534 lines
210 KiB
SQL
534 lines
210 KiB
SQL
insert into webguiVersion values ('5.5.1','upgrade',unix_timestamp());
|
||
INSERT INTO international VALUES (1072,'WebGUI',1,'The email address is already in use. Please use a different email address.',1068703399,'Error message shown when trying to create/update an account with an email address that already exists.');
|
||
DELETE FROM international WHERE internationalId=71 and namespace='USS' and languageId = 1;
|
||
INSERT INTO international VALUES (71,'USS',1,'User Submission Systems are a great way to add a sense of community to any site as well as get free content from your users.\r\n<br><br>\r\n\r\n<b>Main Template</b><br>\r\nChoose a layout for this USS.\r\n<p/>\r\n\r\n\r\n<b>Filter Content</b><br>\r\nSelect the level of content filtering you wish to perform on all submitted content.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Submission Template</b><br/>\r\nChoose a layout for the individual submissions.\r\n<p/>\r\n\r\n<b>Who can approve?</b><br>\r\nWhat group is allowed to approve and deny content?\r\n<br><br>\r\n\r\n<b>Who can contribute?</b><br>\r\nWhat group is allowed to contribute content?\r\n<br><br>\r\n\r\n<b>Submissions Per Page</b><br>\r\nHow many submissions should be listed per page in the submissions index?\r\n<br><br>\r\n\r\n<b>Sort By</b><br>\r\nThe field to sort the submission list by.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Sort Order</b><br>\r\nThe direction to sort the submission list by.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Default Status</b><br>\r\nShould submissions be set to <i>Approved</i>, <i>Pending</i>, or <i>Denied</i> by default?\r\n<br><br>\r\n<i>Note:</i> If you set the default status to Pending, then be prepared to monitor your message log for new submissions.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Karma Per Submission</b><br>\r\nHow much karma should be given to a user when they contribute to this user submission system?\r\n<p>\r\n\r\n\r\n<b>Allow discussion?</b><br>\r\nChecking this box will enable responses to your article much like Articles on Slashdot.org.\r\n<p>\r\n\r\n\r\n',1066637303,NULL);
|
||
DELETE FROM international WHERE internationalId=1055 and namespace='WebGUI' and languageId = 1;
|
||
INSERT INTO international VALUES (1055,'WebGUI',1,'WebGUI has a very powerful built-in discussion system. It can be attached to anything and is attached to many wobjects.\r\n<p>\r\nForums (aka Discussions) have many settable properties. The following is a comprehensive list:\r\n<p>\r\n\r\n<b>Forum Template</b><br>\r\nA template that controls the layout of the forum view.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Thread Template</b><br>\r\nA template that controls the layout of the thread view.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Post Template</b><br>\r\nA template that controls the layout of the post view.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Search Template</b><br>\r\nA template that controls the layout of the search engine interface and search results.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Post Form Template</b><br>\r\nA template that controls the form that users see when posting a new message.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Notification Template</b><br>\r\nA template that controls the layout of subscription notification messages sent to users.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Archive After</b><br>\r\nIf a thread hasn\'t had a new message after this interval has expired then it will be flagged as \"archived\" and will only be accessible via the search engine.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Edit Timeout</b><br>\r\nThe interval of time that the user has to edit their message after their inital post.\r\n<p>\r\n<i>NOTE:</i> Don\'t set this limit too high. One of the great things about discussions is that they are an accurate record of who said what. If you allow editing for a long time, then a user has a chance to go back and change his/her mind a long time after the original statement was made.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Add edit stamp to posts?</b><br>\r\nIf set to yes then a string will be added to the bottom of a post each time its edited.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Allow rich edit?</b><br>\r\nIf set to yes then users will be able to use a rich editor when writing their posts.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Allow replacements?</b><br>\r\nIf set to yes then users will be able to use replacements in thier posts. Replacements can be managed from the settings.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Filter Post</b><br>\r\nSelect what types of content you will filter from a user\'s post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Posts Per Page</b><br>\r\nThe number of posts to display on a single page.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Karma Per Post</b><br>\r\nHow much karma should be given to a user when they post a message?\r\n<p>\r\n\r\n<b>Who can post?</b><br>\r\nA group that is allowed to post new messages.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Moderate posts?</b><br>\r\nIf set to yes then posts will be set to pending by default and will not be displayed until a moderator approves the message.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Who can moderate?</b><br>\r\nA group that is allowed to moderate messages.\r\n<p>\r\n',1068708617,NULL);
|
||
INSERT INTO international VALUES (82,'Survey',1,'Terminate Survey',1068901816,'');
|
||
delete from international where languageId=1 and namespace='WebGUI' and internationalId=1061;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated,context) values (1061,1,'WebGUI','These are the template variables for the thread template.\r\n<p>\r\n\r\n<b>callback.url</b><br>\r\nThe url to the calling object such as an article or a user submission.\r\n<p>\r\n\r\n<b>callback.label</b><br>\r\nThe default label for callback.url\r\n<p>\r\n\r\n<b>user.canpost</b><br>\r\nA condition indicating whether the current user can post a new message.\r\n<p>\r\n\r\n<b>user.isVisitor</b><br>\r\nA condition indicating whether the current user is a visitor.\r\n<p>\r\n\r\n<b>user.isModerator</b><br>\r\nA condition indicating whether the current user is a moderator.\r\n<p>\r\n\r\n<b>user.isSubscribed</b><br>\r\nA condition indicating whether the current user is subscribed to this thread.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.layout.nested.label</b><br>\r\nThe default label for thread.layout.nested.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.layout.nested.url</b><br>\r\nA url that will change the layout of the thread to nested.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.layout.flat.url</b><br>\r\nA url that will change the layout of the thread to flat.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.layout.flat.label</b><br>\r\nThe default label for thread.layout.flat.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.layout.threaded.label</b><br>\r\nThe default label for thread.layout.threaded.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.layout.threaded.url</b><br>\r\nA url that will change the layout of the thread to threaded.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.layout.isThreaded</b><br>\r\nA condition indicating whether the thread layout is threaded.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.layout.isNested</b><br>\r\nA condition indicationg whether the thread layout is nested.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.layout.isFlat</b><br>\r\nA condition indicationg whether the thread layout is flat.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.subscribe.url</b><br>\r\nA url that will subscribe the current user to this thread.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.subscribe.label</b><br>\r\nThe default label for thread.subscribe.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.unsubscribe.url</b><br>\r\nA url that will unsubscribe the current user from this thread.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.unsubscribe.label</b><br>\r\nThe default label for thread.unsubscribe.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.isSticky</b><br>\r\nA condition indicating whether the thread is sticky.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.stick.url</b><br>\r\nA url that will make this thread sticky.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.stick.label</b><br>\r\nThe default label for thread.stick.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.unstick.url</b><br>\r\nA url that will make a sticky thread unstick.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.unstick.label</b><br>\r\nThe default label for thread.unstick.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.isLocked</b><br>\r\nA condition indicating whether this thread is locked.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.lock.url</b><br>\r\nA url that will lock this thread.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.lock.label</b><br>\r\nThe default label for thread.lock.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.unlock.url</b><br>\r\nA url that will unlock this thread.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.unlock.label</b><br>\r\nThe default label for thread.unlock.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post_loop</b><br>\r\nA loop containing all the posts in this thread.\r\n<p>\r\n\r\n<blockquote>\r\n\r\n<b>post.indent_loop</b><br>\r\nA loop to be used for indenting.\r\n<p>\r\n<blockquote>\r\n<b>depth</b><br>\r\nAn integer indicating the depth. Not really useful, just hear to fill out the loop.\r\n</blockquote>\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.indent.depth</b><br>\r\nAn integer indicating how many levels deep this post is.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.isCurrent</b><br>\r\nA condition indicating whether this post is the one selected for viewing by the user.\r\n<p>\r\n\r\n<b>NOTE:</b> All of the variables from the post template are also available here.\r\n\r\n</blockquote>\r\n\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.subject.label</b><br>\r\nThe default label for subjects.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.date.label</b><br>\r\nThe default label for dates.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.user.label</b><br>\r\nThe default label for authors.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.new.url</b><br>\r\nA url to create a new url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.new.label</b><br>\r\nThe default label for thread.new.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.previous.url</b><br>\r\nA url that will display the previous thread.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.previous.label</b><br>\r\nThe default label for thread.previous.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.next.url</b><br>\r\nA url that will display the next thread.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.next.label</b><br>\r\nThe default label for thread.next.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.list.url</b<br>\r\nA url to take the user back to the thread list (aka the forum).\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.list.label</b><br>\r\nThe default label for thread.list.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>forum.title</b><br>\r\nThe title of this forum as passed by the calling object.\r\n<p>\r\n\r\n<b>forum.description</b><br>\r\nThe description of this forum as passed by the calling object.\r\n<p>\r\n\r\n', 1068919471,NULL);
|
||
delete from international where languageId=1 and namespace='WebGUI' and internationalId=1057;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated,context) values (1057,1,'WebGUI','The following template variables are available in forum templates.\r\n<p>\r\n\r\n<b>callback.url</b><br>\r\nA url that points to the calling object, such as an article or user submission.\r\n<p>\r\n\r\n<b>callback.label</b><br>\r\nThe default label for callback.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>user.isVisitor</b><br>\r\nA condition indicating whether the user is a visitor.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.new.url</b><br>\r\nThe url to start a new thread.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.new.label</b><br>\r\nThe default label for thread.new.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>forum.search.label</b><br>\r\nThe default label for forum.search.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>forum.search.url</b><br>\r\nThe url to access the forum search engine.\r\n<p>\r\n\r\n\r\n<b>forum.subscribe.label</b><br>\r\nThe default label for forum.subscribe.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>forum.subscribe.url</b><br>\r\nThe url to subscribe to this forum.\r\n<p>\r\n\r\n<b>forum.unsubscribe.label</b><br>\r\nThe default label for forum.subscribe.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>forum.unsubscribe.url</b><br>\r\nThe url to unsubscribe from this forum.\r\n<p>\r\n\r\n<b>user.isSubscribed</b><br>\r\nA condition indicating whether the current user is subscribed to this forum.\r\n<p>\r\n\r\n<b>user.isModerator</b><br>\r\nA condition indicating whether the current user is a moderator for this forum.\r\n<p>\r\n\r\n<b>user.canPost</b><br>\r\nA condition indicating whether the current user has the privileges necessary to post to this forum.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.sortby.date.url</b><br>\r\nA url that will change the sorting options to be sorted by date.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.sortby.lastreply.url</b><br>\r\nA url that will change the sorting options to be sorted by the date of the last reply to the thread.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.sortby.views.url</b><br>\r\nA url that will change the sorting options to be sorted by the number of views each thread has.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.sortby.replies.url</b><br>\r\nA url that will change the sorting options to be sorted by the number of replies a thread has.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.sortby.rating.url</b><br>\r\nA url that will change the sorting options to be sorted by the average rating of each thread.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.subject.label</b><br>\r\nA label for the subject column.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.date.label</b><br>\r\nA label for the date column.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.user.label</b><br>\r\nA label for the author column.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.views.label</b><br>\r\nA label for the views column.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.replies.label</b><br>\r\nA label for the replies column.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.rating.label</b><br>\r\nA label for the rating column.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.last.label</b><br>\r\nA label for the last reply column.\r\n<p>\r\n\r\n<b>firstpage</b><br>\r\nA link to the first page in a multi-page listing.\r\n<p>\r\n\r\n<b>lastpage</b><br>\r\nA link to the last page in a multi-page listing.\r\n<p>\r\n\r\n<b>nextpage</b><br>\r\nA link to the next page in a multi-page listing.\r\n<p>\r\n\r\n<b>pagelist</b><br>\r\nA series of links to every page in a multi-page listing.\r\n<p>\r\n\r\n<b>previouspage</b><br>\r\nA link to the previous page in a multi-page listing.\r\n<p>\r\n\r\n<b>multiplepages</b><br>\r\nA condition indicating whether there are multiple pages or not.\r\n<p>\r\n\r\n<b>numberOfPages</b><br>\r\nThe number of pages in a multiple page listing.\r\n<p>\r\n\r\n<b>pageNumber</b><br>\r\nThe number of the current page in a multi-page listing.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread_loop</b><br>\r\nA loop containing all of the thread data.\r\n<p>\r\n\r\n<blockquote>\r\n\r\n<b>thread.views</b><br>\r\nThe number of views this thread has had.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.replies</b><br>\r\nThe number of replies this thread has had.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.rating</b><br>\r\nThe average rating of all the posts in this thread.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.rating_loop</b><br>\r\n<p>\r\n<blockquote>\r\n<b>thread.rating_loop.count</b><br>\r\nA counter for the rating. This can be used to \"draw\" a rating, such as adding a star for each rating, or some other visual approach.\r\n<p>\r\n</blockquote>\r\n\r\n<b>thread.isSticky</b><br>\r\nA condition indicating whether the thread is sticky and hence will appear at the top of the forum listing.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.isLocked</b><br>\r\nA condition indicating whether the thread is locked from new posts.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.root.subject</b><br>\r\nThe subject of the root post in this thread.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.root.url</b><br>\r\nThe url to view the root post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.root.epoch</b><br>\r\nAn epoch date of the root post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.root.date</b><br>\r\nA human readable date for the root post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.root.time</b><br>\r\nA human readable time for the root post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.root.user.id</b><br>\r\nThe root poster\'s user id.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.root.user.name</b><br>\r\nThe username of the root poster.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.root.user.profile</b><br>\r\nThe url of the root poster\'s profile.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.root.user.isVisitor</b><br>\r\nA condition indicating whether the root poster was a visitor.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.root.status</b><br>\r\nThe status of the root post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.last.subject</b><br>\r\nThe subject of the last post made to this thread.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.last.url</b><br>\r\nThe url to the last post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.last.epoch</b><br>\r\nThe post time of the last post represented as an epoch.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.last.date</b><br>\r\nThe human readable date of the last post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.last.time</b><br>\r\nThe human readable time of the last post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.last.user.profile</b><br>\r\nThe url of the last posters profile.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.last.user.id</b><br>\r\nThe userId of the last poster.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.last.user.name</b><br>\r\nThe username of the last poster.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.last.user.isVisitor</b><br>\r\nA condition indicating whether the last poster was a visitor.\r\n<p>\r\n\r\n<b>thread.last.status</b><br>\r\nThe status of the last post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>forum.title</b><br>\r\nThe title of this forum as passed by the calling object.\r\n<p>\r\n\r\n<b>forum.description</b><br>\r\nThe description of this forum as passed by the calling object.\r\n<p>\r\n\r\n\r\n\r\n</blockquote>\r\n', 1068919452,NULL);
|
||
