurate nel formato ^x(\"testo della configurazione\");.\r\n

\r\n

Nota: \r\n^-;,^0;,^1;,^2;,^3;, etc.
\r\nQueste macro sono riservate per funzione specifiche relative ai widgets come nel SQL report e il corpo nel gestore degli stili.', 1048071547); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=626; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (626,8,'WebGUI','I Wobjects (prima conosciuti come Widgets) sono la vera potenza del C.M.S.. I Wobjects sono piccole applicazioni costruite per essere eseguite dal C.M.S.. I forum e i sondaggi sono esempi di widget.\r\n

\r\nPer aggiungere un Wobjects ad una pagina, per prima cosa vai a quella pagina e poi seleziona Aggiungi contenuto... dall\'angolo in alto a sinistra del tuo schermo. Ogni widget ha il suo help quindi assicurati di leggerlo, se non sei sicuro di come usarlo.\r\n

Style Sheets: Tutti i wobjects hanno una style-sheet class un id\r\nassociati.\r\n

La style-sheet class è la parola "wobject" più il tipo di wobject\r\ndi cui si tratta. Quindi per un sondaggio la class sarà "wobjectPoll".\r\nLa class è associarta con tutti i wobjects di quel tipo sul sistema\r\n

La style-sheet id è la parola "wobjectId" più il Wobject Id per\r\nl\'istanza di quel wobject. Quindi se hai un articolo con una Wobject Id di 94, tla\r\nsua id sarà "wobjectId94".

\r\n', 1048071463); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=841; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (841,8,'WebGUI','Macro di navigazione', 1048070874); +delete from international where languageId=8 and namespace='MessageBoard' and internationalId=71; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,8,'MessageBoard','I Forum di discussione sono un modo efficace di aggiungere un senso di comunità ad ogni sito internet. Molte aziende usano i Forum internamente per collaborare sui progetti.\r\n

\r\nMessaggi per pagina
\r\nQuando un visitatore arriva per la prima volta su un Forum, gli sarà presentata una lista di tutti i soggetti (a.k.a. threads) del Forum. Se un Forum diventa popolare, il numero dei threads aumenterà rapidamente. L\'attributo messaggi per pagina ti consente di specificare il numero di soggetti per ogni pagina.\r\n

Main Template
\r\nSeleziona un layout visualizzazione principale di questo forum.

\r\n

Filtra i messaggi
\r\nSeleziona il livello di filtraggio da applicare ai messaggi del forum.\r\n

\r\nChi può postare?
\r\nQuale gruppo può postare su questo Forum?\r\n

\r\nModifica Timeout
\r\nQuesto settaggio specifica per quanto tempo un utente avrà la possibilità di modificare il proprio messaggio. Il Timeout é misurato in ore.\r\n

\r\nNota: Non settare questo limite troppo alto. Una delle cose più interessanti dei Forum é che sono una registrazione accurata di una discussione. Se consenti di modificare i messaggi per molto tempo, l\'utente avrà la possibilità di cambiare idea molto tempo dopo che il pensiero originale era stato espresso.\r\n\r\n\r\n 

\r\n

Karma Per Post
\r\nQuanto karma deve essere assegnato all\'utente quando posta  su questa\r\ndiscussione?

\r\n

\r\nChi può moderare?
\r\nQuale gruppo può moderare su questo Forum?

\r\n

Tipo di moderazione?
\r\nPuoi selezionare il tipo di moderazione che preferisci. Dopo-il-fatto\r\nsignifica che quando un utente invia un messaggio questo viene pubblicato\r\nimmediatamente. Preventiva significa che un moderatore deve visionare ed\r\napprovare i messaggi prima che essi siano resi pubblicamente visibili. Gli\r\navvisi per i nuovi messaggi sono automaticamente visualizzati nel WebGUI Inbox\r\ndel moderatore.\r\n

Nota: In entrambi i tipi di moderazione il moderatore può sempre\r\nmodificare o cancellare i messaggi inviati.