delete from international where languageId=1 and namespace='WebGUI' and internationalId=1059;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated,context) values (1059,1,'WebGUI','The following are the template variables available in the post template.\r\n<p>\r\n\r\n<b>callback.url</b><br>\r\nThe url back to the calling object such as an article or user submission.\r\n<p>\r\n\r\n<b>callback.label</b><br>\r\nThe default label for callback.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.subject.label</b><br>\r\nThe default label for post.subject\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.subject</b><br>\r\nThe subject of this post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.message</b><br>\r\nThe message of this post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>user.canPost</b><br>\r\nA condition indicating whether the current user can post a new message.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.date.value</b><br>\r\nA human readable date for this post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.date.epoch</b><br>\r\nThe epoch date for this post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.time.value</b><br>\r\nThe human readable time for this post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.date.label</b><br>\r\nThe default label for post.date.value.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.rating.value</b><br>\r\nThe average rating of this post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.rating.label</b><br>\r\nThe default label for post.date.value.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.views.value</b><br>\r\nThe number of views for this post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.views.label</b><br>\r\nThe default label for post.views.value.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.status.value</b><Br>\r\nthe status of this post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.status.label</b><br>\r\nThe default label for post.status.value.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.isLocked</b><br>\r\nA condition indicating whether the thread this post is in is locked.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.isModerator</b><br>\r\nA condition indicating whether the current user is a moderator.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.canEdit</b><br>\r\nA condition indicating whether the current user can edit this post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.user.isVisitor</b><br>\r\nA condition indicating whether the poster was a visitor.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.user.id</b</b><br>\r\nThe userId of the poster.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.user.name</b><br>\r\nThe poster\'s username.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.user.profile</b><br>\r\nThe url to the poster\'s profile.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.url</b><br>\r\nThe url to display this post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.id</b><br>\r\nThe unique id of this post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.rate.label</b><br>\r\nThe default label for post.rate.url.1.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.rate.url.1</b><br>\r\nThe url to give this post a rating of 1.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.rate.url.2</b><br>\r\nThe url to give this post a rating of 2.\r\n<p>\r\n\r\n\r\n<b>post.rate.url.3</b><br>\r\nThe url to give this post a rating of 3.\r\n<p>\r\n\r\n\r\n<b>post.rate.url.4</b><br>\r\nThe url to give this post a rating of 4.\r\n<p>\r\n\r\n\r\n<b>post.rate.url.5</b><br>\r\nThe url to give this post a rating of 5.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.hasRated</b><br>\r\nA condition indicating whether the current user has already rated this post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.reply.label</b><br>\r\nThe default label for post.reply.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.reply.url</b><br>\r\nThe url to reply to this post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.reply.withquote.url</b><br>\r\nThe url to reply to this post and quote this post in doing so.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.edit.label</b><br>\r\nThe default label for post.edit.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.edit.url</b><br>\r\nThe url to edit this post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.delete.url</b><br>\r\nThe url to delete this post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.delete.label</b><br>\r\nThe default label for post.delete.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.approve.label</b><br>\r\nThe default label for post.approve.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.approve.url</b><br>\r\nThe url to approve this post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.deny.url</b><br>\r\nThe url to deny this post.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.deny.label</b><br>\r\nThe default label for post.deny.url.\r\n<p>\r\n\r\n<b>post.full</b><br>\r\nThe full post rendered using the post template. This would never be used in the post template directly, but is often used in other templates that embed the post template\'s variables.\r\n<p>\r\n\r\n<b>forum.title</b><br>\r\nThe title of this forum as passed by the calling object.\r\n<p>\r\n\r\n<b>forum.description</b><br>\r\nThe description of this forum as passed by the calling object.\r\n<p>\r\n\r\n\r\n\r\n', 1068919407,NULL);
|
||
delete from international where namespace='WebGUI' and internationalId=876;
|
||
delete from international where namespace='WebGUI' and internationalId=877;
|
||
delete from international where namespace='WebGUI' and internationalId=878;
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='Survey' and internationalId=4;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (4,12,'Survey','<P>Unders<72>kelser setter deg i stand til <20> samle informasjon fra dine brukere. \r\nMed WebGUI sine unders<72>kelser kan du ogs<67> teste kunnskapsniv<69>.</P>\r\n<P><STRONG>Sp<53>rsm<73>ls rekkef<65>lge</STRONG><BR>Rekkef<65>lgen sp<73>rsm<73>l vil bli stilt. \r\nSekvensielt viser sp<73>rsm<73>lene i den rekkef<65>lgen de ble laget. Vilk<6C>rlig viser \r\nsp<73>rsm<73>lene i tilfeldig rekkef<65>lge. Respons styrt viser sp<73>rsm<73>len sortert etter \r\nresponsen fra brukerene.</P>\r\n<P><STRONG>Modus</STRONG><BR>Som standard er Unders<72>kelse i Unders<72>kelse modus. \r\nDette gj<67>r at du kan stille sp<73>rsm<73>l til brukerene dine. Om du bytter til Test \r\nmodus kan du lage en selvrettende test av dine brukeres kunnskapsniv<69>.</P>\r\n<P><STRONG>Anonym respons?<BR></STRONG>Velg om unders<72>kelsen ta vare p<>og vise \r\ninformasjon som kan identifisere en bruker og hans respons. Om standardverdien \r\n"Nei" beholdes, vil unders<72>kelsen ta vare p<> brukerens IP adresse sammen med \r\nderes WebGUI bruker ID og brukernavn om de er logget inn. Denne infoen vil v<>re \r\ntilgjengelig i rapportene. Om den settes til "Ja" vil disse feltene kun \r\ninneholde random data som ikke kan spores til noen spesiell bruker.</P>\r\n<P><STRONG>Hvem kan ta unders<72>kelsen?<BR></STRONG>Hvilke brukere kan delta i \r\nunders<72>kelsen?</P>\r\n<P><STRONG>Hvem kan se rapporter?</STRONG><BR>Hvem kan se resultatene av en \r\nunders<72>kelse?</P>\r\n<P><STRONG>Hva n<>?</STRONG><BR>Om du beholder standardinstillingen vil du kunne \r\nlegge in sp<73>rsm<73>l direkte etter at Unders<72>kelsen er lagt til.</P>', 1068760658);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='USS' and internationalId=71;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,12,'USS','<P>Bruker Bidrags system er en super m<>te <20> f<> lagt til en form for fellesskap \r\nsammtidig som en f<>r gratis innhold fra brukerene.</P>\r\n<P><STRONG>Hoved Template<BR></STRONG>Choose a layout for this USS. \r\n<BR>Submission Template<BR>Choose a layout for the individual submissions. </P>\r\n<P><STRONG>Filtrer Innhold</STRONG><BR>Velg niv<69> av filtrering du vil utf<74>re p<> \r\nalle bidrag</P>\r\n<P><STRONG>Bidrags Template</STRONG><BR>Velg en layout for de enkelte \r\nbidrag.</P>\r\n<P><STRONG>Hvem kan godkjenne?<BR></STRONG>What group is allowed to approve and \r\ndeny content? </P>\r\n<P><STRONG>Hvem kan Bidra?</STRONG><BR>What group is allowed to contribute \r\ncontent? </P>\r\n<P><STRONG>Bidrag pr side<BR></STRONG>How many submissions should be listed per \r\npage in the submissions index? </P>\r\n<P><STRONG>Sorter Etter<BR></STRONG>Feltet bidragslisten sorteres etter</P>\r\n<P><STRONG>Sorteringsrekkef<65>lge</STRONG><BR>Skal det sorteres stigende eller \r\nsynkende</P>\r\n<P><STRONG>Standard Status<BR></STRONG>Should submissions be set to \r\nApproved, Pending, or Denied by default? </P>\r\n<P><STRONG>Note:</STRONG> If you set the default status to Pending, then be \r\nprepared to monitor your message log for new submissions. </P>\r\n<P><STRONG>Karma Pr Bidrag<BR></STRONG>How much karma should be given to a user \r\nwhen they contribute to this user submission system? </P>\r\n<P><STRONG>Vise Tittebilder?</STRONG><BR>If there is an image present in the \r\nsubmission, the thumbnail will be displayed in the Layout (see above). </P>\r\n<P><STRONG>Tillat Diskusjon?</STRONG><BR>Do you wish to attach a discussion to \r\nthis user submission system? If you do, users will be able to comment on each \r\nsubmission. </P>', 1068759568);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='USS' and internationalId=75;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (75,12,'USS','This is the listing of template variables available in user submission system \r\ntemplates. \r\n<P><B>readmore.label</B><BR>A translated label that indicates that the user \r\nshould click to read more. \r\n<P><B>responses.label</B><BR>A translated label that indicates that the user \r\nshould click to view the responses to this submission. \r\n<P><B>canPost</B><BR>A condition that indicates whether a user can add a new \r\nsubmission. \r\n<P><B>post.url</B><BR>The URL to add a new submission. \r\n<P><B>post.label</B><BR>A translated label for the post link. \r\n<P><B>search.label</B><BR>A translated label for the search link. \r\n<P><B>search.url</B><BR>The URL to toggle on/off WebGUI\'s power search form. \r\n<P><B>search.form</B><BR>WebGUI\'s power search form. \r\n<P><B>title.label</B><BR>A translated label for the title column. \r\n<P><B>thumbnail.label</B><BR>A translated label for the thumbnail column. \r\n<P><B>date.label</B><BR>A translated label for the date column. \r\n<P><B>date.updated.label</B><BR>The translated label indicating what date this \r\nsubmission was last edited. \r\n<P><B>by.label</B><BR>A translated label stating who the submission was \r\nsubmitted by. \r\n<P><B>submissions_loop</B><BR>A loop containing each submission. \r\n<BLOCKQUOTE><B>submission.id</B><BR>A unique identifier for this submission. \r\n<P><B>submission.url</B><BR>The URL to view this submission. \r\n<P><B>submission.content</B><BR>The abbreviated text content of this submission. \r\n\r\n<P><B>submission.responses</B><BR>The number of responses to this submission. \r\n<P><B>submission.title</B><BR>The title for this submission. \r\n<P><B>submission.userId</B><BR>The user id of the user that posted this \r\nsubmission. \r\n<P><B>submission.username</B><BR>The username of the person that posted this \r\nsubmission. \r\n<P><B>submission.status</B><BR>The status of this submission (approved, pending, \r\ndenied). \r\n<P><B>submission.thumbnail</B><BR>The thumbnail of the image uploaded with this \r\nsubmission (if any). \r\n<P><B>submission.date</B><BR>The that this submission was posted. \r\n<P><B>submission.date.updated</B><BR>A human readable date that displays the \r\ndate and time this submission was last edited. \r\n<P><B>submission.currentUser</B><BR>A condition indicating whether the current \r\nuser is the same as the user that posted this submission. \r\n<P><B>submission.userProfile</B><BR>The URL to the profile of the user that \r\nposted this submission. \r\n<P><B>submission.secondColumn</B><BR>A condition indicating whether or not this \r\nsubmission would belong in the second column, in a multi-column layout. \r\n<P><B>submission.thirdColumn</B><BR>A condition indicating whether or not this \r\nsubmission would belong in the third column, in a multi-column layout. \r\n<P><B>submission.fourthColumn</B><BR>A condition indicating whether or not this \r\nsubmission would belong in the fourth column, in a multi-column layout. \r\n<P><B>submission.fifthColumn</B><BR>A condition indicating whether or not this \r\nsubmission would belong in the fifth column, in a multi-column layout. \r\n<P></P></BLOCKQUOTE>\r\n<P><B>firstPage</B><BR>A link to the first page in the paginator. \r\n<P><B>lastPage</B><BR>A link to the last page in the paginator. \r\n<P><B>nextPage</B><BR>A link to the next page forward in the paginator. \r\n<P><B>previousPage</B><BR>A link to the next page backward in the paginator. \r\n<P><B>pageList</B><BR>A list of links to all the pages in the paginator. \r\n<P><B>multiplePages</B><BR>A conditional indicating whether there is more than \r\none page in the paginator</P>', 1068759268);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='USS' and internationalId=77;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (77,12,'USS','The following are the template variables used in a submission template. \r\nSubmission templates are used to display the individual submissions in a user \r\nsubmission system. \r\n<P><B>title</B><BR>The title of this submission. \r\n<P><B>content</B><BR>The full text content of this submission. \r\n<P><B>user.label</B><BR>The translated label indicating what user posted this \r\nsubmission. \r\n<P><B>user.profile</B><BR>The URL to the profile of the user that posted this \r\nsubmission. \r\n<P><B>user.username</B><BR>The username of the user that posted this submission. \r\n\r\n<P><B>user.id</B><BR>The unique identifier for the user that posted this \r\nsubmission. \r\n<P><B>date.label</B><BR>The translated label indicating what date this \r\nsubmission was posted. \r\n<P><B>date.epoch</B><BR>The number of seconds since January 1, 1970 that this \r\nsubmission was posted. \r\n<P><B>date.human</B><BR>A human readable date that displays the date and time \r\nthis submission was posted. \r\n<P><B>date.updated.label</B><BR>The translated label indicating what date this \r\nsubmission was last edited. \r\n<P><B>date.updated.epoch</B><BR>The number of seconds since January 1, 1970 that \r\nthis submission was last edited. \r\n<P><B>date.updated.human</B><BR>A human readable date that displays the date and \r\ntime this submission was last edited. \r\n<P><B>status.label</B><BR>A translated label indicating the status of this \r\nsubmission. \r\n<P><B>status.status</B><BR>The actual status of this submission (pending, \r\napproved, denied). \r\n<P><B>views.label</B><BR>A translated label indicating how many times this \r\nsubmission has been viewed. \r\n<P><B>views.count</B><BR>The number of times this submission has been viewed. \r\n<P><B>canPost</B><BR>An condition indicating whether or not this user can post a \r\nnew submission. \r\n<P><B>post.url</B><BR>The URL to post a new submission. \r\n<P><B>post.label</B><BR>A translated label for the post link. \r\n<P><B>previous.more</B><BR>An condition indicating whether there are any posts \r\nprior to this one available for viewing. \r\n<P><B>previous.url</B><BR>A URL to the post that came before this one. \r\n<P><B>previous.label</B><BR>A translated label for the previous link. \r\n<P><B>next.more</B><BR>A condition indicating whether there are any posts after \r\nthis one available for viewing. \r\n<P><B>next.url</B><BR>The URL to the post that came after this one. \r\n<P><B>next.label</B><BR>A translated label for the next link. \r\n<P><B>canEdit</B><BR>A condition indicating whether the current user cane edit \r\nor delete this post. \r\n<P><B>edit.url</B><BR>The URL to edit this post. \r\n<P><B>edit.label</B><BR>A translated label for the edit link. \r\n<P><B>delete.url</B><BR>The URL to delete this post. \r\n<P><B>delete.label</B><BR>A translated label for the delete link. \r\n<P><B>canChangeStatus</B><BR>A condition indicating whether the current user has \r\nthe privileges to change the status of this post. \r\n<P><B>approve.url</B><BR>The URL to approve this post. \r\n<P><B>approve.label</B><BR>A translated label for the approve link. \r\n<P><B>deny.url</B><BR>The URL to deny this post. \r\n<P><B>deny.label</B><BR>A translated label for the deny link. \r\n<P><B>leave.url</B><BR>The URL to leave this post in it\'s current state. \r\n<P><B>leave.label</B><BR>A translated label for the leave link. \r\n<P><B>canReply</B><BR>A condition indicating whether the current user can reply \r\nto this post. \r\n<P><B>reply.url</B><BR>The URL to reply to this post. \r\n<P><B>reply.label</B><BR>A translated label for the reply link. \r\n<P><B>search.url</B><BR>The URL to toggle on the WebGUI power search form. \r\n<P><B>search.label</B><BR>A translated label for the search link. \r\n<P><B>back.url</B><BR>The URL to return the user to the main listing. \r\n<P><B>back.label</B><BR>A translated label for the back link. \r\n<P><B>replies</B><BR>A complete listing of all replies to this post. </P>', 1068759214);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=622;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (622,12,'WebGUI','See <I>Manage Group</I> for a description of grouping functions and the default \r\ngroups. \r\n<P><B>Group Name</B><BR>A name for the group. It is best if the name is \r\ndescriptive so you know what it is at a glance. \r\n<P><B>Description</B><BR>A longer description of the group so that other admins \r\nand content managers (or you if you forget) will know what the purpose of this \r\ngroup is. \r\n<P><B>Expire Offset</B><BR>The amount of time that a user will belong to this \r\ngroup before s/he is expired (or removed) from it. This is very useful for \r\nmembership sites where users have certain privileges for a specific period of \r\ntime. \r\n<P><B>NOTE:</B> This can be overridden on a per-user basis. \r\n<P><B>Notify user about expiration?</B><BR>Set this value to yes if you want \r\nWebGUI to contact the user when they are about to be expired from the group. \r\n<P><B>Expire Notification Offset</B><BR>The difference in the number of days \r\nfrom the expiration to the notification. You may set this to any valid integer. \r\nFor instance, set this to "0" if you wish the notification to be sent on the \r\nsame day that the grouping expires. Set it to "-7" if you want the notification \r\nto go out 7 days <B>before</B> the grouping expires. Set it to "7" if you wish \r\nthe notification to be sent 7 days after the expiration. \r\n<P><B>Expire Notification Message</B><BR>Type the message you wish to be sent to \r\nthe user telling them about the expiration. \r\n<P><B>Delete Offset</B><BR>The difference in the number of days from the \r\nexpiration to the grouping being deleted from the system. You may set this to \r\nany valid integer. For instance, set this to "0" if you wish the grouping to be \r\ndeleted on the same day that the grouping expires. Set it to "-7" if you want \r\nthe grouping to be deleted 7 days <B>before</B> the grouping expires. Set it to \r\n"7" if you wish the grouping to be deleted 7 days after the expiration. \r\n<P><B>Scratch Filter</B><BR>A user can be dynamically bound to a group by a \r\nscratch variable in their session. Scratch variables can be set programatically, \r\nor via the web. To set a scratch variable via the web, tack the following on to \r\nthe end of any URL: \r\n<P><I>?op=setScratch&scratchName=somename&scratchValue=somevalue</I> \r\n<P>Having done that, when a user clicks on that link they will have a scratch \r\nvariable added to their session with a name of "www_somename" and a value of \r\n"somevalue". The "www_" is prepended to prevent web requests from overwriting \r\nscratch variables that were set programatically. \r\n<P>To set a scratch filter simply add a line to the scratch filter field that \r\nlooks like: \r\n<P><I>www_somename=somevalue</I> \r\n<P><B>IP Address</B><BR>Specify an IP address or an IP mask to match. If the \r\nuser\'s IP address matches, they\'ll automatically be included in this group. An \r\nIP mask is simply the IP address minus an octet or two. You may also specify \r\nmultiple IP masks separated by semicolons. \r\n<P><I>IP Mask Example:</I> 10.;192.168.;101.42.200.142 \r\n<P><B>Karma Threshold</B><BR>If you\'ve enabled Karma, then you\'ll be able to set \r\nthis value. Karma Threshold is the amount of karma a user must have to be \r\nconsidered part of this group. \r\n<P><B>Users can add themselves?</B><BR>Do you wish to let users add themselves \r\nto this group? See the GroupAdd macro for more info. \r\n<P><B>Users can remove themselves?</B><BR>Do you wish to let users remove \r\nthemselves from this group? See the GroupDelete macro for more info. \r\n<P><I>The following options are recommended only for advanced WebGUI \r\nadministrators.</I> \r\n<P><B>Database Link</B><BR>If you\'d like to have this group validate users using \r\nan external database, choose the database link to use. \r\n<P><B>SQL Query</B><BR>Many organizations have external databases that map users \r\nto groups; for example an HR database might map Employee ID to Health Care Plan. \r\nTo validate users against an external database, you need to construct a SQL \r\nstatement that will return 1 if a user is in the group. Make sure to begin your \r\nstatement with "select 1". You may use macros in this query to access data in a \r\nuser\'s profile, such as Employee ID. Here is an example that checks a user \r\nagainst a fictional HR database. This assumes you have created an additional \r\nprofile field called employeeId.<BR><BR>select 1 from employees, health_plans, \r\nempl_plan_map<BR>where employees.employee_id = ^User("employeeId");<BR>and \r\nhealth_plans.plan_name = \'HMO 1\'<BR>and employees.employee_id = \r\nempl_plan_map.employee_id<BR>and health_plans.health_plan_id = \r\nempl_plan_mp.health_plan_id<BR><BR>This group could then be named "Employees in \r\nHMO 1", and would allow you to restrict any page or wobject to only those users \r\nwho are part of this health plan in the external database. \r\n<P><B>Cache external groups for how long?</B><BR>Large sites using external \r\ngroup data will be making many calls to the external database. To help reduce \r\nthe load, you may select how long you\'d like to cache the results of the \r\nexternal database query within the WebGUI database. More advanced background \r\ncaching may be included in a future version of WebGUI.</P>', 1068759148);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='MessageBoard' and internationalId=74;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (74,12,'MessageBoard','The following is the list of template variables available in message board \r\ntemplates. \r\n<P><B>forum.add.url</B><BR>A url that will add a forum to this message board. \r\n<P><B>forum.add.label</B><BR>The default label for forum.add.url. \r\n<P><B>title.label</B><BR>The default label for the title columnn. \r\n<P><B>views.label</B><BR>The default label for the views column. \r\n<P><B>rating.label</B><BR>The default label for the ratings column. \r\n<P><B>threads.label</B><BR>The default label for the threads column. \r\n<P><B>replies.label</B><BR>The default label for the replies column. \r\n<P><B>lastpost.label</B><BR>The default label for the last post column. \r\n<P><B>forum_loop</B><BR>A loop containing the data for each of the forums \r\ncontained in this message board. \r\n<P>\r\n<BLOCKQUOTE><B>forum.controls</B><BR>The editing controls for this forum. \r\n<P><B>forum.count</B><BR>An integer displaying the forum count as it goes \r\nthrough the loop. \r\n<P><B>forum.title</B><BR>The title of this forum. \r\n<P><B>forum.description</B><BR>The description of this forum. \r\n<P><B>forum.replies</B><BR>The number of replies all the threads in this forum \r\nhave received. \r\n<P><B>forum.rating</B><BR>The average rating of all the posts in the forum. \r\n<P><B>forum.views</B><BR>The total number of views of all the posts in the \r\nforum. \r\n<P><B>forum.threads</B><BR>The total number of threads in this forum. \r\n<P><B>forum.url</B><BR>The url to view this forum. \r\n<P><B>forum.lastpost.url</B><BR>The url to view the last post in this forum. \r\n<P><B>forum.lastpost.date</B><BR>The human readable date of the last post in \r\nthis forum. \r\n<P><B>forum.lastpost.time</B><BR>The human readable time of the last post in \r\nthis forum. \r\n<P><B>forum.lastpost.epoch</B><BR>The epoch date of the last post in this forum. \r\n\r\n<P><B>forum.lastpost.subject</B><BR>The subject of the last post in this forum. \r\n<P><B>forum.lastpost.user.id</B><BR>The userid of the last poster. \r\n<P><B>forum.lastpost.user.name</B><BR>The username of the last poster. \r\n<P><B>forum.lastpost.user.profile</B><BR>The url to the last poster\'s profile. \r\n<P><B>forum.lastpost.user.isVisitor</B><BR>A condition indicating where the last \r\nposter was a visitor. \r\n<P></P></BLOCKQUOTE>\r\n<P><B>default.listing</B><BR>A full forum rendered using the forum template. \r\n<P><B>default.description</B><BR>The description of the default forum. \r\n<P><B>default.title</B><BR>The title of the default forum. \r\n<P><B>default.controls</B><BR>The controls for the default forum. \r\n<P><B>areMultipleForums</B><BR>A condition indicating whether there is more than \r\none forum. </P>', 1068759084);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='MessageBoard' and internationalId=71;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,12,'MessageBoard','<P>Meldinger, ogs<EFBFBD> kalt Forum eller Diskusjonsgrupper, er en super m<EFBFBD>te <EFBFBD> slippe \r\ntil et brukermilj<EFBFBD> til en WEB-side eller intranet. Mange firma bruker meldinger \r\nintert for sammarbeid om prosjekter.</P>', 1068759015);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='EventsCalendar' and internationalId=71;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,12,'EventsCalendar','Hendelse kalender er ofte benyttet p<EFBFBD> mange intranett for <EFBFBD> holde orden p<EFBFBD> \r\ninterne datoer som gjelder hele organisasjonen. Likes<EFBFBD> er hendelses kalendere p<EFBFBD> \r\noffentlige web-sider en flott m<EFBFBD>te <EFBFBD> la brukerene f<EFBFBD> vite hva som er planlagte \r\nhendelser i tiden fremover.\r\n<P></P>\r\n<P><STRONG>Main Template<BR></STRONG>Choose a layout for the events calendar. \r\n</P>\r\n<P><STRONG>Hendelse Template<BR></STRONG>Choose a layout for the individual \r\nevents within the calendars. </P>\r\n<P><STRONG>Start M<EFBFBD>ned<BR></STRONG>Choose the start month for your calendar. If \r\nyou choose "current" the calendar will always start on the current month, \r\ntherefore it will change from month to month. If you choose "first in the \r\ncalendar" then it will start at whatever the earliest date in the calendar is. \r\n</P>\r\n<P><STRONG>Slutt M<EFBFBD>ned<BR></STRONG>Choose the end month for your calendar. If \r\nyou choose "show X months from start", then only X months worth of information \r\nwill ever be displayed. If you choose "current" then the calendar will end on \r\nthe month you are currently in. If you choose "last in calendar" then the \r\ncalendar will end on the last date entered into the calendar. </P>\r\n<P><STRONG>Standard M<EFBFBD>ned<BR></STRONG>Choose which month for this calendar to \r\nstart on when a visitor comes to the page containing the calendar. </P>\r\n<P><STRONG>Is master?<BR></STRONG>If set to yes then this calendar will display \r\nevents from all other calendars in the system.</P>\r\n<P><STRONG>Sideskift Etter<BR></STRONG>When using a list-style calendar, how \r\nmany events should be shown per page? </P>\r\n<P><STRONG>Fortsett til Legg til Hendelse?<BR></STRONG>Leave this set to yes if \r\nyou want to add events to the Events Calendar directly after creating it. </P>\r\n<P>Note: Events that have already happened will not be displayed on the events \r\ncalendar. </P>\r\n<P><BR>--------------------------------------------------------------------------------<BR><EM><STRONG>Note:</STRONG></EM> \r\nThe following style is specific to the Events Calendar. \r\n<BR><BR><STRONG>.eventTitle <BR></STRONG>The title of an individual event. </P>', 1068758954);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='Article' and internationalId=71;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,12,'Article','<P>Artikler er som en "Swiss Armey knife" i WebGUI. De fleste ting med statisk \r\ninnhold kan legges ved hjelp av Artikkel </P>\r\n<P><STRONG>VIKTIG:</STRONG> Du kan lage flersides artikkler ved <20> plassere \r\nseperator makroen (^-;) p<> valgfrie plasser i artikkelen.</P>\r\n<P><STRONG>Template </STRONG><BR>Velg en template for utseende av artikkelen. \r\n</P>\r\n<P><STRONG>Bilde </STRONG><BR>Velg et bilde (.jpg,.gif,.png) fil fra din \r\nharddisk. Denne vil lastes opp til serveren og vist i artikkelen. </P>\r\n<P><STRONG>Vedlegg <BR></STRONG>Om du <20>nsker <20> legge ved en tekstbehandlingsfil, \r\nen zip fil, eller en hvilken som helst fil som skal kunne lastes ned av dine \r\nbrukere, s<> angi den her.</P>\r\n<P><STRONG>Link Tittel</STRONG> <BR>Om du <20>nsker en link til din artikkel, s<> \r\nskriv inn tittelen p<> linken til artikkelen i dette feltet. \r\n<BR><BR><EM>eksempel: Google</EM> </P>\r\n<P><STRONG>Link URL</STRONG> <BR>Om du la inn en link tittel, s<> legg inn URL\'n \r\nher. eksempel: <BR><BR><A \r\nhref="http://www.google.com/">http://www.google.com</A> </P>\r\n<P><STRONG>Konverter "Carriage returns"</STRONG> <BR>Om du skriver HTML er det \r\nvanligvis ikke behov for denne oppsjonen. Men om du ikke skriver HTML og <EFBFBD>nsker \r\nlinjeskift i teksten hver gang du trykker "Enter" da bruker du denne oppsjonen. \r\n</P>\r\n<P><STRONG>Tillat Diskusjon?</STRONG> <BR>Velges denne oppsjonen, vil du tillate \r\nrespons/diskusjon til artikkelen. </P>', 1068758765);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1068;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1068,12,'WebGUI','The following variables are available in the search template. \r\n<P><B>callback.url</B><BR>The url that links back to the calling object such as \r\nan article or user submission. \r\n<P><B>callback.label</B><BR>The default label for callback.url. \r\n<P><B>form.begin</B><BR>The search form header. \r\n<P><B>search.label</B><BR>The default label for the search page. \r\n<P><B>all.label</B><BR>The default label for all.form. \r\n<P><B>all.form</B><BR>The form element for searching based on all words. \r\n<P><B>exactphrase.label</B><BR>The default label for exactphrase.form. \r\n<P><B>exactphrase.form</B><BR>The form element for searching based on an exact \r\nphrase. \r\n<P><B>without.label</B><BR>The default label for without.form. \r\n<P><B>without.form</B><BR>The form element for searching based on words that \r\ncannot be found in the text. \r\n<P><B>atleastone.label</B><BR>The default label for atleastone.form. \r\n<P><B>atleastone.form</B><BR>The form element for searching where at least one \r\nof the words must exist in the text. \r\n<P><B>results.label</B><BR>The default label for results.form. \r\n<P><B>results.form</B><BR>The form element for selecting how many results per \r\npage should be returned. \r\n<P><B>form.search</B><BR>The search button. \r\n<P><B>form.end</B><BR>The form footer. \r\n<P><B>thread.list.url</B><BR>A url that goes back to the thread list (aka \r\nforum). \r\n<P><B>thread.list.label</B><BR>The default label for thread.list.url. \r\n<P><B>post.subject.label</B><BR>The default label for the subject column. \r\n<P><B>post.date.label</B><BR>The default label for the date column. \r\n<P><B>post.user.label</B><BR>The default label for the author column. \r\n<P><B>post_loop</B><BR>A loop containing all of the search results. \r\n<P>\r\n<BLOCKQUOTE><B>post.subject</B><BR>The post subject. \r\n<P><B>post.url</B><BR>The url to view the post. \r\n<P><B>post.epoch</B><BR>The epoch date of the post. \r\n<P><B>post.date</B><BR>The human readable date of the post. \r\n<P><B>post.time</B><BR>The human readable time of the post. \r\n<P><B>post.user.id</B><BR>The userId of the poster. \r\n<P><B>post.user.name</B><BR>The username of the poster. \r\n<P><B>post.user.profile</B><BR>The url of the poster\'s profile. \r\n<P></P></BLOCKQUOTE>\r\n<P><B>firstpage</B><BR>A link to the first page in a multi-page listing. \r\n<P><B>lastpage</B><BR>A link to the last page in a multi-page listing. \r\n<P><B>nextpage</B><BR>A link to the next page in a multi-page listing. \r\n<P><B>pagelist</B><BR>A series of links to every page in a multi-page listing. \r\n<P><B>previouspage</B><BR>A link to the previous page in a multi-page listing. \r\n<P><B>multiplepages</B><BR>A condition indicating whether there are multiple \r\npages or not. \r\n<P><B>numberOfPages</B><BR>The number of pages in a multiple page listing. \r\n<P><B>pageNumber</B><BR>The number of the current page in a multi-page listing. \r\n</P>', 1068757511);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1066;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1066,12,'WebGUI','These are the template variables available to the post form template. \r\n<P><B>newpost.header</B><BR>The default label for the heading of this form. \r\n<P><B>newpost.isNewThread</B><BR>A condition indicating whether this post is a \r\nnew thread. \r\n<P><B>newpost.isReply</B><BR>A condition indicating whether this post is a \r\nreply. \r\n<P><B>NOTE:</B> If the post is a reply, then the template variables from the \r\npost template are included and populated with the data from the original \r\nmessage. \r\n<P><B>newpost.isEdit</B><BR>A condition indicating whether this post is an edit \r\nof an existing post. \r\n<P><B>user.isVisitor</B><BR>A condition indicating whether the current user is a \r\nvisitor. \r\n<P><B>newpost.isNewMessage</B><BR>A conditional basically opposite of \r\nnewpost.isEdit. \r\n<P><B>form.begin</B><BR>The form header. \r\n<P><B>sticky.label</B><BR>The default label for sticky.form. \r\n<P><B>sticky.form</B><BR>A form element for making the thread sticky. \r\n<P><B>subscribe.label</B><BR>The default label for subscribe.form. \r\n<P><B>subscribe.form</B><BR>A form element for subscribing to the thread. \r\n<P><B>lock.label</B><BR>The default label for lock.form. \r\n<P><B>lock.form</B><BR>A form element for locking the thread. \r\n<P><B>contenttype.label</B><BR>The default label for contentype.form. \r\n<P><B>contentType.form</B><BR>A form element for selecting what type of content \r\nis being posted. \r\n<P><B>user.isModerator</B><BR>A condition indicating whether the current user is \r\na moderator. \r\n<P><B>allowReplacements</B><BR>A condition indicating whether this forum \r\ntollerates replacements. \r\n<P><B>message.label</B><BR>The default label for message.form. \r\n<P><B>message.form</B><BR>The form element for the user to enter their message. \r\n<P><B>visitorName.label</B><BR>The default label for visitorName.form. \r\n<P><B>visitorName.form</B><BR>A form element that allows the user to enter a \r\ndisplay name if they are a visitor. \r\n<P><B>form.submit</B><BR>The submit button for the form. \r\n<P><B>subject.label</B><BR>The default label for subject.form. \r\n<P><B>subject.form</B><BR>A form element that allows users to enter a subject \r\nfor their message. \r\n<P><B>form.end</B><BR>The form footer.</P>', 1068757477);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1063;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1063,12,'WebGUI','These are the variables availabe in the forum notification template. \r\n<P><B>notify.subscription.message</B><BR>A message stating that the user is \r\nreceiving the message because they subscribed to the forum or thread. \r\n<P><B>NOTE:</B> The notification template also includes all the variables from \r\nthe post template. </P>', 1068757445);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1061;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1061,12,'WebGUI','These are the template variables for the thread template. \r\n<P><B>callback.url</B><BR>The url to the calling object such as an article or a \r\nuser submission. \r\n<P><B>callback.label</B><BR>The default label for callback.url \r\n<P><B>user.canpost</B><BR>A condition indicating whether the current user can \r\npost a new message. \r\n<P><B>user.isVisitor</B><BR>A condition indicating whether the current user is a \r\nvisitor. \r\n<P><B>user.isModerator</B><BR>A condition indicating whether the current user is \r\na moderator. \r\n<P><B>user.isSubscribed</B><BR>A condition indicating whether the current user \r\nis subscribed to this thread. \r\n<P><B>thread.layout.nested.label</B><BR>The default label for \r\nthread.layout.nested.url. \r\n<P><B>thread.layout.nested.url</B><BR>A url that will change the layout of the \r\nthread to nested. \r\n<P><B>thread.layout.flat.url</B><BR>A url that will change the layout of the \r\nthread to flat. \r\n<P><B>thread.layout.flat.label</B><BR>The default label for \r\nthread.layout.flat.url. \r\n<P><B>thread.layout.threaded.label</B><BR>The default label for \r\nthread.layout.threaded.url. \r\n<P><B>thread.layout.threaded.url</B><BR>A url that will change the layout of the \r\nthread to threaded. \r\n<P><B>thread.layout.isThreaded</B><BR>A condition indicating whether the thread \r\nlayout is threaded. \r\n<P><B>thread.layout.isNested</B><BR>A condition indicationg whether the thread \r\nlayout is nested. \r\n<P><B>thread.layout.isFlat</B><BR>A condition indicationg whether the thread \r\nlayout is flat. \r\n<P><B>thread.subscribe.url</B><BR>A url that will subscribe the current user to \r\nthis thread. \r\n<P><B>thread.subscribe.label</B><BR>The default label for thread.subscribe.url. \r\n<P><B>thread.unsubscribe.url</B><BR>A url that will unsubscribe the current user \r\nfrom this thread. \r\n<P><B>thread.unsubscribe.label</B><BR>The default label for \r\nthread.unsubscribe.url. \r\n<P><B>thread.isSticky</B><BR>A condition indicating whether the thread is \r\nsticky. \r\n<P><B>thread.stick.url</B><BR>A url that will make this thread sticky. \r\n<P><B>thread.stick.label</B><BR>The default label for thread.stick.url. \r\n<P><B>thread.unstick.url</B><BR>A url that will make a sticky thread unstick. \r\n<P><B>thread.unstick.label</B><BR>The default label for thread.unstick.url. \r\n<P><B>thread.isLocked</B><BR>A condition indicating whether this thread is \r\nlocked. \r\n<P><B>thread.lock.url</B><BR>A url that will lock this thread. \r\n<P><B>thread.lock.label</B><BR>The default label for thread.lock.url. \r\n<P><B>thread.unlock.url</B><BR>A url that will unlock this thread. \r\n<P><B>thread.unlock.label</B><BR>The default label for thread.unlock.url. \r\n<P><B>post_loop</B><BR>A loop containing all the posts in this thread. \r\n<P>\r\n<BLOCKQUOTE><B>post.indent_loop</B><BR>A loop to be used for indenting. \r\n<P>\r\n<BLOCKQUOTE><B>depth</B><BR>An integer indicating the depth. Not really useful, \r\njust hear to fill out the loop. </BLOCKQUOTE>\r\n<P><B>post.indent.depth</B><BR>An integer indicating how many levels deep this \r\npost is. \r\n<P><B>post.isCurrent</B><BR>A condition indicating whether this post is the one \r\nselected for viewing by the user. \r\n<P><B>NOTE:</B> All of the variables from the post template are also available \r\nhere. </P></BLOCKQUOTE>\r\n<P><B>thread.subject.label</B><BR>The default label for subjects. \r\n<P><B>thread.date.label</B><BR>The default label for dates. \r\n<P><B>thread.user.label</B><BR>The default label for authors. \r\n<P><B>thread.new.url</B><BR>A url to create a new url. \r\n<P><B>thread.new.label</B><BR>The default label for thread.new.url. \r\n<P><B>thread.previous.url</B><BR>A url that will display the previous thread. \r\n<P><B>thread.previous.label</B><BR>The default label for thread.previous.url. \r\n<P><B>thread.next.url</B><BR>A url that will display the next thread. \r\n<P><B>thread.next.label</B><BR>The default label for thread.next.url. \r\n<P><B>thread.list.url</B<BR> A url to take the user back to the thread list (aka \r\nthe forum). \r\n<P><B>thread.list.label</B><BR>The default label for thread.list.url. </P></B>', 1068757419);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1059;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1059,12,'WebGUI','The following are the template variables available in the post template. \r\n<P><B>callback.url</B><BR>The url back to the calling object such as an article \r\nor user submission. \r\n<P><B>callback.label</B><BR>The default label for callback.url. \r\n<P><B>post.subject.label</B><BR>The default label for post.subject \r\n<P><B>post.subject</B><BR>The subject of this post. \r\n<P><B>post.message</B><BR>The message of this post. \r\n<P><B>user.canPost</B><BR>A condition indicating whether the current user can \r\npost a new message. \r\n<P><B>post.date.value</B><BR>A human readable date for this post. \r\n<P><B>post.date.epoch</B><BR>The epoch date for this post. \r\n<P><B>post.time.value</B><BR>The human readable time for this post. \r\n<P><B>post.date.label</B><BR>The default label for post.date.value. \r\n<P><B>post.rating.value</B><BR>The average rating of this post. \r\n<P><B>post.rating.label</B><BR>The default label for post.date.value. \r\n<P><B>post.views.value</B><BR>The number of views for this post. \r\n<P><B>post.views.label</B><BR>The default label for post.views.value. \r\n<P><B>post.status.value</B><BR>the status of this post. \r\n<P><B>post.status.label</B><BR>The default label for post.status.value. \r\n<P><B>post.isLocked</B><BR>A condition indicating whether the thread this post \r\nis in is locked. \r\n<P><B>post.isModerator</B><BR>A condition indicating whether the current user is \r\na moderator. \r\n<P><B>post.canEdit</B><BR>A condition indicating whether the current user can \r\nedit this post. \r\n<P><B>post.user.isVisitor</B><BR>A condition indicating whether the poster was a \r\nvisitor. \r\n<P><B>post.user.id</B< b><BR>The userId of the poster. \r\n<P><B>post.user.name</B><BR>The poster\'s username. \r\n<P><B>post.user.profile</B><BR>The url to the poster\'s profile. \r\n<P><B>post.url</B><BR>The url to display this post. \r\n<P><B>post.id</B><BR>The unique id of this post. \r\n<P><B>post.rate.label</B><BR>The default label for post.rate.url.1. \r\n<P><B>post.rate.url.1</B><BR>The url to give this post a rating of 1. \r\n<P><B>post.rate.url.2</B><BR>The url to give this post a rating of 2. \r\n<P><B>post.rate.url.3</B><BR>The url to give this post a rating of 3. \r\n<P><B>post.rate.url.4</B><BR>The url to give this post a rating of 4. \r\n<P><B>post.rate.url.5</B><BR>The url to give this post a rating of 5. \r\n<P><B>post.hasRated</B><BR>A condition indicating whether the current user has \r\nalready rated this post. \r\n<P><B>post.reply.label</B><BR>The default label for post.reply.url. \r\n<P><B>post.reply.url</B><BR>The url to reply to this post. \r\n<P><B>post.reply.withquote.url</B><BR>The url to reply to this post and quote \r\nthis post in doing so. \r\n<P><B>post.edit.label</B><BR>The default label for post.edit.url. \r\n<P><B>post.edit.url</B><BR>The url to edit this post. \r\n<P><B>post.delete.url</B><BR>The url to delete this post. \r\n<P><B>post.delete.label</B><BR>The default label for post.delete.url. \r\n<P><B>post.approve.label</B><BR>The default label for post.approve.url. \r\n<P><B>post.approve.url</B><BR>The url to approve this post. \r\n<P><B>post.deny.url</B><BR>The url to deny this post. \r\n<P><B>post.deny.label</B><BR>The default label for post.deny.url. \r\n<P><B>post.full</B><BR>The full post rendered using the post template. This \r\nwould never be used in the post template directly, but is often used in other \r\ntemplates that embed the post template\'s variables. </P></B>', 1068757380);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1057;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1057,12,'WebGUI','The following template variables are available in forum templates. \r\n<P><B>callback.url</B><BR>A url that points to the calling object, such as an \r\narticle or user submission. \r\n<P><B>callback.label</B><BR>The default label for callback.url. \r\n<P><B>user.isVisitor</B><BR>A condition indicating whether the user is a \r\nvisitor. \r\n<P><B>thread.new.url</B><BR>The url to start a new thread. \r\n<P><B>thread.new.label</B><BR>The default label for thread.new.url. \r\n<P><B>forum.search.label</B><BR>The default label for forum.search.url. \r\n<P><B>forum.search.url</B><BR>The url to access the forum search engine. \r\n<P><B>forum.subscribe.label</B><BR>The default label for forum.subscribe.url. \r\n<P><B>forum.subscribe.url</B><BR>The url to subscribe to this forum. \r\n<P><B>forum.unsubscribe.label</B><BR>The default label for forum.subscribe.url. \r\n<P><B>forum.unsubscribe.url</B><BR>The url to unsubscribe from this forum. \r\n<P><B>user.isSubscribed</B><BR>A condition indicating whether the current user \r\nis subscribed to this forum. \r\n<P><B>user.isModerator</B><BR>A condition indicating whether the current user is \r\na moderator for this forum. \r\n<P><B>user.canPost</B><BR>A condition indicating whether the current user has \r\nthe privileges necessary to post to this forum. \r\n<P><B>thread.sortby.date.url</B><BR>A url that will change the sorting options \r\nto be sorted by date. \r\n<P><B>thread.sortby.lastreply.url</B><BR>A url that will change the sorting \r\noptions to be sorted by the date of the last reply to the thread. \r\n<P><B>thread.sortby.views.url</B><BR>A url that will change the sorting options \r\nto be sorted by the number of views each thread has. \r\n<P><B>thread.sortby.replies.url</B><BR>A url that will change the sorting \r\noptions to be sorted by the number of replies a thread has. \r\n<P><B>thread.sortby.rating.url</B><BR>A url that will change the sorting options \r\nto be sorted by the average rating of each thread. \r\n<P><B>thread.subject.label</B><BR>A label for the subject column. \r\n<P><B>thread.date.label</B><BR>A label for the date column. \r\n<P><B>thread.user.label</B><BR>A label for the author column. \r\n<P><B>thread.views.label</B><BR>A label for the views column. \r\n<P><B>thread.replies.label</B><BR>A label for the replies column. \r\n<P><B>thread.rating.label</B><BR>A label for the rating