\r\n

Aggiungi data di modifica nei post?
\r\nVuoi aggiungere la data di modifica nei messaggi così da sapere chi ha modificato un messaggio e quando?\r\n', 1048067886); +delete from international where languageId=8 and namespace='SyndicatedContent' and internationalId=71; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,8,'SyndicatedContent','Il contenuto da altri siti è contenuto che viene preso da altri siti usando le specifiche RDF/RSS. Questa tecnologia è spesso usata per estrarre titoli e sommari da vari siti di notizie, come CNN e Slashdot. Può essere usata anche per altre cose come punteggi sportivi, informazioni finanziarie, etc.

URL del file RSS
Metti qui lo URL esatto (incluso http://) del contenuto RDF o RSS. Il contenuto verrà scaricato ogni ora da questo URL.

Puoi trovare liste di contenuti disponibili in questo formato ai seguenti indirizzi:

\r\n

Template
\r\nScegli un template per questo contenuto.', 1048067734); +delete from international where languageId=8 and namespace='SyndicatedContent' and internationalId=61; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,8,'SyndicatedContent','Contenuto da altri siti, Aggiungi/Modifica', 1048067687); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=893; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (893,8,'WebGUI','Proprietà del Wobject', 1048067652); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=892; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (892,8,'WebGUI','Discussione', 1048067622); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=843; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (843,8,'WebGUI','Macro utente', 1048067601); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=831; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (831,8,'WebGUI','Macro dell\'archivio collaterale', 1048067586); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=839; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (839,8,'WebGUI','Macro di programmazione', 1048067575); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=827; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (827,8,'WebGUI','Template Wobject', 1048067561); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=677; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (677,8,'WebGUI','Wobject, Aggiungi/Modifica', 1048067547); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=671; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (671,8,'WebGUI','Wobject, Usare', 1048067532); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=669; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (669,8,'WebGUI','Macro, Usare', 1048067520); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=668; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (668,8,'WebGUI','Style Sheets, Usare', 1048067507); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=420; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (420,8,'WebGUI','Lascia com\'è.', 1048067493); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=418; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (418,8,'WebGUI','Filtra il contenuto', 1048067477); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=419; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (419,8,'WebGUI','Rimuovi tutti i tag.', 1048067456); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=491; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (491,8,'WebGUI','Aggiungi un campo al profilo.', 1048067446); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=421; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (421,8,'WebGUI','Rimuovi tutto tranne che la formattazione basilare.', 1048067435); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=526; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (526,8,'WebGUI','Filtra JavaScript e nega le macro.', 1048067424); +delete from international where languageId=8 and namespace='Survey' and internationalId=23; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (23,8,'Survey','Aggiungi una nuova risposta', 1048067377); +delete from international where languageId=8 and namespace='FAQ' and internationalId=10; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (10,8,'FAQ','Modifica Domanda', 1048067361); +delete from international where languageId=8 and namespace='MessageBoard' and internationalId=61; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,8,'MessageBoard','Forum, Aggiungi/Modifica', 1048067354); +delete from international where languageId=8 and namespace='SiteMap' and internationalId=72; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (72,8,'SiteMap','Template Mappa del Sito', 1048067345); +delete from international where languageId=8 and namespace='Article' and internationalId=71; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,8,'Article','Gli Articoli sono il coltellino svizzero del C.M.S. . La maggior parte dei contenuti statici possono essere aggiunte mediante il wobject articolo.\r\n

\r\nTemplate
\r\nSeleziona un  template per il layout del tuo articolo.\r\n

\r\nImmagine
\r\nScegli una immagine (.jpg, .gif, .png) dal tuo disco fisso. Questo file sarà uploadato sul server e visualizzato in alto nel tuo articolo nella posizione che scegli nella box di allineamento (sinistra-centro-destra).\r\n

\r\nTitolo del link
\r\nSe vuoi aggiungere un link al tuo articolo, metti qui il titolo del link. \r\n

\r\nEsempio: Google\r\n

\r\nURL del Link
\r\nSe ha aggiunto un titolo di link, adesso aggiungi la URL (uniform resource locator) in questo campo. \r\n

\r\nEsempio: http://www.google.com\r\n

\r\nAllegato
\r\nSe vuoi allegare un file word, zip o qualsiasi altro file scaricabile dagli utenti, sceglilo dal tuo disco fisso.\r\n