column. \r\n<P><B>thread.last.label</B><BR>A label for the last reply column. \r\n<P><B>firstpage</B><BR>A link to the first page in a multi-page listing. \r\n<P><B>lastpage</B><BR>A link to the last page in a multi-page listing. \r\n<P><B>nextpage</B><BR>A link to the next page in a multi-page listing. \r\n<P><B>pagelist</B><BR>A series of links to every page in a multi-page listing. \r\n<P><B>previouspage</B><BR>A link to the previous page in a multi-page listing. \r\n<P><B>multiplepages</B><BR>A condition indicating whether there are multiple \r\npages or not. \r\n<P><B>numberOfPages</B><BR>The number of pages in a multiple page listing. \r\n<P><B>pageNumber</B><BR>The number of the current page in a multi-page listing. \r\n<P><B>thread_loop</B><BR>A loop containing all of the thread data. \r\n<P>\r\n<BLOCKQUOTE><B>thread.views</B><BR>The number of views this thread has had. \r\n<P><B>thread.replies</B><BR>The number of replies this thread has had. \r\n<P><B>thread.rating</B><BR>The average rating of all the posts in this thread. \r\n<P><B>thread.rating_loop</B><BR>\r\n<P>\r\n<BLOCKQUOTE><B>thread.rating_loop.count</B><BR>A counter for the rating. This \r\ncan be used to "draw" a rating, such as adding a star for each rating, or some \r\nother visual approach. \r\n<P></P></BLOCKQUOTE><B>thread.isSticky</B><BR>A condition indicating whether the \r\nthread is sticky and hence will appear at the top of the forum listing. \r\n<P><B>thread.isLocked</B><BR>A condition indicating whether the thread is locked \r\nfrom new posts. \r\n<P><B>thread.root.subject</B><BR>The subject of the root post in this thread. \r\n<P><B>thread.root.url</B><BR>The url to view the root post. \r\n<P><B>thread.root.epoch</B><BR>An epoch date of the root post. \r\n<P><B>thread.root.date</B><BR>A human readable date for the root post. \r\n<P><B>thread.root.time</B><BR>A human readable time for the root post. \r\n<P><B>thread.root.user.id</B><BR>The root poster\'s user id. \r\n<P><B>thread.root.user.name</B><BR>The username of the root poster. \r\n<P><B>thread.root.user.profile</B><BR>The url of the root poster\'s profile. \r\n<P><B>thread.root.user.isVisitor</B><BR>A condition indicating whether the root \r\nposter was a visitor. \r\n<P><B>thread.root.status</B><BR>The status of the root post. \r\n<P><B>thread.last.subject</B><BR>The subject of the last post made to this \r\nthread. \r\n<P><B>thread.last.url</B><BR>The url to the last post. \r\n<P><B>thread.last.epoch</B><BR>The post time of the last post represented as an \r\nepoch. \r\n<P><B>thread.last.date</B><BR>The human readable date of the last post. \r\n<P><B>thread.last.time</B><BR>The human readable time of the last post. \r\n<P><B>thread.last.user.profile</B><BR>The url of the last posters profile. \r\n<P><B>thread.last.user.id</B><BR>The userId of the last poster. \r\n<P><B>thread.last.user.name</B><BR>The username of the last poster. \r\n<P><B>thread.last.user.isVisitor</B><BR>A condition indicating whether the last \r\nposter was a visitor. \r\n<P><B>thread.last.status</B><BR>The status of the last post</P></BLOCKQUOTE>', 1068757334);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1055;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1055,12,'WebGUI','WebGUI has a very powerful built-in discussion system. It can be attached to \r\nanything and is attached to many wobjects. \r\n<P>Forums (aka Discussions) have many settable properties. The following is a \r\ncomprehensive list: \r\n<P><B>Forum Template</B><BR>A template that controls the layout of the forum \r\nview. \r\n<P><B>Thread Template</B><BR>A template that controls the layout of the thread \r\nview. \r\n<P><B>Post Template</B><BR>A template that controls the layout of the post view. \r\n\r\n<P><B>Search Template</B><BR>A template that controls the layout of the search \r\nengine interface and search results. \r\n<P><B>Post Form Template</B><BR>A template that controls the form that users see \r\nwhen posting a new message. \r\n<P><B>Notification Template</B><BR>A template that controls the layout of \r\nsubscription notification messages sent to users. \r\n<P><B>Archive After</B><BR>If a thread hasn\'t had a new message after this \r\ninterval has expired then it will be flagged as "archived" and will only be \r\naccessible via the search engine. \r\n<P><B>Edit Timeout</B><BR>The interval of time that the user has to edit their \r\nmessage after their inital post. \r\n<P><I>NOTE:</I> Don\'t set this limit too high. One of the great things about \r\ndiscussions is that they are an accurate record of who said what. If you allow \r\nediting for a long time, then a user has a chance to go back and change his/her \r\nmind a long time after the original statement was made. \r\n<P><B>Add edit stamp to posts?</B><BR>If set to yes then a string will be added \r\nto the bottom of a post each time its edited. \r\n<P><B>Allow rich edit?</B><BR>If set to yes then users will be able to use a \r\nrich editor when writing their posts. \r\n<P><B>Allow replacements?</B><BR>If set to yes then users will be able to use \r\nreplacements in thier posts. Replacements can be managed from the settings. \r\n<P><B>Filter Post</B><BR>Select what types of content you will filter from a \r\nuser\'s post. \r\n<P><B>Posts Per Page</B><BR>The number of posts to display on a single page. \r\n<P><B>Who can post?</B><BR>A group that is allowed to post new messages. \r\n<P><B>Moderate posts?</B><BR>If set to yes then posts will be set to pending by \r\ndefault and will not be displayed until a moderator approves the message. \r\n<P><B>Who can moderate?</B><BR>A group that is allowed to moderate messages. \r\n</P>', 1068757295);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='MessageBoard' and internationalId=79;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (79,12,'MessageBoard','<P>En Meldingstavle kan inneholde et eller flere Forum. De f<>lgende \r\ninnstillinger er koplet til hvert forum.</P>\r\n<P><STRONG>Tittel</STRONG><BR>Tittelen til Forumet</P>\r\n<P><STRONG>Beskrivelse</STRONG><BR>Beskrivelse av forumet</P>\r\n<P><STRONG>Merk:</STRONG> Alle innstillinger for forum gjelder ogs<67>. Se egen \r\nhjelpeside for dette.</P>', 1068757258);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=4;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (4,12,'WebGUI','H<EFBFBD>ndtere Innstillinger.', 1068757038);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=629;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (629,12,'WebGUI','<STRONG>Bruk Delt UtklippsTavle?<BR></STRONG>Enabler en enkelt systemomfattende \r\nutklippstavle delt av alle brukerene. Standard er utklippstavle for hver enkelt \r\nbruker.<BR>\r\n<P><STRONG>Bruke Delt S<>ppel?<BR></STRONG>Enabler en enkelt systemdekkende \r\ns<6E>ppel delt av alle brukere. Standard er s<>ppel for hver enkelt \r\nbruker.<BR><B><BR>If proxied, use real client IP address?</B><BR>If enabled and \r\nif the environment variable HTTP_X_FORWARDED_FOR is present, it\'s value will be \r\nused in place of REMOTE_ADDRESS as the client browser\'s IP address. This is \r\nrequired for IP based groups to function properly in reverse-proxied, \r\nload-balanced system architectures. In these environments, all requests would \r\notherwise appear to come from the same host, namely the proxy server. If you are \r\nuncertain if you need this setting enabled, you should probably leave it turned \r\noff. </P>\r\n<P><B>Forhindre Proxy Caching</B><BR>Noen selskaper har proxy servere som skaper \r\nproblemer for WebGUI. Om du opplever problemer med WebGUI, og du har en proxy \r\nserver, pr<70>v <20> sette denne til "Ja". V<>r klar over at WebGUI sine URL\'r ikke \r\nblir like brukervennlige etterp<EFBFBD>.<BR><B><BR>Vis debugging?</B><BR>Vis debugging \r\ninformasjon i resultatene fra WebGUI. Dette er f<EFBFBD>rst og fremst nyttig for WebGUI \r\nutviklere, men kan ogs<EFBFBD> brukes av administratorer som pr<EFBFBD>ver <EFBFBD> l<EFBFBD>se et \r\nproblem.</P>\r\n<P><STRONG>F<EFBFBD>lg Side statistikker?<BR></STRONG>WebGUI kan ta vare p<EFBFBD> en del \r\nstatistikker p<EFBFBD> bruken av nettstedet ditt. Men dette vil p<EFBFBD>virke ytelsen p<EFBFBD> \r\nserveren og databasen vil vokse raskere. Bruk denne bare om du ikke har et \r\nekstern Web statistikk program.<BR></P>\r\n\r\n<P><STRONG>Host To Use<BR></STRONG>\r\nSelect which host to use by default when generating URLs. Config Sitename will use the "sitename" variable from your config file. And Env HTTP Host will use the "HTTP_HOST" environment variable provided by the web server. <BR></P>\r\n', 1068683935);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=875;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (875,12,'WebGUI','En ny Melding er postet til et av Tr<EFBFBD>dene du abonnerer p<EFBFBD>.', 1068683749);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=874;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (874,12,'WebGUI','Ikke abonner p<EFBFBD> Tr<EFBFBD>d', 1068683713);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=873;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (873,12,'WebGUI','Abonner p<EFBFBD> Tr<EFBFBD>d', 1068683691);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=529;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (529,12,'WebGUI','Antall pr Side', 1068683654);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=513;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (513,12,'WebGUI','Forrige Tr<EFBFBD>d', 1068683616);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=512;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (512,12,'WebGUI','Neste Tr<EFBFBD>d', 1068683598);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='MessageBoard' and internationalId=73;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (73,12,'MessageBoard','Meldings system Template', 1068683565);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='MessageBoard' and internationalId=61;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,12,'MessageBoard','Meldinger, Ny/Endre', 1068683544);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='EventsCalendar' and internationalId=61;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,12,'EventsCalendar','Hendelses kalender, Ny/Rediger', 1068683516);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='Article' and internationalId=61;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,12,'Article','Artikkel, Ny/Rediger', 1068683494);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1071;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1071,12,'WebGUI','Env HTTP Host', 1068683477);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1070;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1070,12,'WebGUI','Konfigurer Sitenavn', 1068683449);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1069;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1069,12,'WebGUI','Host som skal brukes', 1068683418);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1067;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1067,12,'WebGUI','Forum S<EFBFBD>ke Template', 1068683378);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1065;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1065,12,'WebGUI','Forum Melding skjema Template', 1068683359);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1064;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1064,12,'WebGUI','Send en Melding', 1068683330);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1062;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1062,12,'WebGUI','Forum Varsel Template', 1068683258);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1060;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1060,12,'WebGUI','Forum Tr<EFBFBD>d Template', 1068683213);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1058;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1058,12,'WebGUI','Forum Melding Template', 1068683190);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1056;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1056,12,'WebGUI','Forum Template', 1068683154);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1054;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1054,12,'WebGUI','Forum (diskusjon) egenskaper', 1068683131);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1053;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1053,12,'WebGUI','H<EFBFBD>ndter Erstatninger', 1068683098);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1052;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1052,12,'WebGUI','Rediger Erstatninger', 1068683081);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1051;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1051,12,'WebGUI','Erstatt med', 1068683063);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1050;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1050,12,'WebGUI','S<EFBFBD>k etter', 1068683051);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1049;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1049,12,'WebGUI','Erstatnings ID', 1068683041);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1048;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1048,12,'WebGUI','H<EFBFBD>ndter erstatninger.', 1068683024);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1047;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1047,12,'WebGUI','Legg til erstatning.', 1068683005);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1046;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1046,12,'WebGUI','Arkivert', 1068682983);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1045;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1045,12,'WebGUI','Nestet', 1068682971);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1044;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1044,12,'WebGUI','S<EFBFBD>ke Template', 1068682907);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1043;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1043,12,'WebGUI','Arkiver etter', 1068682893);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1042;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1042,12,'WebGUI','Meldinger Pr. Side', 1068682874);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1041;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1041,12,'WebGUI','Lukk opp', 1068682854);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1040;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1040,12,'WebGUI','Lukk', 1068682836);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1038;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1038,12,'WebGUI','Lukk opp plassering', 1068682825);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1012;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1012,12,'WebGUI','Lukke denne tr<EFBFBD>den?', 1068682813);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1039;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1039,12,'WebGUI','Tilbake', 1068682775);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1037;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1037,12,'WebGUI','Plasser <EFBFBD>verst', 1068682733);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1036;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1036,12,'WebGUI','Tr<EFBFBD>der', 1068682685);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1035;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1035,12,'WebGUI','Varsel Template', 1068682676);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1034;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1034,12,'WebGUI','Melding Skjema Template', 1068682639);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1033;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1033,12,'WebGUI','Melding Template', 1068682611);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1032;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1032,12,'WebGUI','Tr<EFBFBD>d Template', 1068682595);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1031;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1031,12,'WebGUI','Forum Template', 1068682582);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1028;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1028,12,'WebGUI','Godkjenne meldinger?', 1068682566);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1027;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1027,12,'WebGUI','Tillat erstatning?', 1068682531);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1026;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1026,12,'WebGUI','Tillat rik tekst?', 1068682473);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1023;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1023,12,'WebGUI','Slutt <EFBFBD> abonnere p<EFBFBD> diskusjon', 1068682439);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1022;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1022,12,'WebGUI','Abonner p<EFBFBD> diskusjonen', 1068682400);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1021;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1021,12,'WebGUI','Vurder melding', 1068682289);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1020;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1020,12,'WebGUI','Vurdering', 1068682247);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1019;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1019,12,'WebGUI','Tilbake til Tr<EFBFBD>d listen', 1068682229);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1018;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1018,12,'WebGUI','Start en ny Tr<EFBFBD>d', 1068682211);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1013;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1013,12,'WebGUI','Plasser p<EFBFBD> toppen?', 1068682195);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1011;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1011,12,'WebGUI','Kode', 1068682078);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1010;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1010,12,'WebGUI','Tekst', 1068682067);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1009;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1009,12,'WebGUI','HTML', 1068682053);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1008;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1008,12,'WebGUI','Blandet tekst og HTML', 1068682044);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1007;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1007,12,'WebGUI','Innholds Type', 1068682026);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1006;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1006,12,'WebGUI','Kryptert innlogging?', 1068682011);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1005;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1005,12,'WebGUI','SQL Sp<EFBFBD>rring', 1068681990);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=1004;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1004,12,'WebGUI','Cache eksterne grupper for hvor lenge?', 1068681977);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='USS' and internationalId=82;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (82,12,'USS','Synkende', 1068681946);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='USS' and internationalId=81;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (81,12,'USS','Stigende', 1068681929);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='USS' and internationalId=80;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (80,12,'USS','Rekkef<EFBFBD>lge', 1068681870);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='USS' and internationalId=79;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (79,12,'USS','Sorter etter', 1068681848);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='USS' and internationalId=78;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (78,12,'USS','Oppdatert', 1068681829);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='SyndicatedContent' and internationalId=3;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (3,12,'SyndicatedContent','Maksimalt antall overskrifter', 1068672084);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='Survey' and internationalId=81;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (81,12,'Survey','Anonyme meldinger?', 1068672058);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='SiteMap' and internationalId=7;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (7,12,'SiteMap','Alfabetisk?', 1068672025);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='MessageBoard' and internationalId=78;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (78,12,'MessageBoard','Forum, Legg til/Rediger', 1068672004);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='MessageBoard' and internationalId=77;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (77,12,'MessageBoard','Rediger Forum', 1068671962);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='MessageBoard' and internationalId=76;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (76,12,'MessageBoard','Er du sikker p<EFBFBD> at du vil slette dette forumet og alle meldinger det inneholder?', 1068671941);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='MessageBoard' and internationalId=75;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (75,12,'MessageBoard','Legg til forum', 1068671893);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='HttpProxy' and internationalId=14;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (14,12,'HttpProxy','Stopp ved', 1068671873);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='HttpProxy' and internationalId=13;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (13,12,'HttpProxy','S<EFBFBD>k etter', 1068671837);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='EventsCalendar' and internationalId=99;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (99,12,'EventsCalendar','Hovedkalender?', 1068671822);
|
||
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=90;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (90,12,'DataForm','Slett dette.', 1068671779);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='SyndicatedContent' and internationalId=73;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (73,2,'SyndicatedContent','<p>Nachfolgend die Template Variablen f<EFBFBD>r das Syndicated Content Template:</p>\r\n<p><b>channel.title</b><br>\r\nDer Titel dieses Contentbereichs</p>\r\n<p><b>channel.description</b><br>\r\nEine Beschreibung dieses Channels</p>\r\n<p><b>channel.link</b><br>\r\nEine URL, die auf die Original-Seite dieses Channels verlinkt.</p>\r\n<p><b>item_loop</b><br>\r\nEine Schleife, welche die Daten dieses Channels enth<EFBFBD>lt.</p>\r\n<p><b>title</b><br>\r\nDer Titel des Channelbeitrags</p>\r\n<p><b>description</b><br>\r\nDie Beschreibung dieses Beitrags</p>\r\n<p><b>link</b><br>\r\nEine URL zum Beitrag</p>', 1067897913);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=654;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (654,2,'WebGUI','Style, Löschen', 1067897739);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Product' and internationalId=44;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (44,2,'Product','Produkt Zubehör, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897551);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Product' and internationalId=46;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (46,2,'Product','Produkt (verwandt), Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897541);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Product' and internationalId=49;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (49,2,'Product','Produkt Vorzüge, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897529);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Product' and internationalId=62;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (62,2,'Product','Produkt Template', 1067897516);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='SQLReport' and internationalId=61;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,2,'SQLReport','SQL Report, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897500);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Survey' and internationalId=3;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (3,2,'Survey','Umfrage, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897489);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=655;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (655,2,'WebGUI','Benutzer, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897480);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=666;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (666,2,'WebGUI','Style, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897470);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=667;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (667,2,'WebGUI','Gruppe, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897461);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=670;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (670,2,'WebGUI','Grafik, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897450);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=684;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (684,2,'WebGUI','Templates, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897441);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=833;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (833,2,'WebGUI','Datei, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897431);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=835;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (835,2,'WebGUI','Schnipsel, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897421);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Product' and internationalId=42;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (42,2,'Product','Produkt Beschreibung, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897379);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Product' and internationalId=40;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (40,2,'Product','Produkt Eigenschaft, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897368);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Product' and internationalId=38;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (38,2,'Product','Produkt, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897356);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='LinkList' and internationalId=72;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (72,2,'LinkList','Link, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897347);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='LinkList' and internationalId=61;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,2,'LinkList','Linkliste, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897323);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Item' and internationalId=61;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,2,'Item','Textelement, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897308);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='FileManager' and internationalId=72;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (72,2,'FileManager','Download, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897299);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='FileManager' and internationalId=61;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,2,'FileManager','Download Manager, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897288);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='SiteMap' and internationalId=61;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,2,'SiteMap','SiteMap, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897277);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WobjectProxy' and internationalId=5;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (5,2,'WobjectProxy','Wobject Proxy, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897265);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='FAQ' and internationalId=72;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (72,2,'FAQ','Frage, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897247);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='FAQ' and internationalId=61;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,2,'FAQ','FAQ, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897214);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='EventsCalendar' and internationalId=72;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (72,2,'EventsCalendar','Ereignis, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897205);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='EventsCalendar' and internationalId=61;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,2,'EventsCalendar','Ereigniskalender, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897194);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='DataForm' and internationalId=62;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (62,2,'DataForm','DataForm Felder, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897180);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='DataForm' and internationalId=61;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,2,'DataForm','DataForm, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897162);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='ExtraColumn' and internationalId=61;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,2,'ExtraColumn','Zus<EFBFBD>tzliche Spalte, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897110);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=677;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (677,2,'WebGUI','Wobject, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897016);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='MessageBoard' and internationalId=78;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (78,2,'MessageBoard','Forum, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067897005);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=998;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (998,2,'WebGUI','Datenbanklink, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067896987);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=837;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (837,2,'WebGUI','Ordner, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067896976);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=642;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (642,2,'WebGUI','Seite, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067896964);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='USS' and internationalId=61;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,2,'USS','Benutzerbeitragssystem, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067896951);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='SyndicatedContent' and internationalId=61;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,2,'SyndicatedContent','Syndicated Content, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067896940);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Poll' and internationalId=61;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,2,'Poll','Abstimmung, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067896929);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='MessageBoard' and internationalId=61;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,2,'MessageBoard','Diskussionsforum, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067896907);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='HttpProxy' and internationalId=10;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (10,2,'HttpProxy','HTTP Proxy, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067896895);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Article' and internationalId=61;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,2,'Article','Artikel, Hinzufügen/Bearbeiten', 1067896840);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=525;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (525,2,'WebGUI','Inhaltliche Einstellungen bearbeiten', 1067896216);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=679;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (679,2,'WebGUI','Inhaltliche Einstellungen bearbeiten', 1067896202);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=674;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (674,2,'WebGUI','Sonstige Einstellungen bearbeiten', 1067896166);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='DataForm' and internationalId=72;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (72,2,'DataForm','<p>Sie k<EFBFBD>nnen so viele Felder hinzuf<EFBFBD>gen, wie Sie m<EFBFBD>chten.</p>\r\n<p><b>Bezeichnung</b><br>\r\nDies ist die Bezeichnung des Formularfeldes.<br>\r\n</p>\r\n<p><b>Feld Name</b><br>\r\nDer Name dieses Feldes. Es muss in diesem Formular einmalig sein, das heisst, es darf nicht mehrere Felder mit gleichem Namen geben:</p>\r\n<p><b>Zusatztext<br>\r\n</b>Ein zus<EFBFBD>tzlicher Text, um z. B. dem Benutzer weitere Informationen zu geben, was er in dieses Feld eingeben kann..</p>\r\n<p><b>Status</b><br>\r\nVersteckte (Hidden) Felder werden dem Besucher nicht angezeigt, aber gleichwohl mit der Email versendet.<br>\r\nAngezeigte Felder werden dem Besucher angezeigt, er kann aber keine Eingaben bzw. <EFBFBD>nderungen durchf<EFBFBD>hren.<br>\r\nVer<EFBFBD>nderbare Felder k<EFBFBD>nnen vom Benutzer ausgef<EFBFBD>llt werden (betrifft aber z. B. nicht die Drop-Down-Box).<br>\r\nWenn Sie versteckte oder angezeigte Felder verwenden, beachten Sie, dass Sie einen Standardwert eingeben.</p>\r\n<p><b>Typ</b><br>\r\nW<EFBFBD>hlen Sie hier den Feldtyp aus.</p>\r\n<p><b>Breite</b><br>\r\nAnzahl der Zeichen f<EFBFBD>r die Breite des Feldes.</p>\r\n<p><b>H<EFBFBD>he</b><br>\r\nAnzahl der Zeichen f<EFBFBD>r die H<EFBFBD>he des Feldes. (Wird nur in "Textbereichen" und mit HTMLArea ben<EFBFBD>tigt).</p>\r\n<p><b>M<EFBFBD>gliche Werte</b><br>\r\nDieses Feld wird nur von ListenTypen (Drop-Down Box oder Checkbox Liste) ber<EFBFBD>cksichtigt. Geben Sie die m<EFBFBD>glichen Werte ein, die erscheinen sollen, einen Wert pro Zeile.</p>\r\n<p><b>Standardwert (optional)</b><br>\r\nGeben Sie einen Standardwert f<EFBFBD>r das Feld ein, sofern einer ben<EFBFBD>tigt wird. F<EFBFBD>r "Ja/Nein" Felder geben Sie "yes" um "Ja" auszuw<EFBFBD>hlen, und "no" um "Nein" ausw<EFBFBD>hlen (als Beispiel: Wenn Sie hier "no" eingeben, ist das Feld "Nein" f<EFBFBD>r den Besucher standardm<EFBFBD>ssig aktiviert). Beachten Sie hierbei, dass Sie die englischen Bezeichnungen benutzen. F<EFBFBD>r Checkbox-Felder geben Sie "checked" ein, um den Wert der Checkbox standardm<EFBFBD>ssig zu aktivieren.</p>', 1067895937);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=634;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (634,2,'WebGUI','<p><b>Standard Startseite</b><br>\r\nEinige kleinere Seiten haben keine Startseite (Eingangsseite), stattdessen benutzen sie eine der internen Seiten wie "<EFBFBD>ber uns" oder "Informationen <EFBFBD>ber die Firma". Aus diesem Grund k<EFBFBD>nnen Sie eine beliebige Seite als Startseite ausw<EFBFBD>hlen. Zu dieser Startseite gelangt man, wenn man die URL wie <a href=\"http://www.mywebguisite.com\">http://www.mywebguisite.com</a> aufruft oder durch einen Klick auf den Home-Link, generiert durch das ^H; Makro.</p>\r\n<p><b>"Nicht gefunden" Seite</b><br>\r\nSollte eine Seite, die ein Besucher aufrufen m<EFBFBD>chte, nicht vorhanden sein, kann er zur Homepage oder zu einer Fehlerseite weitergeleitet werden. Sie entscheiden, welcher Weg besser f<EFBFBD>r ihre Besucher ist...</p>\r\n<p><b>Dokument Typ Beschreibung</b><br>\r\nHeutzutage ist es sehr wichtig, eine grosse Anzahl von Browsern zu unterst<EFBFBD>tzen, inklusive Robotern von Suchmaschinen. Einige dieser Browser m<EFBFBD>chten wissen, welcher Art Content ihnen angeboten wird. Mit dem \'Doctype Tag\' k<EFBFBD>nnen Sie dies angeben. Standardm<EFBFBD>ssig generiert WebGUI HTML 4.0 konformen Inhalt.</p>\r\n<p><b>Favicon</b><br>\r\nEin Icon, dass in den Favoriten des Internetexplorers angezeigt wird. Mehr Infos zu Favicons <A \r\nhref=\"http://msdn.microsoft.com/workshop/author/dhtml/howto/shortcuticon.asp\">hier klicken</A>.</p>\r\n<p><b>Site Icon</b><br>\r\nEin Icon, das in der URL-Leiste der meisten modernen Browser erscheint. Es kann auch in der Bookmark Liste des Browsers erscheinen. Die Grafik muss eine Gr<EFBFBD>sse von 16x16 Pixels haben.</p>\r\n<p><b>Bearbeitungszeitpunkt zu Beitr<EFBFBD>gen hinzuf<EFBFBD>gen?</b><br>\r\nGew<EFBFBD>hnlich wird der Zeitpunkt, an dem ein Beitrag bearbeitet wurde, als so genannter Timestamp hinzugef<EFBFBD>gt, damit man sp<EFBFBD>ter nachverfolgen kann, wann der Beitrag verfasst wurde. Diese Funktion wird nat<EFBFBD>rlich nicht f<EFBFBD>r alle Seiten ben<EFBFBD>tigt, daher k<EFBFBD>nnen Sie den Timestamp dort deaktivieren. </p>\r\n<p><b>HTML filtern</b><br>\r\nBei <EFBFBD>ffentlichen Seiten, auf denen ein Besucher die M<EFBFBD>glichkeit hat, z. B. Beitr<EFBFBD>ge in einem Diskussionsforum zu verfassen, ist es oft notwendig, deren Content zu filtern, um z. B. das Ausf<EFBFBD>hren b<EFBFBD>swilligen Codes zu verhindern. Und dies kann unter besonderen Umst<EFBFBD>nden zu Sicherheitsproblemen f<EFBFBD>hren. Hier k<EFBFBD>nnen Sie daher die Stufe der Filterung (z. \r\nB. nur Javascript entfernen) einstellen</p>\r\n<p><b>Maximale Dateigr<EFBFBD>sse f<EFBFBD>r Anh<EFBFBD>nge</b><br>\r\nDie maximale Gr<EFBFBD>sse in KB der Anh<EFBFBD>nge.</p>\r\n<p><b>Maximale Gr<EFBFBD>sse einer Grafik</b><br>\r\nFalls Bilder, die hochgeladen wurden, gr<EFBFBD>sser als diese maximale Gr<EFBFBD>sse einer Grafik sind, wird diese entsprechend dieser Gr<EFBFBD>sseneinstellungen umgewandelt. Die Angabe erfolgt in Pixel und gibtdie l<EFBFBD>ngste Seite der Grafik an.</p>\r\n<p><b>Thumbnail Gr<EFBFBD>sse</b><br>\r\nHier k<EFBFBD>nnen Sie die Gr<EFBFBD>sse der Vorschaubilder (Thumbnails) angeben, die automatisch beim Hochladen von Grafiken erstellt werden. Die Gr<EFBFBD>sse wird in Pixel angegeben.</p>\r\n<p><b>Schnipsel Vorschau L<EFBFBD>nge</b><br>\r\nWieviel Zeichen eines Schnipsels werden im Uploadmanager angezeigt? Wie gesagt, damit ist nur die Anzeige in der "Schnipsel<EFBFBD>bersicht" gemeint; der Code selbst wird nicht beschr<EFBFBD>nkt</p>\r\n<p><b>Reihen des Textbereichs (mehrzeilige Textbox)</b><br>\r\nHier k<EFBFBD>nnen Sie angeben, wie viel Reihen pro Textbereich. Dies gilt dann f<EFBFBD>r alleTextbereiche innerhalb der Seite - auch diejenigen, die angezeigt werden, wenn Sie eine Seite bearbeiten.</p>\r\n<p><b>Spalten des Textbereichs</b><br>\r\nAnalog zu den Reihen der Textbereiche k<EFBFBD>nnen Sie auch die Anzahl der Spalten angeben.</p>\r\n<p><b>Gr<EFBFBD>sse der Textbox</b><br>\r\nHiermit k<EFBFBD>nnen Sie angeben, wie gross die Textboxen in WebGUI sein sollen. Ein Wert von 20 z. \r\nB. erzeugt eine Textbox, die 20 Zeichen breit ist.</p>\r\n<p><b>Wobject Berechtigungen aktivieren</b><br>\r\nW<EFBFBD>hlen Sie "Ja" um die Berechtigungsebene bei den Wobjects zu aktivieren. Standardm<EFBFBD>ssig <EFBFBD>bernehmen die Wobjects die Berechtigungen der Seite.</p>', 1067895816);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='SQLReport' and internationalId=71;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,2,'SQLReport','<p>SQL Reports sind vielleicht das effizienteste Werkzeug in WebGUI. Hiermit hat der Benutzer die M<EFBFBD>glichkeit Daten von allen Datenbanken abzufragen, zu denen er Zugriff hat. Damit kann er z. B. Verkaufsdaten aus seinem WebShop einbinden oder alle Diskussionsforen auf seiner Website zusammenfassen.</p>\r\n<p><b>Makros in der Abfrage vorverarbeiten?</b><br>\r\nWenn Sie WebGUI Makros in Ihrer Abfrage nutzen m<EFBFBD>chten, m<EFBFBD>ssen Sie diesen Punkt aktivieren.</p>\r\n<p><b>Debug?</b><br>\r\nAktivieren Sie dies, wenn Debugging- und Fehlermeldungen angezeigt werden sollen.</p>\r\n<p><b>Abfrage</b><br>\r\nDies ist eine Standard SQL-Abfrage. Sollten Sie mit SQL nicht vertraut sein, bietet Ihnen <A \r\nhref=\"http://www.plainblack.com/\">Plain Black Software</A> <EFBFBD>bungslehrg<EFBFBD>nge in SQL und Datenbankmanagement an. Sie k<EFBFBD>nnen mit dem ^FormParam();-Makro Abfragen dynamischer gestalten.</p>\r\n<p><b>Report Template</b><br>\r\nWie soll der Report dargestellt werden? Normalerweise benutzt man HTML-Tabellen um einen SQL-Report zu generieren. Wenn Sie dieses Feld leerlassen, wird eine Vorlage basierend auf der Ergebnisliste angezeigt.</p>\r\n<p>Es gibt einige spezielle Makros-Zeichen die zur Erstellung von SQL-Reports genutzt werden k<EFBFBD>nnen. Diese sind ^-;, ^0;, ^1;, ^2;, ^3;, etc. Diese Makros werden ungeachtet der Einstellungen "Makros in der Abfrage vorverarbeiten" abgearbeitet. Das ^- Makro stellt Trennpunkte im Dokument dar, um zu kennzeichnen, wo die Anfangs- und Endschleife des Reports beginnt. Die numerischen Makros stellen die Datenfelder dar, die von Ihrer Abfrage zur<EFBFBD>ckgegeben werden. Es gibt noch ein zus<EFBFBD>tzliches Makro (^rownum;), das die Zeilen der Abfrage beginnend bei 1 z<EFBFBD>hlt. Dies k<EFBFBD>nnen Sie nutzen, wenn die einzelnen Ergebniss<EFBFBD>tze nummeriert werden sollen.</p>\r\n<p><b>Datenbank Link</b><br>\r\nDer Administrator kann verf<EFBFBD>gbare Datenbanken konfigurieren, die Sie in SQL-Reports verwenden k<EFBFBD>nnen, ohne dass Sie die DSN, den Benutzernamen oder das Passwort f<EFBFBD>r die Datenbank kennen m<EFBFBD>ssen. Sofern nun ein Datenbanklink in dieser Liste ausgew<EFBFBD>hlt wurde, werden die nachfolgenden Felder DSN, Benutzer und Passwort ignoriert..<br>\r\n<br>\r\nSofern die Datenbank, die Sie ben<EFBFBD>tigen nicht als Datenbank Link definiert ist, k<EFBFBD>nnen Sie die DSN, den Benutzernamen und das Passwort angeben.</p>\r\n<p><b>DSN</b><br>\r\n<b>D</b>ata \r\n<b>S</b>ource \r\n<b>N</b>ame ist die eindeutige Bezeichnung, die von Perl genutzt wird, um den Ort Ihrer Datenbank zu beschreiben. Das Format ist DBI:[Treiber]:[Datenbankname]:[Host].</p>\r\n<p><I>Beispiel:</I> DBI:mysql:WebGUI:localhost</p>\r\n<p><b>Datenbankbenutzer</b><br>\r\nDer Benutzername zur DSN.</p>\r\n<p><b>Datenbankpasswort</b><br>\r\nDas Passwort zur DSN.</p>\r\n<p><b>Eintr<EFBFBD>ge pro Seite</b><br>\r\nWie viele Reihen sollen pro Seite angezeigt werden?</p>\r\n<p><b>Carriage Return beachten?</b><br>\r\nM<EFBFBD>chten Sie Carriage Returns in der Ergebnisansicht zu HTML-Umbr<EFBFBD>chen konvertieren.</p>', 1067895677);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=842;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (842,2,'WebGUI','<p>Diese Makros werden ben<EFBFBD>tigt, um Navigationselemente auf der Seite einzuf<EFBFBD>gen.</p>\r\n<p><B>^C; oder ^C(); - Crumb Trail</B><br>\r\nEine dynamisch generierte \'crumb trail\' zur aktuellen Seite. Damit wird ein horizontales Menu erzeugt, das, anders als z. B. das \'Top-Level Menu\' oder das \'Aktuelle Menu\' (siehe weiter unten) eine Art Pfadkennzeichnung ausgehend von der Homepage darstellt.(z. \r\nB. Home > Unterseite1 > Unter-Unterseite). Die Auswirkungen dieses Makros sind etwas schwer zu beschreiben, aber probieren Sie es einfach aus. Erg<EFBFBD>nzend k<EFBFBD>nnen Sie ein Trennzeichen zwischen den Seitenlinks definieren, und zwar durch die Benutzung von z. B. \r\n<B>^C(::);</B>. Das Standard-Trennzeichen ist >.</p>\r\n<p><I>Beachte:</I> Die \r\n<B>.crumbTrail</B> Style Sheet Klasse ist diesem Makro zugeordnet.</p>\r\n<p><B>^FlexMenu;</B><br>\r\nDieses Menu-Makro erstellt ein Top-Level Menu, das beim Ausw<EFBFBD>hlen eines jeden Menuelements erweitert wird, d. h. dass beim Anklicken des Links die Untermenupunkte angezeigt (aufgeklappt) werden.</p>\r\n<p><B>^H; oder ^H(); - Home Link</B><br>\r\nEin Link zur Homepage dieser Seite. Zus<EFBFBD>tzlich k<EFBFBD>nnen Sie den Linktext wie folgt ab<EFBFBD>ndern: \r\n<B>^H("Zur Homepage");</B>.</p>\r\n<p><I>Beachte:</I> In speziellen F<EFBFBD>llen k<EFBFBD>nnen Sie auch ^\r\n<B>H(linkonly);</B> benutzen, um lediglich die URL zur Homepage anzuzeigen.