\r\nConverti gli \'a capo\'?
\r\nSe pubblichi in HTML, generalmente non c\'é bisogno di selezionare questa opzione, ma se non stai usando HTML e vuoi un a capo ogni volta che schiacci il tasto \"Invio\" , allora seleziona questa opzione.\r\n

Consenti  discussioni?
\r\nSelezionando questo box abiliterai la possibilità di inviare commenti\r\nall\'articolo.\r\n

Filtra i Messaggi
\r\nSeleziona il livello di filtraggio di contenuto da eseguire sui messaggi della discussione.\r\n

Chi può postare?
\r\nSeleziona il gruppo che è abilitato a inviare messaggi in questa discussione.\r\n

Modifica il Timeout
\r\nPer quanto tempo gli utenti possono modificare i loro messaggi prima che\r\nl\'opzione modifica sia bloccata?\r\n

Nota: non settare un limite troppo alto. Una delle grandi cose di\r\nquesti sistemi è che rappresentato un diario accurato di chi ha detto cosa. Se\r\npermetti di modificare per un arco di tempo troppo lungo, gli utenti avranno la\r\npossibilità di tornare sui propri passi e cambiare la propria opinione molto\r\ntempo dopo che il pensiero originale venisse postato.\r\n

Karma Per Post
\r\nQuanto karma deve essere assegnato ad un utente quando posta in questa\r\ndiscussione?\r\n

Chi può moderare?
\r\nSeleziona il gruppo che è abilitato a moderate questa discussione.\r\n

Tipo di moderazione?
\r\nPuoi selezionare il tipo di moderazione che preferisci. Dopo-il-fatto\r\nsignifica che quando un utente invia un messaggio questo viene pubblicato\r\nimmediatamente. Preventiva significa che un moderatore deve visionare ed\r\napprovare i messaggi prima che essi siano resi pubblicamente visibili. Gli\r\navvisi per i nuovi messaggi sono automaticamente visualizzati nel WebGUI Inbox\r\ndel moderatore.\r\n

Nota: In entrambi i tipi di moderazione il moderatore può sempre\r\nmodificare o cancellare i messaggi inviati.

\r\n

Aggiungi la data di modifica nei post
\r\nVuoi aggiungere la data di modifica nei messaggi così da sapere chi ha modificato un messaggio e quando?', 1048067295); +delete from international where languageId=8 and namespace='Discussion' and internationalId=524; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (524,8,'Discussion','Aggiungi la data di modifica nei post?', 1048030944); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=845; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (845,8,'WebGUI','Macro Stili', 1048030933); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=887; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (887,8,'WebGUI','Midas (Mozilla 1.3+)', 1048030883); +delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=894; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (894,8,'WebGUI','Consenti discussione?', 1048030866); +delete from international where languageId=8 and namespace='USS' and internationalId=61; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,8,'USS','Sistema contributi degli Utenti, Aggiungi/Modifica', 1048030816); +delete from international where languageId=8 and namespace='Article' and internationalId=61; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,8,'Article','Articolo, Aggiungi/Modifica', 1048030788); +delete from international where languageId=8 and namespace='SyndicatedContent' and internationalId=72; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (72,8,'SyndicatedContent','Template per il contenuto da altri siti', 1048030686); +delete from international where languageId=8 and namespace='MailForm' and internationalId=32; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (32,8,'MailForm','non è un indirizzo di email valido.', 1048030662); +delete from international where languageId=8 and namespace='MailForm' and internationalId=31; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (31,8,'MailForm','non è compilato correttamente.', 1048030648); +delete from international where languageId=8 and namespace='MailForm' and internationalId=30; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (30,8,'MailForm','deve essere un numero.', 1048030633); +delete from international where languageId=8 and namespace='MailForm' and internationalId=29; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (29,8,'MailForm','è un campo richiesto.', 1048030615); +delete from international where languageId=8 and namespace='MailForm' and internationalId=28; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (28,8,'MailForm','Opzionale per la Textarea', 1048030602); +delete from international where languageId=8 and namespace='MailForm' and internationalId=27; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (27,8,'MailForm','Altezza', 1048030575); +delete from international where languageId=8 and namespace='HttpProxy' and internationalId=9; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (9,8,'HttpProxy','Cookie Jar', 1048030564); +delete from international where languageId=8 and namespace='HttpProxy' and internationalId=8; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (8,8,'HttpProxy','Segui le redirezioni?', 1048030554); +delete from international where languageId=8 and namespace='HttpProxy' and internationalId=6; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (6,8,'HttpProxy','Rimuovi stile?', 1048030540); +delete from international where languageId=8 and namespace='HttpProxy' and internationalId=5; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (5,8,'HttpProxy','Consenti il proxy di altri domini?', 1048030528); +delete from international where languageId=8 and namespace='HttpProxy' and internationalId=4; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (4,8,'HttpProxy','Timeout', 1048030489); +delete from international where languageId=8 and namespace='HttpProxy' and internationalId=3; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (3,8,'HttpProxy','HTTP Proxy', 1048030479); +delete from international where languageId=8 and namespace='HttpProxy' and internationalId=2; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (2,8,'HttpProxy','Modifica HTTP Proxy', 1048030468); +delete from international where languageId=8 and namespace='HttpProxy' and internationalId=11; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (11,8,'HttpProxy','Il wobject HTTP Proxy è un tool molto potente. Ti permette di includere siti ed applicazioni esterne nel tuo sito. Per esempio, se hai un sistema di web mail che vorresti fosse accessibile dal tuo staff attraverso la intranet, puoi usare il wobject HTTP Proxy per farlo.\r\nURL
\r\nLa URL per il Proxy\r\n