<br>\r\n Die Style Sheet Klasse \'\r\n<B>.homeLink</B>\' ist diesem Makro zugeordnet.</p>\r\n<p><B>^M; oder ^M(); - Aktuelles Menu (Vertikal)</B><br>\r\nEin vertikales Menu, dass die Unterseiten der aktuellen Ebene enth<EFBFBD>lt. Zus<EFBFBD>tzlich k<EFBFBD>nnen Sie auch angeben, wie viele Stufen dieses Menu in die Tiefe gehen soll. Standardm<EFBFBD>ssig wird nur die erste Ebene angezeigt, wenn Sie aber z. B. bis zur dritten Unterebene anzeigen lassen m<EFBFBD>chten, m<EFBFBD>ssen Sie das Makro wie folgt verwenden: \r\n<B>^M(3);</B>. Wenn Sie das Makro auf "0" setzen, wird die komplette Seitenstruktur ab dieser Ebene angezeigt.</p>\r\n<p><B>^m; - Aktuelles Menu (Horizontal)</B><br>\r\nEin horizontales Menu, dass die Unterseiten der aktuellen Ebene enth<EFBFBD>lt. Erg<EFBFBD>nzend k<EFBFBD>nnen Sie ein Trennzeichen zwischen den Seitenlinks definieren, und zwar durch die Benutzung von z. B. \r\n<B>^m(:--:);</B>. Das Standard-Trennzeichen ist <20>.</p>\r\n<p><B>^PreviousDropMenu;</B><br>\r\nDropDown Menu, dass die Unterseiten der vorherigen Ebene im Seitenbaum enth<74>lt.</p>\r\n<p><I>Beispiel:</I> ^PreviousDropMenu;</p>\r\n<p><B>^P; oder ^P(); - Vorheriges Menu (Vertikal)</B><br>\r\nEin vertikales Menu, dass die Unterseiten der vorherigen Ebene enth<74>lt. Zus<75>tzlich k<>nnen Sie auch angeben, wie viele Stufen dieses Menu in die Tiefe gehen soll. Standardm<64>ssig wird nur die erste Ebene angezeigt, wenn Sie aber z. B. bis zur dritten Unterebene anzeigen lassen m<>chten, m<>ssen Sie das Makro wie folgt verwenden: \r\n<B>^P(3);</B>. Wenn Sie das Makro auf "0" setzen, wird die komplette Seitenstruktur ab dieser Ebene angezeigt.</p>\r\n<p><B>^p; - Vorheriges Menu (Horizontal)</B><br>\r\nEin horizontales Menu, dass die Unterseiten der vorherigen Ebene enth<74>lt. Erg<72>nzend k<>nnen Sie ein Trennzeichen zwischen den Seitenlinks definieren, und zwar durch die Benutzung von z. B. \r\n<B>^p(:--:);</B>. Das Standard-Trennzeichen ist <20>.</p>\r\n<p><B>^rootmenu; or ^rootmenu(); (Horizontal)</B><br>\r\nEin horizontales Menu mit den verschiedenen Startseiten (Roots) Ihres Systems. (ausgenommen die WebGUI System Roots) Erg<72>nzend k<>nnen Sie ein Trennzeichen wie \r\n<B>^rootmenu(|);</B> einf<6E>gen.</p>\r\n<p><B>^RootTab;</B><br>\r\nHiermit wird ein Tab-Navigationsmenu (<28>hnlich wie die Tab-Formular beim Bearbeiten einer Seite oder eines Wobjects) erstellt.</p>\r\n<p><B>Beachte:</B> 2 spezielle Style Sheet Klassen: .RootTabOn{} and .RootTabOff{}.</p>\r\n<p><I>Beispiel:</I><br>\r\n<style> .rootTabOn { line-height: 17px; font-size: 16px; spacing: 3px; border: 1px solid black; border-bottom-width: 0px; background-color: #333333; z-index: 10000; padding: 3px 9px 5px 9px; color: white; } .rootTabOn A, .rootTabOn A:visited { color: white; font-weight: bold; text-decoration: none; } .rootTabOff { line-height: 15px; font-size: 14px; border: 1px solid black; border-bottom-width: 0px; background-color: #c8c8c8; z-index: 1000; padding: 2px 9px 2px 9px; } .rootTabOff A, .rootTabOff A:visited { color: black; text-decoration: underline; } .rootTabOff A:hover { font-weight: bold; } </style> ^RootTab;</p>\r\n<p><B>^SpecificDropMenu();</B><br>\r\nDropdownMenu, beginnend mit der Seite, die Sie angegeben haben. Sie k<>nnen 2 Parameter angeben: Die URL der Seite, mit der begonnen werden soll und der zweite (optionale) Parameter, um die Tiefe anzugeben.</p>\r\n<p><I>Beispiel:</I> ^SpecificDropMenu("home",3);</p>\r\n<p><B>^S(); - Genau definiertes SubMenu (Vertikal)</B><br>\r\nDieses Makro bietet Ihnen die M<>glichkeit, das Untermenu einer beliebigen Seite anzuzeigen, angefangen mit der Seite, die Sie angegeben haben. Als Beispiel k<>nnen Sie das Homepage SubMenu mit diesem Makro anzeigen lassen. \r\n<B>^S("home",0);</B>. Der erste Wert ist der verlinkte Titel der Seite und der zweite Wert ist die Tiefe, die angezeigt werden soll. Standardm<64>ssig sehen Sie nur die erste Ebene. Um z. B. 3 Ebenen tief anzeigen zu lassen, erstellen Sie folgendes Makro: \r\n<B>^S("home",3);</B>.</p>\r\n<p><B>^s(); - Genau definiertes SubMenu (Horizontal)</B><br>\r\nDieses Makro bietet Ihnen die M<>glichkeit, das Untermenu einer beliebigen Seite anzuzeigen, angefangen mit der Seite, die Sie angeben. Als Beispiel k<>nnen Sie das Homepage SubMenu mit diesem Makro anzeigen lassen: \r\n<B>^s("home");</B>. Der Wert ist der verlinkte Titel der Seite. \r\n<B>^s("home",":--:");</B> einf<6E>gen. Das Standardtrennzeichen ist <20>.</p>\r\n<p><B>^Synopsis; or ^Synopsis(); Menu</B><br>\r\nMit diesem Makro k<>nnen Sie das Untermenu einer Seite zusammen mit dessen Beschreibungen (Zusammenfassung) anzeigen lassen. Standardm<64>ssig wird nur die erste Ebene angezeigt, wenn Sie aber z. B. bis zur dritten Unterebene anzeigen lassen m<>chten, m<>ssen Sie das Makro wie folgt verwenden: \r\n<B>^Synopsis(3);</B>. Wenn Sie das Makro auf "0" setzen, wird die komplette Seitenstruktur ab dieser Ebene angezeigt.</p>\r\n<p><I>Beachte:</I> Folgende Style Sheet Klassen sind diesem Makro zugeordnet:</p>\r\n<ul>\r\n<li>.synopsis_sub</li>\r\n<li>.synopsis_summary</li>\r\n<li>.synopsis_title</li>\r\n</ul>\r\n<p><B>^TopDropMenu;</B><br>\r\nDropDown Menu mit Ihrer Top-Level Navigation</p>\r\n<p><I>Beispiel:</I> ^TopDropMenu;</p>\r\n<p><B>^T; oder ^T(); - Top Level Menu (Vertikal)</B><br>\r\nEin vertikales Menu, das die Hauptseiten Ihrer Website enth<74>lt (Unterseiten der Homepage). Zus<75>tzlich k<>nnen Sie auch angeben, wie viele Stufen dieses Menu in die Tiefe gehen soll. Standardm<64>ssig wird nur die erste Ebene angezeigt, wenn Sie aber z. B. bis zur dritten Unterebene anzeigen lassen m<>chten, m<>ssen Sie das Makro wie folgt verwenden: \r\n<B>^T(3);</B>. Wenn Sie das Makro auf "0" setzen, wird die komplette Seitenstruktur angezeigt.</p>\r\n<p><B>^t; - Top Level Menu (Horizontal)</B><br>\r\nEin horizontales Menu, das die Hauptseiten Ihrer Website enth<74>lt (Unterseiten der Homepage). Optional k<>nnen Sie ein Trennzeichen angeben mit \r\n<B>^t(:--:);</B>. Das Standardtrennzeichen ist <20>.</p>\r\n<p><B>^/; - System URL</B><br>\r\nDie URL zum \'Gateway Script\' = Eingangseite (beispielsweise: \r\n<I>/index.pl/</I>).</p>\r\n<p><B>^\\; - Seiten URL</B><br>\r\nDie URL zur aktuellen Seite (beispielsweise: \r\n<I>/index.pl/seitenname</I>).</p>', 1067459136);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=807;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (807,2,'WebGUI','Untergruppen verwalten', 1067366146);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='USS' and internationalId=71;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,2,'USS','<p>Mit Benutzerbeitragssystemen k<>nnen Sie Ihren Benutzern die M<>glichkeit geben, selber Beitr<74>ge zu verfassen, beispielsweise G<>steb<65>cher, Newsletter, Fotogallerien etc.</p>\r\n<p><B>Haupt Template</B><br>\r\nW<6E>hlen Sie ein Layout aus.</p>\r\n<p><B>Inhalt filtern</B><br>\r\nW<6E>hlen Sie die Stufe der Filterung des Contents aus..</p>\r\n<p><B>Benutzerbeitragssystem Template</B><br>\r\nW<6E>hlen Sie ein Layout f<>r die einzelnen Beitr<74>ge aus.</p>\r\n<p><B>Wer kann genehmigen?</B><br>\r\nWelche Gruppe hat die Berechtigung, Beitr<74>ge zu erlauben oder zu verbieten?</p>\r\n<p><B>Wer kann Beitr<74>ge schreiben?</B><br>\r\nWelche Gruppe hat die Berechtigung, Beitr<74>ge verfassen zu d<>rfen?</p>\r\n<p><B>Beitr<74>ge pro Seite</B><br>\r\nWieviele Beitr<74>ge sollen pro Seite in der <20>bersicht angezeigt werden?</p>\r\n<p><B>Sortieren nach</B><br>\r\nWonach sollen die Beitr<74>ge sortiert werden?</p>\r\n<p><B>Sortierungsreihenfolge</B><br>\r\nDie Reihenfolge dieser Sortierung.</p>\r\n<p><B>Standard Status</B><br>\r\nSollen Beitr<74>ge standardm<64>ssig auf "Abgelehnt", "Ausstehend" oder "freigegeben" gestellt werden?</p>\r\n<p><I>Beachten Sie:</I> Wenn Sie den Status auf "Ausstehend" setzen, dann m<>ssen Sie daran denken, <20>fter in Ihrem Posteingang nachzuschauen, ob Beitr<74>ge zur Ver<65>ffentlichung anstehen.</p>\r\n<p><B>Karma pro Benutzerbeitrag</B><br>\r\nWieviel Karma soll ein Benutzer erhalten, wenn er einen Beitrag verfasst?</p>\r\n<p><B>Vorschaubilder anzeigen?</B><br>\r\nSofern eine Grafik im Beitrag enthalten ist, wird das Vorschaubild im Layout angezeigt.</p>\r\n<p><B>Diskussion erlauben?</B><br>\r\nM<6E>chten Sie Diskussionen zu den einzelnen Beitr<74>gen erlauben?</p>', 1067293252);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1055;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1055,2,'WebGUI','<p>WebGUI verf<72>gt <20>ber ein sehr m<>chtiges, eingebautes Diskussionssystem. Es kann zu einigem hinzugef<65>gt werden und ist bereits in einige Wobjects integriert.</p>\r\n<p>Foren (auch Diskussionen genannt) verf<72>gen <20>ber einige, konfigurierbare Eigenschaften. Nachfolgend eine umfangreiche <20>bersicht:</p>\r\n<p><b>Forum Template</b><br>\r\nEin Template zur Darstellung des Forums (Foren<65>bersicht)</p>\r\n<p><b>Themen Template</b><br>\r\nEin Template zur Darstellung der Themenansicht.</p>\r\n<p><b>Beitrags Template</b><br>\r\nEin Template zur Darstellung eines Beitrags</p>\r\n<p><b>Suchen Template</b><br>\r\nEin Template zur Darstellung der Suchfunktion und der Suchergebnisse des Forums.</p>\r\n<p><b>Beitr<74>ge schreiben Template</b><br>\r\nEin Template zur Darstellung des Formulars, mit dem der Benutzer die Beitr<74>ge verfassen kann.</p>\r\n<p><b>Benachrichtigungs Template</b><br>\r\nEin Template zur Darstellung der Benachrichtigungsmeldung, die einem Benutzer gesendet wird, der ein bestimmtes Thema abonniert hat.</p>\r\n<p><b>Archivieren nach</b><br>\r\nWenn zu einem Thema keine neuen Beitr<74>ge mehr geschrieben werden, nach dem dieses Zeitinterval abgelaufen ist, wird es als \"Archiviert\" gekennzeichnet und ist dann nur noch <20>ber die Suchfunktion zu erreichen.</p>\r\n<p><b>Timeout zum Bearbeiten</b><br>\r\nWie lange hat der Benutzer die M<>glichkeit, seinen verfassten Beitrag zu bearbeiten, bevor diese Bearbeitungsm<73>glichkeit gesperrt wird?</p>\r\n<p><i>Beachten Sie:</i> Setzen Sie das Limit nicht zu hoch!. Das sch<63>nste an Diskussionen ist doch, dass diese einen genauen Verlauf darstellen, wer was wann gesagt hat. Wenn Sie das Bearbeiten zu lange erm<72>glichen, kann jeder Benutzer seine Meinung beliebig oft korrigieren oder ab<61>ndern ...</p>\r\n<p><b>Bearbeitungszeitpunkt zu Beitr<74>gen hinzuf<75>gen?</b><br>\r\nSoll der Bearbeitungszeitpunkt und auch werden Beitrag bearbeitet hat am Ende des Beitrages angezeigt werden?</p>\r\n<p><b>Erweiterter HTML-Editor?</b><br>\r\nSoll der Benutzer die M<>glichkeit haben, den erweiterten HTML-Editor, z. B. HtmlArea, zu verwenden oder soll lediglich ein einfaches Textfeld angezeigt werden?</p>\r\n<p><b>Ersetzungen erlauben?</b><br>\r\nStellen Sie hier ein, ob der Benutzer die M<>glichkeit hat, Ersetzungen (z. B. f<>r Smileys) zu verwenden. Die Ersetzungen werden in den Administrationseinstellungen definiert.</p>\r\n<p><b>Beitr<74>ge filtern</b><br>\r\nW<6E>hlen Sie aus, inwieweit Sie den Inhalt der Beitr<74>ge filtern m<>chten.</p>\r\n<p><b>Beitr<74>ge pro Seite</b><br>\r\nDie Anzahl der Beitr<74>ge, die pro Seite dargestellt werden sollen.</p>\r\n<p><b>Karma pro Beitrag</b><br>\r\nWieviel Karma erh<72>lt ein Benutzer, wenn er Beitr<74>ge zu dieser Diskussion verfasst?</p>\r\n<p><b>Wer kann Beitr<74>ge schreiben?</b><br>\r\nWelche Gruppe hat die Berechtigung, neue Beitr<74>ge zu verfassen?</p>\r\n<p><b>Beitr<74>ge moderieren?</b><br>\r\nWenn Sie dies aktivieren, dann werden Beitr<74>ge erst ver<65>ffentlicht, bis der Moderator sie freigibt.</p>\r\n<p><b>Wer kann moderieren?<br>\r\n</b>W<>hlen Sie die Gruppe aus, welche die Berechtigung hat, diese Diskussion zu moderieren.</p>', 1067293026);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='EventsCalendar' and internationalId=97;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (97,2,'EventsCalendar','<p>Nachfolgend eine Liste von Template Variablen f<>r Ereignis Templates.</p>\r\n<p><b>title</b><br>\r\nDer Titel des Ereignisses.</p>\r\n<p><b>start.label</b><br>\r\nDie <3B>bersetzte Bezeichnung des Startdatums.</p>\r\n<p><b>start.date</b><br>\r\nDas Datum, an dem das Ereignis beginnt.</p>\r\n<p><b>end.date</b><br>\r\nDas Datum, an dem dieses Ereignis endet.</p>\r\n<p><b>end.label</b><br>\r\nDie <20>bersetzte Bezeichung des Ende Datums.</p>\r\n<p><b>canEdit</b><br>\r\nVariable, falls der Benutzer des Ereignis bearbeiten kann.</p>\r\n<p><b>edit.url</b><br>\r\nDie URL zum Bearbeiten dieses Ereignisses.</p>\r\n<p><b>edit.label</b><br>\r\nDie <20>bersetzte Bezeichnung f<>r diese URL (z. B. \'Termin bearbeiten\').</p>\r\n<p><b>delete.url</b><br>\r\nDie URL zum L<>schen dieses Ereignisses.</p>\r\n<p><b>delete.label</b><br>\r\nDie <20>bersetzte Bezeichnung f<>r diese URL.</p>\r\n<p><b>previous.url</b><br>\r\nDie URL, um sich das vorherige Ereignis anzeigen zu lassen.</p>\r\n<p><b>previous.label</b><br>\r\nDie <20>bersetzte Bezeichnung f<>r diese URL.</p>\r\n<p><b>next.url</b><br>\r\nDie URL, um sich das n<>chste Ereignis anzeigen zu lassen.</p>\r\n<p><b>next.label</b><br>\r\nDie <20>bersetzte Bezeichnung f<>r diese URL.</p>\r\n<p><b>description</b><br>\r\nDie Beschreibung f<>r dieses Ereignis.</p>', 1067291863);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Product' and internationalId=39;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (39,2,'Product','<p>WebGUI enth<74>lt eine Produktverwaltung, mit dem Sie Produkte und Services schnell und einfach zu Ihrer Seite hinzuf<75>gen k<>nnen.</p>\r\n<p><b>Template</b><br>\r\nW<6E>hlen Sie ein Layout f<>r dieses Produkt.</p>\r\n<p><b>Preis</b><br>\r\nHier k<>nnen Sie einen Preis f<>r dieses Produkt eingeben. Sie k<>nnen aber auch einen Text angeben, wie \"Rufen Sie uns an, wenn Sie den Preis erfahren m<>chten\" oder lassen Sie dieses Feld einfach leer.</p>\r\n<p><b>Produkt Nummer</b><br>\r\nDie Produkt Nummber, SKU, ISBN oder <20>hnliches f<>r dieses Produkt.</p>\r\n<p><b>Produkt Grafik 1</b><br>\r\nEine Grafik f<>r dieses Produkt.</p>\r\n<p><b>Produkt Grafik 2</b><br>\r\nEine weitere Grafik f<>r dieses Produkt.</p>\r\n<p><b>Produkt Grafik 3</b><br>\r\nEine dritte Grafik f<>r dieses Produkt.</p>\r\n<p><b>Prospekt/Brosch<63>re</b><br>\r\nEin Prospekt oder eine Brosch<63>re f<>r dieses Produkt.</p>\r\n<p><b>Handbuch</b><br>\r\nDas Produkt-, Benutzer oder Servicehandbuch f<>r dieses Produkt.</p>\r\n<p><b>Garantie</b><br>\r\nDie Garantie f<>r dieses Produkt.</p>', 1067291738);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='EventsCalendar' and internationalId=95;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (95,2,'EventsCalendar','<p>Die nachfolgenden Templatevariablen sind verf<72>gbar, um Ihren Veranstaltungskalender anzupassen.</p>\r\n<p><b>addevent.url</b><br>\r\nDie URL, um ein Ereignis zum Kalender hinzuzuf<75>gen.</p>\r\n<p><b>addevent.label</b><br>\r\nDer <20>bersetzte Text zum Hinzuf<75>gen eines Ereignisses (z. B. \'Neue Veranstaltung hinzuf<EFBFBD>gen\').</p>\r\n<p><b>calendar.big</b><br>\r\nEine komplette Kalenderansicht. Wochentage werden komplett ausgeschrieben (Montag, Dienstag, ...).</p>\r\n<p><b>calendar.small</b><br>\r\nEine kleinere Kalenderansicht mit abgek<65>rzten Wochentagen (z. B. M, D, M, D ...).</p>\r\n<p><b>calendar.firstPage</b><br>\r\nEin Link zur ersten Seite im Kalender.</p>\r\n<p><b>calendar.lastPage</b><br>\r\nEin Link zur letzten Seite im Kalender.</p>\r\n<p><b>calendar.nextPage</b><br>\r\nEin Link zur n<>chsten Seite im Kalender.</p>\r\n<p><b>calendar.previousPage</b><br>\r\nEin Link zur vorherigen Seite im Kalender.</p>\r\n<p><b>calendar.pageList</b><br>\r\nEine Liste aller Seiten des Kalenders (z. b. Seite 1, 2, 3, ....).</p>\r\n<p><b>calendar.multiplePages</b><br>\r\nEine bedingte Variable, die anzeigt, ob es mehr als eine Seite im Kalender gibt..</p>\r\n<p><b>list_loop</b><br>\r\nEine Schleife (Loop), die die Listenansicht eines Kalenders umschliesst.</p>\r\n<blockquote><b>list.date</b><br>\r\nDas Datum dieses Ereignisses. \r\n<p><b>list.title</b><br>\r\nDer Titel dieses Ereignisses.</p>\r\n<p><b>list.description</b><br>\r\nDie Beschreibung dieses Ereignisses.</p>\r\n<p><b>list.sameAsPrevious</b><br>\r\nEine Bedingungs-Variable, falls dieses Ereignis das selbe Datum wie ein anderes/das letzte Ereignis hat.</p>\r\n<p><b>list.url</b><br>\r\nDie URL zur Komplettansicht dieses Ereignisses.</p>\r\n<p><b>list.controls</b><br>\r\nDie WebGUI Verwaltungscontrols f<>r dieses Ereignis (z. B. Ereingis bearbeiten).</p>\r\n</blockquote>\r\n<p><b>list.firstPage</b><br>\r\nEin Link zur ersten Seite des Kalenders (inder Listenansicht).</p>\r\n<p><b>list.lastPage</b><br>\r\nEin L ink zur letzten Seite des Kalenders (in der Listenansicht).</p>\r\n<p><b>list.nextPage</b><br>\r\n Ein Link zur n<>chsten Seite des Kalenders (in der Listenansicht).</p>\r\n<p><b>list.previousPage</b><br>\r\n Ein Link zur vorherigen Seite des Kalenders (in der Listenansicht).</p>\r\n<p><b>list.pageList</b><br>\r\n Ein Link zu allen Seiten des Kalenders (in der Listenansicht).</p>\r\n<p><b>list.multiplePages</b><br>\r\nEine Bedingungs-Variable, falls es mehr als eine Seite im Kalender gibt.</p>', 1067291653);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=826;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (826,2,'WebGUI','<p>WebGUI hat eine m<>chtige Template Sprache eingebaut, um Ihnen die maximale Kontrolle <20>ber Ihr Layout oder Ihren Content zu geben. Nachfolgend eine <20>bersicht <20>ber die Sprachsyntax.</p>\r\n<p><B>Achtung:</B> Bitte beachten Sie, dass die W<>rter <I>foo</I> und <I>bar</I> nur als Platzhalter f<>r die aktuelle Variable genutzt werden. Sie sind kein Teil der Template Sprache.</p>\r\n<p><B>Variablen</B><br>\r\nVariablen sind der Grundstock von Template Befehlen. Sie werden zum Positionieren von Contentbereichen eingesetzt.</p>\r\n<p><I>Syntax:</I> <tmpl_var foo> oder <tmpl_var name="foo"></p>\r\n<p><I>Beispiel:</I> <tmpl_var name></p>\r\n<p><B>Bedingungsvariablen</B><br>\r\nF<6E>r Programmierer sind Bedinungen (Bedingungsvariablen) nichts neues, aber bei Designern k<>nnen sie schon anfangs f<>r Verwirrung sorgen. Bedingungen sind ganz einfach nur "wahr" oder "falsch" Fragen, und wenn Sie sich das so vorstellen, d<>rften Sie keine Probleme damit haben..</p>\r\n<p><I>Syntax:</I> <tmpl_if foo> <tmpl_else> </tmpl_if><br>\r\n<I>Syntax:</I> <tmpl_unless foo> <tmpl_else> </tmpl_unless></p>\r\n<p><I>Beispiel:</I> <tmpl_if isTrue> Es ist wahr!<tmpl_else> Es ist falsch! </tmpl_if></p>\r\n<p><B>Schleifen (Loops)</B><br>\r\nLoops wiederholen sich <20>ber eine Liste von Datenausgaben f<>r jeden Durchlauf des Loops. Loops sind etwas komplizierter als das ausschliessliche Benutzen von Variablen, aber sie sind um einiges m<>chtiger.</p>\r\n<p><I>Syntax:</I> <tmpl_loop foo> </tmpl_loop></p>\r\n<p><I>Beispiel:</I><br>\r\n<tmpl_loop users><br>\r\n Name: <tmpl_var first_name><br/><br>\r\n</tmpl_loop></p>\r\n<p><B>Schleifenbedingungen (Loop Conditions)</B><br>\r\nLoops haben eigene Spezial Schleifenvariablen. Als da w<>ren __FIRST__, __ODD__, __INNER__, und __LAST__.</p>\r\n<p><I>Beispiele:</I><br>\r\n</p>\r\n<pre>\r\n <TMPL_LOOP FOO>\r\n <TMPL_IF __FIRST__>\r\n Dies ist nur der erste Durchlauf.\r\n </TMPL_IF>\r\n\r\n <TMPL_IF __ODD__>\r\n Dieses Ergebnis erscheint bei jedem Durchlauf mit ungerader Zahl.\r\n </TMPL_IF>\r\n\r\n <TMPL_UNLESS __ODD__>\r\n Dieses Ergebnis erscheint bei jedem Durchlauf mit gerader Zahl.\r\n </TMPL_UNLESS>\r\n\r\n <TMPL_IF __INNER__>\r\n Dieses Ergebnis erscheint wenn der Durchlauf weder der erste noch der letzte ist.\r\n </TMPL_IF>\r\n\r\n <TMPL_IF __LAST__>\r\n Dieses Ergebnis erscheint erst beim letzten Druchlauf.\r\n <TMPL_IF>\r\n </TMPL_LOOP>\r\n</pre>\r\n<p><B>Beachten Sie:</B> Sowohl die Template Sprache als auch die Template Variablen sind case-insensitive, das heisst weder Gross- noch Kleinschreibung wird ber<65>cksichtigt.</p>', 1067291473);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Product' and internationalId=63;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (63,2,'Product','<p>Nachfolgend eine Liste der Template Variablen, die in Produkt Templates verf<72>gbar sind.</p>\r\n<p><b>brochure.icon</b><br>\r\nDie URL zum Icon des Prospekts.</p>\r\n<p><b>brochure.url</b><br>\r\nDie URL um dieses Prospekt zu downloaden.</p>\r\n<p><b>brochure.label</b><br>\r\nDie <20>bersetzte Bezeichnung f<>r diese URL.</p>\r\n<p><b>warranty.icon</b><br>\r\nDie URL zum Icon der Garantie.</p>\r\n<p><b>warranty.url</b><br>\r\nDie URL um die Garantie zu downloaden.</p>\r\n<p><b>warranty.label</b><br>\r\nDie Bezeichnung f<>r diese URL.</p>\r\n<p><b>image1</b><br>\r\nDie URL zur Produktgrafik 1.</p>\r\n<p><b>thumbnail1</b><br>\r\nDie URL zum Vorschaubild der Produktgrafik 1.</p>\r\n<p><b>image2</b><br>\r\nDie URL zur Produktgrafik 2.</p>\r\n<p><b>thumbnail2</b><br>\r\nDie URL zum Vorschaubild der Produktgrafik 2.</p>\r\n<p><b>image3</b><br>\r\nDie URL zur Produktgrafik 3.</p>\r\n<p><b>thumbnail3</b><br>\r\nDie URL zum Vorschaubild der Produktgrafik 3.</p>\r\n<p><b>addfeature.url</b><br>\r\nDie URL um eine Produkteigenschaft (Feature) hinzuzuf<75>gen.</p>\r\n<p><b>addfeature.label</b><br>\r\nDie <20>bersetzte Bezeichnung f<>r diese URL.</p>\r\n<p><b>feature_loop</b><br>\r\nDiese Schleife enth<74>lt alle Produkteigenschaften, die zu diesem Produkt geh<65>ren.</p>\r\n<blockquote><b>feature.controls</b><br>\r\n WebGUI Verwaltungselemente f<>r diese Eigenschaft. \r\n<p><b>feature.feature</b><br>\r\nDer Text der Produkteigenschaft.</p>\r\n</blockquote>\r\n<p><b>addbenefit.url</b><br>\r\nDie URL um Vorteile hinzuzuf<75>gen.</p>\r\n<p><b>addbenefit.label</b><br>\r\nDie <20>bersetzte Bezeichnung f<>r diese URL.</p>\r\n<p><b>benefit_loop</b><br>\r\nDiese Schleife enth<74>lt alle Vorteile dieses Produktes.</p>\r\n<blockquote><b>benefit.benefit</b><br>\r\nDer Vorteil selbst (Text des Vorteils). \r\n<p><b>benefit.controls</b><br>\r\nWebGUI Verwaltungselemente f<>r diesen Vorteil.</p>\r\n</blockquote>\r\n<p><b>addspecification.url</b><br>\r\nDie URL um Merkmale hinzuzuf<75>gen.</p>\r\n<p><b>addspecification.label</b><br>\r\nDie <20>bersetzte Bezeichnung f<>r diese URL.</p>\r\n<p><b>specification_loop</b><br>\r\nEine Liste von Merkmalen zu diesem Produkt.</p>\r\n<blockquote><b>specification.controls</b><br>\r\nWebGUI Verwaltungselemente f<>r dieses Merkmal. \r\n<p><b>specification.specification</b><br>\r\nDer Text des Merkmals selbst.</p>\r\n<p><b>specification.units</b><br>\r\nDie Einheiten f<>r dieses Merkmal, z.B. Zentimeter</p>\r\n<p><b>specification.label</b><br>\r\nDie Bezeichnung f<>r dieses Merkmal, z. B. H<>he</p>\r\n</blockquote>\r\n<p><b>addaccessory.url</b><br>\r\nDie URL zum Hinzuf<75>gen von Zubeh<65>r.</p>\r\n<p><b>addaccessory.label</b><br>\r\nDie <20>bersetzte Bezeichnung f<>r diese URL.</p>\r\n<p><b>accessory_loop</b><br>\r\nDiese Schleife enth<74>lt all das zu diesem Produkt verbundene Zubeh<65>r.</p>\r\n<blockquote><b>accessory.url</b><br>\r\nDie URL zum verbundenen Zubeh<65>r. \r\n<p><b>accessory.title</b><br>\r\nDer Titel des verbundenen Zubeh<65>rs.</p>\r\n<p><b>accessory.controls</b><br>\r\nWebGUI Verwaltungselemente f<>r dieses Zubeh<65>r.</p>\r\n</blockquote>\r\n<p><b>addRelatedProduct.url<br>\r\n</b>Die URL um ein verwandtes Produkt hinzuzuf<75>gen.</p>\r\n<p><b><b>addRelatedProduct.label</b><br>\r\n</b>Die <20>bersetzte Bezeichnung f<>r diese URL.</p>\r\n<p><b><b>relatedproduct.url</b><br>\r\n</b>Die URL zu diesem verwandten Produkt.</p>\r\n<p><b><b>relatedproduct.title</b><br>\r\n</b>Der Titel des verwandten Produkts.</p>\r\n<p><b><b>relatedproduct.controls</b><br>\r\n</b>WebGUI Verwaltungselemente f<>r dieses verwandte Produkt.</p>', 1067291164);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='FileManager' and internationalId=76;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (76,2,'FileManager','<p>Dies ist eine Liste von Template Variablen, die Sie in Downloadmanager Templates benutzen k<>nnen.</p>\r\n<p><b>titleColumn.url</b><br>\r\nDie URL, um nach dem Titel zu sortieren.</p>\r\n<p><b>titleColumn.label</b><br>\r\nDie <20>bersetzte Bezeichnung des Titels.</p>\r\n<p><b>descriptionColumn.url</b><br>\r\nDie URL, um nach der Beschreibung zu sortieren.</p>\r\n<p><b>descriptionColumn.label</b><br>\r\nDie <20>bersetzte Bezeichnung f<>r die Beschreibung.</p>\r\n<p><b>dateColumn.url</b><br>\r\nDie URL, um nach dem Upload-Datum zu sortieren.</p>\r\n<p><b>dateColumn.label</b><br>\r\nDie <20>bersetzte Bezeichnung f<>r das Upload-Datum.</p>\r\n<p><b>search.form</b><br>\r\nWebGUI\'s Power Suchformular.</p>\r\n<p><b>search.url</b><br>\r\nDie URL, um den Suchmodus an- oder abzuschalten.</p>\r\n<p><b>search.label</b><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung f<EFBFBD>r den Suchlink.</p>\r\n<p><b>addfile.url</b><br>\r\nDie URL, um eine Datei hinzuzuf<EFBFBD>gen.</p>\r\n<p><b>addfile.label</b><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung f<EFBFBD>r diesen Link.</p>\r\n<p><b>file_loop</b><br>\r\nEine Schleife, die Informationen <EFBFBD>ber jede upgeloadete Datei enth<EFBFBD>lt.</p>\r\n<blockquote><b>file.canView</b><br>\r\nEine Bedingungsvariable, ob der Benutzer die Berechtigung hat, diese Datei anzuschauen. \r\n<p><b>file.controls</b><br>\r\nDie WebGUI Verwaltungscontrols f<EFBFBD>r diese Datei.</p>\r\n<p><b>file.title</b><br>\r\nDer Dateititel.</p>\r\n<p><b>file.version1.name</b><br>\r\nDer Dateiname der ersten Version dieser Datei.</p>\r\n<p><b>file.version1.url</b><br>\r\nDie Download-URL f<EFBFBD>r diese erste Version der Datei.</p>\r\n<p><b>file.version1.icon</b><br>\r\nDie URL zum Dateityp-Icon f<EFBFBD>r die erste Version der Datei.</p>\r\n<p><b>file.version1.size</b><br>\r\nDie Dateigr<EFBFBD>sse der ersten Version der Datei.</p>\r\n<p><b>file.version1.type</b><br>\r\nDer Dateityp (siehe auch file.version1.icon).</p>\r\n<p><b>file.version1.thumbnail</b><br>\r\nDie URL zum Vorschaubild (Thumbnail)f<EFBFBD>r die erste Version dieser Datei.</p>\r\n<p><b>file.version1.isImage</b><br>\r\nEine V ariable um zu ermitteln, ob diese Datei eine Grafik ist oder nicht.</p>\r\n<p><b>file.version2.name</b><br>\r\nDer Dateiname f<EFBFBD>r die Alternative #1 dieser Datei.</p>\r\n<p><b>file.version2.url</b><br>\r\nDie Download-URL f<EFBFBD>r Alternative #1.</p>\r\n<p><b>file.version2.icon</b><br>\r\nDie URL zum Dateityp-Icon f<EFBFBD>r Alternative #1.</p>\r\n<p><b>file.version2.size</b><br>\r\nDie Dateigr<EFBFBD>sse f<EFBFBD>r Alternative #1.</p>\r\n<p><b>file.version2.type</b><br>\r\nDer Dateityp von Alternative #1.</p>\r\n<p><b>file.version2.thumbnail</b><br>\r\nDie URL zum Vorschaubild (Thumbnail) f<EFBFBD>r Alternative #1.</p>\r\n<p><b>file.version2.isImage</b><br>\r\nEine Variable um zu ermitteln, ob es sich bei Alternative #1 um eine Grafik handelt oder nicht.</p>\r\n<p><b>file.version3.name</b><br>\r\nDer Dateiname f<EFBFBD>r die Alternative #2 dieser Datei.</p>\r\n<p><b>file.version3.url</b><br>\r\nDie Download-URL f<EFBFBD>r Alternative #2.</p>\r\n<p><b>file.version3.icon</b><br>\r\nDie URL zum Dateityp-Icon f<EFBFBD>r Alternative #2.</p>\r\n<p><b>file.version3.size</b><br>\r\nDie Dateigr<EFBFBD>sse f<EFBFBD>r Alternative #2.</p>\r\n<p><b>file.version3.type</b><br>\r\nDer Dateityp von Alternative #2.</p>\r\n<p><b>file.version3.thumbnail</b><br>\r\nDie URL zum Vorschaubild (Thumbnail) f<EFBFBD>r Alternative #2.</p>\r\n<p><b>file.version3.isImage</b><br>\r\nEine Variable um zu ermitteln, ob es sich bei Alternative #2 um eine Grafik handelt oder nicht.</p>\r\n<p><b>file.description</b><br>\r\nDie Beschreibung f<EFBFBD>r die Datei (f<EFBFBD>r alle 3 Versionen gleich).</p>\r\n<p><b>file.date</b><br>\r\nDas Datum, an dem die Datei(en) hochgeladen wurde(n).</p>\r\n<p><b>file.time</b><br>\r\nDie Uhrzeit, an dem die Datei(en) hochgeladen wurde(n).</p>\r\n</blockquote>\r\n<p><b>noresults.message</b><br>\r\nEine <EFBFBD>bersetzte Nachricht, dass es keine Dateien zum Downloaden f<EFBFBD>r diesen Benutzer gibt.</p>\r\n<p><b>noresults</b><br>\r\nEine Variable, um zu ermitteln, ob es Dateien f<EFBFBD>r diesen Benutzer zum Downloaden gibt.</p>\r\n<p><b>firstPage</b><br>\r\n Ein Link zur ersten Seite.</p>\r\n<p><b>lastPage</b><br>\r\nEin Link zur letzten Seite.</p>\r\n<p><b>nextPage</b><br>\r\nEin Link zur n<EFBFBD>chst en Seite.</p>\r\n<p><b>previousPage</b><br>\r\nEin Link zur vorherigen Seite.</p>\r\n<p><b>pageList</b><br>\r\nEine Liste aller Seiten.</p>\r\n<p><b>multiplePages</b><br>\r\nEine Variable um zu ermitteln, ob es mehrere Seiten gibt.</p>', 1067290895);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=637;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (637,2,'WebGUI','<p><B>Vorname</B><br>\r\nDer Vorname des Benutzers.</p>\r\n<p><B>Zweiter Vorname</B><br>\r\nEin weiterer Vorname des Benutzers.</p>\r\n<p><B>Nachname</B><br>\r\nDer Nachname des Benutzers.</p>\r\n<p><B>Email Adresse</B><br>\r\nDie Emailadresse des Benutzers. Diese muss nur angegeben werden, wenn der Benutzer Funktionen nutzen m<EFBFBD>chte, die eine Emailadresse ben<EFBFBD>tigen.</p>\r\n<p><B>ICQ UIN</B><br>\r\nDie <A href=\"http://www.icq.com/\">ICQ</A> UIN ist die "User ID Number" im ICQ Network. ICQ ist eine sehr bekannte Messaging Plattform.</p>\r\n<p><B>AIM Id</B><br>\r\nDie Account Id f<EFBFBD>r den <A href=\"http://www.aim.com/\">AOL Instant Messenger</A> .</p>\r\n<p><B>MSN Messenger Id</B><br>\r\nDie Account Id f<EFBFBD>r das <A \r\nhref=\"http://messenger.msn.com/\">Microsoft Network Instant Messenger system.</a></p>\r\n<p><B>Yahoo<EFBFBD> Messenger Id</B><br>\r\nDie Account Id f<EFBFBD>r den <A href=\"http://messenger.yahoo.com/\">Yahoo<EFBFBD> Instant Messenger</A> system.</p>\r\n<p><B>Mobiltelefon</B><br>\r\nDie Mobilfunknummer des Benutzers.</p>\r\n<p><B>Pager</B><br>\r\nDie Pager Telefonnummer.</p>\r\n<p><B>Email zu Pager Gateway</B><br>\r\nDie Pager Email Adresse.</p>\r\n<p><B>Private Angaben</B><br>\r\nDie privaten Adressangaben.</p>\r\n<p><B>Gesch<EFBFBD>ftliche Angaben</B><br>\r\nDie gesch<EFBFBD>ftlichen Adressangaben.</p>\r\n<p><B>Geschlecht</B><br>\r\nDas Geschlecht des Benutzers.</p>\r\n<p><B>Geburtsdatum</B><br>\r\nDas Geburtsdatum des Benutzers.</p>\r\n<p>\r\n<B>Sprache</B><br>\r\nIn welcher Sprache sollen systembedingte Meldungen angezeigt werden?.</p>\r\n<p><B>Zeitabweichung</B><br>\r\nDie Anzahl der Stunden (plus oder minus), die die Zeit des Benutzers von der Serverzeit abweicht. Dies wird benutzt, um die einzelnen Zeitzonen anzugleichen.</p>\r\n<p><B>Erster Tag der Woche</B><br>\r\nDer erste Wochentag im Kalender. Zum Beispiel ist in den USA der erste Wochentag der Sonntag und in Deutschland ist es der Montag.</p>\r\n<p><B>Datumsformat</B><br>\r\nIn welchem Format soll das Datum erscheinen?</p>\r\n<p><B>Zeitformat</B><br>\r\nIn welchem Format soll die Zeit angezeigt werden?</p>\r\n<p><B>Diskussions Layout</B><br>\r\nSollen Diskussionen in einer flachen oder beitragsbasierten Struktur angezeigt werden? In einer flachen Struktur werden die Beitr<EFBFBD>ge in der Reihenfolge, wie sie angelegt wurden, angezeigt. In der beitragsbasierten Struktur wird eine hierarchische Liste der Antworten, so wie sie erstellt wurden, angezeigt.</p>\r\n<p><B>Benachrichtigungen</B><br>\r\nWie soll der Benutzer <EFBFBD>ber den Eingang neuer Nachrichten informiert werden?</p>', 1067290755);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Article' and internationalId=73;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (73,2,'Article','<p>Die nachfolgenden Template Variablen sind f<EFBFBD>r Artikel Templates verf<EFBFBD>gbar.</p>\r\n<p><b>new.template</b><br>\r\nArtikel bieten die spezielle M<EFBFBD>glichkeit, ein Template ausw<EFBFBD>hlen zu lassen, sodass Sie Ihren Besuchern erlauben k<EFBFBD>nnen, verschiedene Ansichten des Artikel anzeigen zu lassen. Und zwar wird dies folgendermassen gel<EFBFBD>st: Sie f<EFBFBD>gen einfach eine URL wie diese hinzu (ersetzen Sie die 999 durch die Template ID, die Sie benutzen m<EFBFBD>chten):</p>\r\n<p><a href=\"<tmpl_var new.template>999\">Lesen Sie mehr...</a></p>\r\n<p><b>description.full</b><br>\r\nDer komplette Text ohne Pagination</p>\r\n<p><b>description.first.100words</b><br>\r\nDie ersten 100 W<EFBFBD>rter. W<EFBFBD>rter werden definiert als Zeichenfolgen getrennt durch ein Leerzeichen, sodass HTML Tags auch als Wort gez<EFBFBD>hlt werden..</p>\r\n<p><b>description.first.75words</b><br>\r\nDie ersten 75 W<EFBFBD>rter</p>\r\n<p><b>description.first.50words</b><br>\r\nDie ersten 50 W<EFBFBD>rter.</p>\r\n<p><b>description.first.25words</b><br>\r\nDie ersten 25 W<EFBFBD>rter.</p>\r\n<p><b>description.first.10words</b><br>\r\nDie ersten 10 W<EFBFBD>rter.</p>\r\n<p><b>description.first.paragraph</b><br>\r\nDer erste Abschnitt. Dieser wird definiert bis zum ersten Carriage Return, das im Text gefunden wird.</p>\r\n<p><b>description.first.2paragraphs</b><br>\r\nDie ersten beiden Abschnitte.</p>\r\n<p><b>description.first.sentence</b><br>\r\nDer erste Satz.</p>\r\n<p><b>description.first.2sentences</b><br>\r\nDie ersten beiden S<EFBFBD>tze.</p>\r\n<p><b>description.first.3sentences</b><br>\r\nDie ersten 3 S<EFBFBD>tze.</p>\r\n<p><b>description.first.4sentences</b><br>\r\nDie ersten 4 S<EFBFBD>tze.<br>\r\n<br>\r\n<b>attachment.box</b><br>\r\nGibt eine Standard WebGUI Anlagen-Box aus mit Icon, Dateiname und Anlageindikator.<br>\r\n<br>\r\n<b>attachment.icon</b><br>\r\nDie URL zum Icon-Symbol f<EFBFBD>r diesen Anlagentyp.<br>\r\n<br>\r\n<b>attachment.name</b><br>\r\nDer Dateiname f<EFBFBD>r diese Anlage.<br>\r\n<br>\r\n<b>attachment.url</b><br>\r\nDie URL zum Downloaden dieser Anlage.<br>\r\n<br>\r\n<b>image.thumbnail</b><br>\r\nDie URL zum Thumbnail f<EFBFBD>r die angef<EFBFBD>gte Grafik.<br>\r\n<br>\r\n<b>image.url</b><br>\r\nDie URL zur angef<EFBFBD>gten Grafik.<br>\r\n<br>\r\n<b>post.label</b><br>\r\nDas <EFBFBD>bersetzte Label um Kommentare zu diesem Artikel hinzuzuf<EFBFBD>gen.<br>\r\n<br>\r\n<b>post.URL</b><br>\r\nDie URL um einen Kommentar zu diesem Artikel hinzuzuf<EFBFBD>gen.<br>\r\n<br>\r\n<b>replies.count</b><br>\r\nDie Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel.<br>\r\n<br>\r\n<b>replies.label</b><br>\r\nDer <EFBFBD>bersetzte Text, der anzeigt, dass Sie die Kommentare anschauen k<EFBFBD>nnen..<br>\r\n<br>\r\n<b>replies.url</b><br>\r\nDie URL, um die Kommentare zu diesem Artikel anzuschauen.</p>\r\n<p><b>firstPage</b><br>\r\nEin Link zur ersten Seite des Paginators.</p>\r\n<p><b>lastPage</b><br>\r\nEin Link zur letzten Seite des Paginators.</p>\r\n<p><b>nextPage</b><br>\r\nEin Link zur n<EFBFBD>chsten Seite des Paginators</p>\r\n<p><b>previousPage</b><br>\r\nEin Link zur vorherigen Seite des Paginators.</p>\r\n<p><b>pageList</b><br>\r\nEin Link zu einer Liste aller Seiten des Artikels.</p>\r\n<p><b>multiplePages</b><br>\r\nEine Bedingungsvariable, falls der Artikel mehr als eine Seite enth<EFBFBD>lt.</p>\r\n<p><b>isFirstPage</b><br>\r\nEine Bedingungsvariable. ob es sich um die erste Seite handelt.</p>\r\n<p><b>isLastPage</b><br>\r\nEine Bedingungsvariable, ob es sich um die letzte Seite handelt.</p>', 1067290548);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=846;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (846,2,'WebGUI','<p>Diese Makros werden haupts<EFBFBD>chlich ben<EFBFBD>tigt um Styles in WebGUI zu erstellen.</p>\r\n\r\n<p><b>^AdminBar;</b><br>\r\nPlatziert die Administrationsleiste auf der Seite. Dieses Element wird im \"Body\" Bereich ben<EFBFBD>tigt..</p>\r\n\r\n<p><b>^c; - Company Name</b><br>\r\nDer Firmenname, den Sie in den Profileinstellungen des Administrators eingetragen haben.</p>\r\n\r\n<p><b>^e; - Company Email Address</b><br>\r\nDie Emailadresse, die Sie in den Profileinstellungen des Administrators eingetragen haben.</p>\r\n\r\n<p><b>^Extras;</b><br>\r\nGibt den Pfad zum WebGUI \"extras\" Verzeichnis zur<EFBFBD>ck, der Dinge wie die WebGUI Icons enth<EFBFBD>lt.</p>\r\n\r\n<p><b>^LastModified; oder ^LastModified();</b><br>\r\nZeigt das Datum an, an dem die Seite zuletzt bearbeitet wurde, basierend auf den Wobjects dieser Seite. Das Datum wird standardm<EFBFBD>ssig in dem Format dargestellt, wie esder Benutzer in seinem Profil ausgew<EFBFBD>hlt hat. Optinal kann man 2 Parameter angeben: Der Text, der vor dem Datum angezeigt werden soll und zweitens der Formatierungs-String f<EFBFBD>r das Datum. (f<EFBFBD>r mehr Details schauen Sie sich das D (Datum) Makro an.</p>\r\n\r\n<p><i>Beispiel:</i> ^LastModified(\"Letzte Bearbeitung: \",\"%c %D, %y\");</p>\r\n\r\n<p><b>^PageTitle;</b><br>\r\nZeigt den Titel der aktuellen Seite an.</p>\r\n\r\n<p><b>^r; or ^r(); - Druckversion der Seite</b><br>\r\nErstellt einen Link, um den Style von der Seite zu entfernen bzw. um Sie f<EFBFBD>r den Ausdruck zu optimieren. Zus<EFBFBD>tzlich k<EFBFBD>nnen Sie den Linktext <EFBFBD>ndern, wenn Sie ein Makro wie dieses einsetzen: \r\n\r\n<b>^r(\"Drucken!\");</b>.</p>\r\n\r\n<p>Standardm<EFBFBD>ssig wird, wenn der Link angeklickt wird, der aktuelle Seiten Style ersetzt mit dem \"Make Page Printable\" Style im Style Manager. Genauso gut kann dies aber ge<EFBFBD>ndert bzw. <EFBFBD>berschrieben werden, wenn Sie den Namen eines anderen Styles als zweiten Parameter angeben, wie z. B. ^r(\"Print!\",\"Demostyle\");</p>\r\n\r\n<p><i>Beachte:</i> Sie k<EFBFBD>nnen auch im speziellen Fall ^r(linkonly); benutzen, um lediglich die URL zur Druckversion angeben und nichts weiter.<br>\r\nDie Style Sheet Klasse \'\r\n\r\n<b>.makePrintableLink</b>\' ist diesem Makro zugeordnet.</p>\r\n\r\n<p><b>^RootTitle;</b><br>\r\nGibt den Titel der aktuellen Startseite (Root) aus. Wenn z. B. der Titel der aktuellen Startseite \"Home\" ist, wird dieser Titel angezeigt. Einige Seiten haben mehrere Startseiten (Roots) und folglich wird etwas ben<EFBFBD>tigt, um dem Besucher zu zeigen, in welchem Bereich er sich gerade befindet.</p>\r\n\r\n<p><b>^u; - Company URL</b><br>\r\nDie URL, die Sie in den Profileinstellungen des Administrators eingetragen haben.</p>\r\n\r\n<p><b>^?; - Search</b><br>\r\nF<EFBFBD>gt ein Suchformular ein. Dieses ist an die eingebaute WebGUI Suchmaschine angebunden..</p>\r\n\r\n<p><i>Beachte:</i> Die Style Sheet Klasse \'\r\n\r\n<b>.searchBox</b>\' ist! diesem Makro zugeordnet.</p>\r\n\r\n<p><b>^Spacer();</b><br>\r\nErstellt einen Abstand in Ihrem Layout. Sie k<EFBFBD>nnen 2 Parameter angeben: Breite und H<EFBFBD>he.</p>\r\n\r\n<p><i>Beispiel:</i> ^Spacer(\"100\",\"50\");</p>\r\n\r\n<p><b>^-;</b><br>\r\nDies ist das \"Trenn-Makro\", d. h. es darf genau einmal in jedem Style auftauchen, da es angibt, wo der Content/Inhalt f<EFBFBD>r die Seite eingef<EFBFBD>gt werden soll.</p>', 1067290418);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=844;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (844,2,'WebGUI','<p>Diese Makros haben mit Benutzern und Login zu tun.</p>\r\n\r\n<p><b>^a; or ^a(); - My Account Link</b><br>\r\nEin Link zu Ihrem Benutzerprofil. Zus<EFBFBD>tzlich k<EFBFBD>nnen Sie den Linktext durch ein Makro wie dieses <EFBFBD>ndern: \r\n\r\n<b>^a(\"Mein Profil\");</b>.</p>\r\n\r\n<p><i>Beachte:</i> Sie k<EFBFBD>nnen auch im speziellen Fall ^a(linkonly); benutzen, um lediglich die URL zum Profil anzuzeigen und nichts weiter.<br>\r\nDie Style Sheet Klasse \' \r\n\r\n<b>.myAccountLink</b>\' ist diesem Makro zugeordnet.</p>\r\n\r\n<p><b>^AdminText();</b><br>\r\nZeigt dem Benutzer, der im Administrationsmodus ist, eine kleine Textmeldung an. Beispiel: ^AdminText(\"Sie sind im Administrationsmodus!\");</p>\r\n\r\n<p><b>^AdminToggle; oder ^AdminToggle();</b><br>\r\nPlatziert einen Link auf der Seite, der nur f<EFBFBD>r Content Manager und Administratoren sichtbar ist. Der Link schaltet den Admin-Modus anoder aus. Optional k<EFBFBD>nnen Sie ein Makro verwenden, dass einen anderen Text anzeigt, wie z. B. ^AdminToggle(\"Adminmodus an\",\"Adminmodus aus\");</p>\r\n\r\n<p><b>^CanEditText();</b><br>\r\nZeigt eine Nachricht an, sofern der Benutzer die Berechtigung hat, die aktuelle Seite zu bearbeiten.</p>\r\n\r\n<p><i>Beispiel:</i> ^CanEditText(^AdminToggle;);</p>\r\n\r\n<p><b>^EditableToggle; odr ^EditableToggle();</b><br>\r\nGenau wie AdminToggle, bis auf den Unterschied, dass dies nur angezeigt wird, wenn der Benutzer die Berechtigung hat, die aktuelle Seite zu bearbeiten.</p>\r\n\r\n<p><b>^GroupAdd();</b><br>\r\nMit diesem Makro k<EFBFBD>nnen sich Benutzer selbst zu einer Gruppe hinzuf<EFBFBD>gen. Der erste Parameter ist der Name der Gruppe und der zweite Parameter ist ein Text, der als Link angezeigt wird.</p>\r\n\r\n<p><b>Beachte:</b> Sofern der Benutzer nicht eingeloggt ist oder bereits zu der Gruppe geh<EFBFBD>rt oder die Gruppe hat bietet keine M<EFBFBD>glichkeit, dass sichein Benutzer selbst hinzuf<EFBFBD>gendarf, dann wird dieser Link nichtangezeigt.</p>\r\n\r\n<p><i>Beispiel:</i> ^GroupAdd(Newsletter,\"Newsletter abonnieren\");</p>\r\n\r\n<p><b>^GroupDelete();</b><br>\r\nMit diesem Makro k<EFBFBD>nnen sich Benutzer selbst von einer Gruppe entfernen. Der erste Parameter ist der Name der Gruppe und der zweite Parameter ist ein Text, der als Link angezeigt wird.</p>\r\n\r\n<p><b>Beachte:</b> Sofern der Benutzer nicht eingeloggt ist oder bereits zu der Gruppe geh<EFBFBD>rt oder die Gruppe bietet keine M<EFBFBD>glichkeit, dass sich ein Benutzer selbst entfernen darf, dann wird dieser Link nicht angezeigt.</p>\r\n\r\n<p><i>Beispiel:</i> ^GroupDelete(Newsletter,\"Newsletter abbestellen\");</p>\r\n\r\n<p><b>^GroupText();</b><br>\r\nZeigt dem Benutzer eine kleine Textmeldung an, abh<EFBFBD>ngig davon, welcher Gruppe er zugeordnet ist. Beispiel: ^GroupText(\"Visitors\",\"Lassen Sie sich registrieren, wenn Sie weitere coole Features dieser Seite nutzen m<>chten!\");</p>\r\n\r\n<p><b>^L; or ^L(); - Login Box</b><br>\r\nEinkleines Anmeldeformular. Dieses Makro k<EFBFBD>nnen Sie auch konfigurieren. Sie k<EFBFBD>nnen die Breite der Login-Box mit ^L(20); angeben, oder Sie k<EFBFBD>nnen eine Textmeldung ausgeben lassen, nachdem sich der Benutzer angemeldet hat, wie ^L(20,Hallo ^a(^@;);. Klicken Sie %hier%, wenn Sie sich abmelden m<EFBFBD>chten!)</p>\r\n\r\n<p><i>Beachte:</i> Die Style Sheet Klasse \r\n\r\n<b>\'.loginBox\'</b> ist diesem Makro zugeordnet.</p>\r\n\r\n<p><b>^LoginToggle; or ^LoginToggle();</b><br>\r\nZeigt eine \"Anmelden\" oder \"Abmeldung\" Nachricht an, je nachdem, ob der Benutzer an-oder abgemeldet ist. Optional k<EFBFBD>nnen Sie auch eine Meldung wie diese ausgeben lassen: ^LoginToggle(\"Hier klicken, um sich anzumelden.\",\"Hier klicken, um sich abzumelden.\");</p>\r\n\r\n<p><b>^@; - Benutzername</b><br>\r\nDer Benutzername des aktuell angemeldeten Benutzers.</p>\r\n\r\n<p><b>^#; - Benutzer ID</b><br>\r\nDie Benutzer ID des aktuell angemeldeten Benutzers.</p>', 1067290220);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Poll' and internationalId=71;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,2,'Poll','<p>Abstimmungen k<EFBFBD>nnen verwendet werden, um Meinungen Ihrer Besucher zu verschiedenen Themen zu erfragen.</p>\r\n\r\n<p><b>Aktiv</b><br>\r\nWenn dieses Feld ausgew<EFBFBD>hlt ist, haben die Besucher die M<EFBFBD>glichkeit abzustimmen. Andernfalls k<EFBFBD>nnen sie sich lediglich das Ergebnis der Abstimmung anschauen.</p>\r\n\r\n<p><b>Wer kann abstimmen?</b><br>\r\nW<EFBFBD>hlen Sie eine Gruppe aus, die an der Abstimmung teilnehmen bzw. abstimmen kann.</p>\r\n\r\n<p><b>Karma pro Abstimmung</b><br>\r\nWie viel Karma soll der Benutzer erhalten, wenn er abstimmt?</p>\r\n\r\n<p><b>Breite der Grafik</b><br>\r\nDie Breite der Ergebnisbalken-Grafiken dieser Abstimmung (gemessen in Pixel).</p>\r\n\r\n<p><b>Frage</b><br>\r\nWelche Frage m<EFBFBD>chten Sie Ihren Besuchern stellen?</p>\r\n\r\n<p><b>Antworten</b><br>\r\nGeben Sie hier die m<EFBFBD>glichen Antworten zu Ihrer Frage ein. Abstimmungen k<EFBFBD>nnenaber maximal 20 m<EFBFBD>gliche Antworten enthalten.</p>\r\n\r\n<p><b>Antworten zuf<EFBFBD>llig anordnen?</b><br>\r\nM<EFBFBD>chten Sie Benutzer durch die Reihenfolge der Antworten nicht beeinflussen, so w<EFBFBD>hlen Sie hier die zuf<EFBFBD>llige Anordnung der Antworten aus.</p>\r\n\r\n<p><b>Abstimmung zur<EFBFBD>cksetzen.</b><br>\r\nSetzen Sie hier die Ergebnisse der Abstimmung zur<EFBFBD>ck. Alle bereits abgegebenen Stimmen werden gel<EFBFBD>scht.