\r\n\r\nSegui redirezioni?
\r\nA volte la URL di una pagina è in effetti una redirezione ad un\'altra pagina. Vuoi seguire queste redirezioni quando occorrono?\r\n

\r\n\r\nTimeout
\r\n\r\nLa quantità di tempo (in secondi) che WebGUI dovrebbe aspettare per una connessione prima di smettere di provare a raggiungere una pagina esterna.\r\n

\r\n\r\nCookie Jar
\r\nUn percorso di una directory dove conservare i cookies che un\'applicazione esterna produce. Questa directory dev\'essere in un punto in cui il webserver ha i diritti di scrittura. Se i cookies non sono salvati, l\'applicazione può non funzionare correttamente.\r\n\r\n

\r\n\r\nRimuovi stile?
\r\nVuoi rimuovere lo stylesheet del contenuo di cui stai facendo il proxy in favore dello stylesheet del tuo sitp?\r\n

\r\n\r\nFiltra Contenuto
\r\n\r\nScegli il livello di filtraggio dell\'HTML che vuoi applicare al contenuto di cui stai facendo il proxy.\r\n

\r\n\r\n\r\nConsenti il proxy di altri domini?
\r\nSe fai il proxy di siti come Yahoo! che linkano ad altri domini, vuoi consentire all\'utente di seguire quei link, o il proxy li deve fermare se tentano di abbandonare il sito che hai specificato?\r\n

', 1048030451); +delete from international where languageId=8 and namespace='HttpProxy' and internationalId=10; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (10,8,'HttpProxy','HTTP Proxy, Aggiungi/Modifica', 1048009926); +delete from international where languageId=8 and namespace='HttpProxy' and internationalId=1; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1,8,'HttpProxy','URL', 1048009909); +delete from international where languageId=8 and namespace='Discussion' and internationalId=526; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (526,8,'Discussion','da', 1048009901); +delete from international where languageId=8 and namespace='Discussion' and internationalId=525; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (525,8,'Discussion','Modificato il', 1048009893); +delete from international where languageId=8 and namespace='Discussion' and internationalId=1; +insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1,8,'Discussion','Filtra i messaggi', 1048009882); + + diff --git a/lib/WebGUI.pm b/lib/WebGUI.pm index 7d327893e..e693ea6aa 100644 --- a/lib/WebGUI.pm +++ b/lib/WebGUI.pm @@ -1,5 +1,5 @@ package WebGUI; -our $VERSION = "5.2.3"; +our $VERSION = "5.2.4"; #------------------------------------------------------------------- # WebGUI is Copyright 2001-2003 Plain Black LLC.