</p>', 1067290126);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=614;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (614,2,'WebGUI','<p>Styles werden benutzt, um das \"Look and feel\" Ihrer WebGUI Seiten zu bestimmen. Mit WebGUI k<EFBFBD>nnen Sie eine unbegrenzte Anzahl von Styles verwenden, daher k<EFBFBD>nnen sie so viele verschiedene Darstellungen benutzen, wie Sie m<EFBFBD>chten. Sie k<EFBFBD>nnten z. B. Seiten haben, die dem Layout bzw. Corporate Design ihres Unternehmens entsprechen, oder Seiten, die dem Erscheinungsbild von Yahoo <EFBFBD>hnlich sind, usw. Genauso k<EFBFBD>nnen sie auch Seiten erstellen, die wie die Seiten eines Buches aussehen. Mit dem Styleverwaltungs-Tool haben Sie die ultimative Kontrolle <EFBFBD>ber all ihre Designs.</p>\r\n\r\n<p>Es gibt bereits verschiedene in WebGUI eingebaute Styles. Die ersteren werden von WebGUI selbst benutzt und sollten daher nicht bearbeitet oder gel<EFBFBD>scht werden. Die letztern sind einige Beispiel-Styles und k<EFBFBD>nnen als Vorlage f<EFBFBD>r neue Styles verwendet oder auch gel<EFBFBD>scht werden.</p>\r\n\r\n<p><b>Clipboard</b><br>\r\nDieser Style wird von der Zwischenablage ben<EFBFBD>tigt</p>\r\n\r\n<p><b>Fail Safe</b><br>\r\nWenn sie einen Style l<EFBFBD>schen, der bereits auf einigen Seiten in Benutzung ist, wird dieser FailSafe-Style diesen Seiten zugeordnet. Der Style hat einen weissen Hintergrund und eine einfache Navigation.</p>\r\n\r\n<p><b>Make Page Printable</b><br>\r\nDieser Style wird benutzt, wenn sie ein \r\n\r\n<b>^r;</b> Makro in Ihren Seiten einsetzen und der Besucher dann darauf klickt - er erh<EFBFBD>lt dann die Druckversion der Seite. Sie haben hier die M<EFBFBD>glichkeit, ein Logo und eine Copyright-Meldung auf der Seite einzubinden.</p>\r\n\r\n<p><b>Packages</b><br>\r\nDieser Style wird vom Paketmanager benutzt.</p>\r\n\r\n<p><b>Trash</b><br>\r\nDieser Style wird vom M<EFBFBD>lleimer genutzt.</p>\r\n\r\n<p></p>\r\n\r\n<hr>\r\n<b>Demo Style</b><br>\r\nDies ist ein Beispiellayout, das von einer Templates-Seite genommen wurde (www.freewebtemplates.com). \r\n\r\n<p><b>Plain Black Software (black)& (white)</b><br>\r\nDiese Layouts wurden auf der Plainblackseite verwendet.</p>\r\n\r\n<p><b>Yahoo<EFBFBD></b><br>\r\nDies ist das Design von Yahoo<EFBFBD> (genutzt ohne Berechtigung.)</p>\r\n\r\n<p><b>WebGUI</b><br>\r\nDies ist ein einfaches Design mit WebGUI logos.</p>\r\n\r\n<p><b>WebGUI 4</b><br>\r\nDieser Style wurde seit WebGUI Version 4 verwendet.</p>\r\n', 1067290006);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=320;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (320,2,'WebGUI','<A href=\"http://messenger.yahoo.com/\">Yahoo! Messenger</A> Id', 1067289786);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=632;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (632,2,'WebGUI','<p>Wobjects k<EFBFBD>nnen Sie hinzuf<EFBFBD>gen, indem Sie aus dem Men<EFBFBD> "Inhalt hinzuf<EFBFBD>gen ...", das sich in der Regel oben rechts befindet, ein beliebiges Wobject ausw<EFBFBD>hlen. Sie k<EFBFBD>nnen es bearbeiten, wenn Sie den Bearbeiten-Button anklicken, der immer <EFBFBD>ber einem Wobject steht, das Sie in die Seite eingebunden haben.</p>\r\n\r\n<p>Einige Eigenschaften finden Sie bei fast allen Wobjects. Diese w<EFBFBD>ren:</p>\r\n\r\n<p><B>Wobject ID</B><br>\r\nDies ist das eindeutige Kennzeichen das WebGUI benutzt, um diese Wobject Instanz zu identifizieren. Normale Benutzer sollten eigentlich niemals mit dieser Wobject ID konfrontiert werden, aber einige erfahrene Benutzer sollten sie schon kennen, da sie z.B. hilfreich in den SQL Reports sind.</p>\r\n\r\n<p><B>Titel</B><br>\r\nDer Titel des Wobjects. Typischerweise wird dieser im Kopfbereich eines jeden Wobjects angezeigt.</p>\r\n\r\n<p><I>Beachte:</I> Sie sollten immer einen Titel vergeben, es sei denn, sie schalten die Anzeige des Titels ab (siehe n<EFBFBD>chste Einstellung). Und zwar sollten Sie das u. a. deswegen tun, da dieser Titel auch im M<EFBFBD>lleimer oder in der Zwischenablage angezeigt wird. So k<EFBFBD>nnen Sie immer auf Anhieb sehen, um welches Wobject es sich eigentlich handelt.</p>\r\n\r\n<p><B>Titel anzeigen?</B><br>\r\nM<EFBFBD>chten Sie, dass der Titel angezeigt wird?</p>\r\n\r\n<p><B>Makros ausf<EFBFBD>hren?</B><br>\r\nM<EFBFBD>chten Sie, dass Makros, die Sie im Inhaltsbereich schreiben, auch ausgef<EFBFBD>hrt werden? Manchmal m<EFBFBD>chten Sie dies zulassen, aber oft besteht keine Notwendigkeit daf<EFBFBD>r. Wenn Sie das Ausf<EFBFBD>hren von Makros ausschalten, werden Ihre Seiten auch ein wenig schneller aufgebaut.</p>\r\n\r\n<p><B>Position des Templates</B><br>\r\nTemplate Positionen gehen von 0 (Null) bis zu beliebigen Nummern. Wie viele hier m<EFBFBD>glich sind, ist abh<EFBFBD>ngig von dem Template, dass dieser Seite zugeordnet ist. Das StandardTemplate bietet nur eine Template Position, andere k<EFBFBD>nnen mehr anbieten. Wenn Sie also eine Template Position ausw<EFBFBD>hlen, bestimmen Sie, wo das Wobject innerhalb der Seite erscheinen soll.</p>\r\n\r\n<p><B>Anfangsdatum</B><br>\r\nAb welchem Datum soll das Wobject auf der Seite erscheinen? Vor diesem Zeitpunkt ist es dann nur f<EFBFBD>r Content Manager sichtbar.</p>\r\n\r\n<p><B>Ende Datum</B><br>\r\nBis zu welchem Datum soll das Wobject angezeigt werden? Nach diesem Zeitpunkt ist es dann nur f<EFBFBD>r Content Manager sichtbar.</p>\r\n\r\n<p><B>Besitzer</B><br>\r\nDer Besitzer eines Wobjects ist gew<EFBFBD>hnlich die Person, die das Wobject erstellt hat. Dieser Benutzer hat die vollen Bearbeitungs- und Anschaurechte, es sei denn, die Berechtigungen der Seite, auf der das Wobject sich befindet, gew<EFBFBD>hren diesem Benutzer keine Rechte.</p>\r\n\r\n<p><B>Beachte:</B> Der Besitzer kann nur von einem Administrator ge<EFBFBD>ndert werden.</p>\r\n\r\n<p><B>Wer kann anschauen?</B><br>\r\nW<EFBFBD>hlen Sie die Gruppe aus, die dieses Wobject anschauen darf. Wenn Sie m<EFBFBD>chten, dass sowohl Besucher als auch registrierte Benutzer dies d<EFBFBD>rfen, w<EFBFBD>hlen Sie "Jeder" aus.</p>\r\n\r\n<p><B>Wer kann bearbeiten?</B><br>\r\nW<EFBFBD>hlen Sie die Gruppe aus, die dieses Wobject bearbeiten darf. Diese Gruppe hat dann auch die Berechtigung, das Wobject anzuschauen.</p>\r\n\r\n<p><B>Inhalt/Beschreibung</B><br>\r\nEin Inhaltsbereich, in den Sie soviel Text schreiben k<EFBFBD>nnen, wie Sie m<EFBFBD>chten. Wenn Sie z. B. eine FAQ hinzuf<EFBFBD>gen, k<EFBFBD>nnen Sie hier eine Zusammenfassung hineinschreiben, um zu definieren, um welche FAQ es sich handelt. Wenn Sie das Wobject "Artikel" einf<EFBFBD>gen, schreiben Sie hier den eigentlichen Text des Artikels, also den Inhalt, hinein.</p>', 1067289682);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='MessageBoard' and internationalId=79;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (79,2,'MessageBoard','<p>Ein Diskussionsforum kann eins oder mehrere Foren enthalten. Nachfolgend \r\neine Liste der Eigenschaften jedes Forums \r\n</p>\r\n<p><B>Titel<br></B>Der Name des ForumsThe title of the forum. \r\n</p>\r\n<p><B>Beschreibung<br></B>Die Beschreibung zu diesem Forum.</p>', 1067288591);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1035;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1035,2,'WebGUI','Benachrichtigungs Template', 1067284373);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1034;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1034,2,'WebGUI','Beitr<EFBFBD>ge schreiben Template', 1067284258);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1001;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1001,2,'WebGUI','<p>Nachfolgend die Felder f<EFBFBD>r einen Datenbanklink</p>\r\n\r\n<p><b>Titel</b><br>\r\nEin Name f<EFBFBD>r den Datenbanklink</p>\r\n\r\n<p><b>DSN</b><br>\r\n<b>D</b>ata \r\n\r\n<b>S</b>ource \r\n\r\n<b>N</b>ame ist der eindeutige Bezeichner, den PERL verwendet, um die Verbindung zur Datenbank herzustellen Das Format muss DBI:[driver]:[database name]:[host] sein.<br>\r\n</p>\r\n\r\n<p><i>Beispiel:</i> DBI:mysql:WebGUI:localhost</p>\r\n\r\n<p>Hier sind einige Beispiele f<EFBFBD>r andere Datenbanken.<br>\r\n<a href=\"http://search.cpan.org/author/TIMB/DBD-Oracle-1.14/Oracle.pm#CONNECTING_TO_ORACLE\">Oracle</a>:</p>\r\n\r\n<ul>DBI:Oracle:SID<br>\r\nDBD::Oracle muss installiert sein.<br>\r\nSie m<EFBFBD>ssen mod_perl verwenden und \r\n\r\n<b>PerlSetEnv ORACLE_HOME /home/oracle/product/8.1.7</b>in der httpd.conf konfiguriert haben. Ohne das Setzen von ORACLE_HOME k<EFBFBD>nnen Sie auch eine Verbindung unter Verwendung von DBI:Oracle:host=myhost.com;sid=SID herstellen</ul>\r\n\r\n<a href=\"http://search.cpan.org/author/OYAMA/DBD-PgPP-0.04/PgPP.pm#THE_DBI_CLASS\">PostgreSQL</a>: \r\n\r\n<ul>DBI:PgPP:dbname=DBNAME[;host=hOST]<br>\r\nDBD::PgPP muss installiert sein</ul>\r\n\r\n<a href=\"http://search.cpan.org/author/MEWP/DBD-Sybase-1.00/Sybase.pm#Specifying_other_connection_specific_parameters\">Sybase</a>: \r\n\r\n<ul>DBI:Sybase:[server=SERVERNAME][database=DATABASE]<br>\r\nDBD::Sybase muss installiert sein.<br>\r\nSie m<EFBFBD>ssen mod_perl verwenden und \r\n\r\n<b>PerlSetEnv SYBASE /opt/sybase/11.0.2</b>in der httpd.conf konfigurieren. </ul>\r\n\r\n<p><b>Datenbank Benutzer</b><br>\r\nDer Benutzername, der zur Verbindung mit der Datenbank verwendet wird.</p>\r\n\r\n<p><b>Datenbank Passwort</b><br>\r\nDas Passwort dieses Benutzers</p>', 1067283846);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=622;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (622,2,'WebGUI','<p>Schauen Sie auch unter "Verwalten Gruppen", um eine Beschreibung der Gruppen-Funktionalit<EFBFBD>ten zu erhalten und die Beschreibung der Standardgruppen zu sehen.</p>\r\n\r\n<p><B>Gruppenname</B><br>\r\nEin Name f<EFBFBD>r die Gruppe. Am besten w<EFBFBD>hlen Sie hier einen Namen, der auch die Funktion der Gruppe beschreibt, damit Sie sp<EFBFBD>ter nicht den <EFBFBD>berblick verlieren.</p>\r\n\r\n<p><B>Beschreibung</B><br>\r\nEine l<EFBFBD>ngere Beschreibung f<EFBFBD>r diese Gruppe, so dass Administratoren und Content Manager sehen k<EFBFBD>nnen, was der Sinn und Zweck dieser Gruppe ist.</p>\r\n\r\n<p><B>Verf<EFBFBD>llt nach</B><br>\r\nDie Zeit, die ein Benutzer zu dieser Gruppe geh<EFBFBD>rt, bis er/sie entfernt wird bzw. die Mitgliedschaft verf<EFBFBD>llt. Dies ist hilfreich f<EFBFBD>r Seiten, in denen Benutzer zeitlich beschr<EFBFBD>nkte Angebote erhalten sollen. Beachten Sie, dass diese Einstellungen auch wieder f<EFBFBD>r jeden einzelnen Benutzergesondert vorgenommen werden k<EFBFBD>nnen.</p>\r\n\r\n<p><B>Benutzer <EFBFBD>ber abgelaufene Zeit informieren?</B><br>\r\nW<EFBFBD>hlen Sie hier "Ja", wenn Sie den Benutzer dar<EFBFBD>ber informieren m<EFBFBD>chten, dass er automatisch von dieser Gruppe entfernt werden soll.</p>\r\n\r\n<p><B>Zeitabstand zur Ablaufank<EFBFBD>ndigung</B><br>\r\nDer Abstand in Tagen des Ablaufs seit der Ank<EFBFBD>ndigung. Sie m<EFBFBD>ssen hier einen korrekten IntegerWert setzen. W<EFBFBD>hlen Sie z. B. "0" aus, wenn die Benachrichtigung an den Benutzer am selben Tag erfolgen soll, an dem er von der Gruppe entfernt wird. Wenn Sie "-7" ausw<EFBFBD>hlen, ergeht die Benachrichtigung 7 Tage vorher an den Benutzer. (Bei der Auswahl von "7" ergeht die Benachrichtigung entsprechend 7 Tage danach).</p>\r\n\r\n<p><B>Benachrichtigungstext zum Ablaufdatum</B><br>\r\nGeben Sie hier den Text ein, der den Benutzer <EFBFBD>ber den Zeitablauf informieren soll.</p>\r\n\r\n<p><B>L<EFBFBD>schen Zeitspanne</B><br>\r\nDie Anzahl in Tagen, nachdem der Benutzer nach Ablauf der Zeitspanne aus der Gruppe entfernt werden soll. Wenn Sie z. B. "0" angeben, wird der Benutzer noch am Tage des Zeitablaufs von der Gruppe entfernt. (weitere Beispiele siehe \'Zeitabstand zur Ablaufank<6E>ndigung")</p>\r\n\r\n<p><B>Scratch Filter</B><br>\r\nEin Benutzer kann dynamisch einer Gruppe unter Verwendung einer Scratch Variable in dessen Session zugeordnet werden. Scratch Variablen k<>nnen programatisch oder <20>bers Web gesetzt werden. Um eine Scratch-Variable <20>bers Web zu setzen, f<>gen Sie das Nachfolgende ans Ende einer URL an:</p>\r\n\r\n<p><I>?op=setScratch&scratchName=beliebigerName&scratchValue=beliebigerWert</I></p>\r\n\r\n<p>Nachdem das getan ist, wird einem Benutzer, wenn er auf diesen Link klickt,ein Scratch Variable zu dessen Session hinzugef<65>gt mit dem Namen "www_beliebigerName" und einem Wert "beliebigerWert". Das "www_" ist vorangestellt, um Anfragen <20>bers Web zu unterbinden, die Scratch-Variablen zuu <20>berschreiben versuchen, die programmatisch gesetzt wurden.</p>\r\n\r\n<p>Um einen Scratch-Filter zu setzen, f<>gen Sie einfach eine Zeile ins Scratch-Filter-Feld hinzu, die ungef<65>hr so aussehen sollte::</p>\r\n\r\n<p><I>www_belieberigerName=beliebigerWert</I></p>\r\n\r\n<p><B>IP Adresse</B><br>\r\nGeben Sie eine IP Adresse oder eine IP Maske an. Wenn der Benutzer diese IP-Adresse hat oder sich in der IP-Maske befindet, wird er automatisch in diese Gruppe aufgenommen. Eine IP-Maske ist einfach nur die IP-Adresse abz<62>glich eines Octets (Acht) oder 2. Sie k<>nnen auch mehrere IP-Masken getrennt durch ein Semikolon angeben.</p>\r\n\r\n<p><I>Beispiel f<>r IP Masken:</I> 10.;192.168.;101.42.200.142</p>\r\n\r\n<p><B>Karma Grenzwert</B><br>\r\nSie k<>nnen den Wert hier angeben, wenn Sie Karma aktiviert haben. Dieser Grenzwert ist der Anteil an Karma, die ein Benutzer haben muss, um Mitglied dieser Gruppe zu werden.</p>\r\n\r\n<p><B>Benutzer k<>nnen sich selbst hinzuf<75>gen?</B><br>\r\nM<6E>chten Sie, dass sich Benutzer selbst zu dieser Gruppe hinzuf<75>gen k<>nnen? F<>r weitere Informationen schauen Sie sich die Beschreibung des GroupAdd Makros an.</p>\r\n\r\n<p><B>Benutzer k<>nnen sich selbst entfernen?</B><br>\r\nM<6E>chten Sie, dass sich Benutzer selbst von dieser Gruppe entfernen k<>nnen? F<>r weitere Informationen schauen Sie sich die Beschreibung des GroupDelete Makros an.</p>\r\n\r\n<p><B>Datenbank Link</B><br>\r\nM<6E>chten Sie, dass die Benutzer dieser Gruppe aus einer externen Datenbank kommen, so geben Sie hier den Datenbanklink daf<61>r an.</p>\r\n\r\n<p><B>SQL-Abfrage<br>\r\n</B>Einige Unternehmen haben externe Datenbanken, die ebenfalls Benutzer in Gruppen verwalten, z. B. eine HR Datenbank verbindet Angestellten ID\'s zu einem Gesundheitsplan. Um Benutzer gegen<EFBFBD>ber einer externen Datenbank zu validieren, m<EFBFBD>ssen Sie ein SQL-Statement erstellen, das "1" als Wert zur<EFBFBD>ckgibt, wenn der Benutzer in der Gruppe ist. Beachten Sie, dass Sie das SQL-Statement mit "select 1" beginnen. Sie k<EFBFBD>nnen auch Makros in dieser Abfrage verwenden, um Zugriff zu einem Benutzerprofilzu erhalten, wie z. B. AngestelltenID. Hier ist ein Beispiel, dass <EFBFBD>berpr<EFBFBD>ft, ob der Benutzer in einer fiktiven HR Datenbank enthalten ist. Dieses Beispiel setzt voraus, dass Sie ein zus<EFBFBD>tzliches Profilfeld "employeeId" in WebGUI erstellt haben.<br>\r\n<br>\r\nselect 1 from employees, health_plans, empl_plan_map<br>\r\nwhere employees.employee_id = ^User("employeeId");<br>\r\nand health_plans.plan_name = \'HMO 1\'<br>\r\nand employees.employee_id = empl_plan_map.employee_id<br>\r\nand health_plans.health_plan_id = empl_plan_mp.health_plan_id<br>\r\n<br>\r\nDiese Gruppe k<EFBFBD>nnte dann z. B. als "Angestellte in HMO 1" heissen und Ihnen die M<EFBFBD>glichkeit bieten, bestimmte Seiten nur f<EFBFBD>r diese Gruppe zug<EFBFBD>nglich zu machen. (Ich habe das Beispiel aus der englischen Originalversion einfach <EFBFBD>bernommen, ein besseres Beispiel fiel mir nicht ein.</p>\r\n\r\n<p><B>Wie lange externe Gruppen zwischenspeichern?</B><br>\r\nGrosse Sites, die externe Gruppen verwenden, verursachen auch h<EFBFBD>ufige Datenbankzugriffe. Um dies etwas einzuschr<EFBFBD>nken, k<EFBFBD>nnen Sie hier angeben, wie lang die Ergebnisse der vorherigen SQL-Abfrage in der WebGUI Datenbank zwischengespeichert werden. Erweiterte Cachingfunktionen wird es in einer zuk<EFBFBD>nftigen WebGUI Version geben.</p>', 1067283496);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='USS' and internationalId=77;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (77,2,'USS','<p>Nachfolgend sind die Template Variablen, die im Benutzerbeitragssystem verwendet werden. Diese Templates werden benutzt, um den einzelnen Benutzerbeitrag im Benutzerbeitragssystem darzustellen.</p>\r\n\r\n<p><B>title</B><br>\r\nDer Titel dieses Beitrages.</p>\r\n\r\n<p><B>content</B><br>\r\nDer komplette Text dieses Beitrages.</p>\r\n\r\n<p><B>user.label</B><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung die anzeigt, welcher Benutzer diesen Beitrag ver<EFBFBD>ffentlicht hat.</p>\r\n\r\n<p><B>user.profile</B><br>\r\nDie URL zum Profil des Benutzers, der den Beitrag ver<EFBFBD>ffentlicht hat.</p>\r\n\r\n<p><B>user.username</B><br>\r\nDer Benutzername dieses Benutzers.</p>\r\n\r\n<p><B>user.id</B><br>\r\nDie Benutzer ID dieses Benutzers.</p>\r\n\r\n<p><B>date.label</B><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung die anzeigt, wann dieser Beitrag geschrieben wurde.</p>\r\n\r\n<p><B>date.epoch</B><br>\r\nDie Anzahl der Sekunden seit 1. Januar 1970 zum Zeitpunkt , an dem dieser Beitrag geschrieben wurde.</p>\r\n\r\n<p><B>date.human</B><br>\r\nDas umgewandelte Datum, wann dieser Beitrag geschrieben wurde.</p>\r\n\r\n<p><B>date.updated.label</B><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung, die anzeigt, an welchem Datum der Beitrag zum letzten Mal bearbeitet wurde.</p>\r\n\r\n<p><B>date.updated.epoch</B><br>\r\nDie Anzahl an Sekunden seit 1. Januar 1970 zum Zeitpunkt, an dem dieser Beitrag zum letzten Mal bearbeitet wurde.</p>\r\n\r\n<p><B>date.updated.human</B><br>\r\nDas umgewandelte Datum, wann dieser Beitrag zum letzten Mal beabeitet wurde.</p>\r\n\r\n<p><B>status.label</B><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung, die den Status dieses Beitrages anzeigt.</p>\r\n\r\n<p><B>status.status</B><br>\r\nDer aktuelle Status dieses Beitrages (ausstehend, freigegeben, abgelehnt).</p>\r\n\r\n<p><B>views.label</B><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung, wie oft dieser Beitrag angeschaut wurde.</p>\r\n\r\n<p><B>views.count</B><br>\r\nAnzahl, wie oft dieser Beitrag angeschaut wurde</p>\r\n\r\n<p><B>canPost</B><br>\r\nBedinung, ob der Benutzer einen neuen Beitrag schreiben kann oder nicht.</p>\r\n\r\n<p><B>post.url</B><br>\r\nDie URL zum Schreiben eines neuen Beitrages.</p>\r\n\r\n<p><B>post.label</B><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung f<EFBFBD>r diese URL.</p>\r\n\r\n<p><B>previous.more</B><br>\r\nBedingung, ob es <EFBFBD>ltere/vorherige Beitr<EFBFBD>ge vor diesem gab oder nicht..</p>\r\n\r\n<p><B>previous.url</B><br>\r\nEine URL zu dem vorherigen Beitrag.</p>\r\n\r\n<p><B>previous.label</B><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung ! f<EFBFBD>r diese URL.</p>\r\n\r\n<p><B>next.more</B><br>\r\nBedingung, ob es noch weiter e Beitr<EFBFBD>ge gibt oder nicht.</p>\r\n\r\n<p><B>next.url</B><br>\r\nDie URL zum nachfolgenden Beitrag.</p>\r\n\r\n<p><B>next.label</B><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung f<EFBFBD>r diese URL.</p>\r\n\r\n<p><B>canEdit</B><br>\r\nBedingung, ob der aktuelle Benutzer diesen Beitrag bearbeiten oder l<EFBFBD>schen kann.</p>\r\n\r\n<p><B>edit.url</B><br>\r\nDie URL zum Bearbeiten dieses Beitrages.</p>\r\n\r\n<p><B>edit.label</B><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung f<EFBFBD>r den Bearbeitungslink.</p>\r\n\r\n<p><B>delete.url</B><br>\r\nDie URL zum L<EFBFBD>schen des Beitrages.</p>\r\n\r\n<p><B>delete.label</B><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung diese URL.</p>\r\n\r\n<p><B>canChangeStatus</B><br>\r\nBedingung, ob der aktuelle Benutzer die Berechtigung hat, den Status dieses Beitrages zu bearbeiten.</p>\r\n\r\n<p><B>approve.url</B><br>\r\nDie URL zum Freigeben dieses Beitrages.</p>\r\n\r\n<p><B>approve.label</B><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung diese URL.</p>\r\n\r\n<p><B>deny.url</B><br>\r\nDie URL zum Ablehnen des Beitrages.</p>\r\n\r\n<p><B>deny.label</B><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung f<EFBFBD>r diese URL.</p>\r\n\r\n<p><B>leave.url</B><br>\r\nDie! URL, um diesen Beitrag beim aktuellen Status zu belassen..</p>\r\n\r\n<p><B>leave.label</B><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung f<EFBFBD>r diese URL.</p>\r\n\r\n<p><B>canReply</B><br>\r\nBedingung, ob der aktuelle Benutzer auf diesen Beitrag antworten kann oder nicht.</p>\r\n\r\n<p><B>reply.url</B><br>\r\nDie URL umauf diesen Beitrag zu antworten.</p>\r\n\r\n<p><B>reply.label</B><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung f<EFBFBD>r diese URL.</p>\r\n\r\n<p><B>search.url</B><br>\r\nDie URL, um zum WebGUI Power Suchformular zu wechseln.</p>\r\n\r\n<p><B>search.label</B><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung f<EFBFBD>r diesen Link.</p>\r\n\r\n<p><B>back.url</B><br>\r\nDie URL, um zur Haupt<EFBFBD>bersicht zur<EFBFBD>ckzukehren.</p>\r\n\r\n<p><B>back.label</B><br>\r\nDie <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung f<EFBFBD>r diese URL.</p>\r\n\r\n<p><B>replies</B><br>\r\nEine komplette Liste aller Antworten zu diesem Beitrag.</p>', 1067278397);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=629;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (629,2,'WebGUI','<b>Gemeinsame Zwischenablage benutzen?</b><br>\r\nAktiviert eine einzelne, systemweite Zwischenablage, die von allen Benutzern verwendet wird. Standardm<EFBFBD>ssig gibt es pro Benutzer eine Zwischenablage. \r\n\r\n<p><b>Gemeinsamen M<EFBFBD>lleimer benutzen?</b><br>\r\nAktiviert einen einzelnen, system-weiten M<EFBFBD>lleimer. Standardm<EFBFBD>ssig gibt es pro Benutzer einen M<EFBFBD>lleimer.</p>\r\n\r\n<p><b>Falls Proxy benutzt wird: echte Client IP-Adressen benutzen?</b><br>\r\nWenn dies aktiviert und die Umgebungsvariable HTTP_X_FORWARDED_FOR vorhanden ist, wird dessen Wert anstelle der REMOTE_ADDRESS als die Browser IP-Adresse des Clients verwendet. Dies wird f<EFBFBD>r IP-basierte Gruppen ben<EFBFBD>tigt, um auch in Reverse-proxied, load-balanced System Architekturen zu funktionieren. In diesen Umgebungen kommen alle Anfragen von einer IP-Adresse, der des ProxyServers. Wenn Sie nicht sicher sind, wof<EFBFBD>r diese Funktion n<EFBFBD>tig ist, lassen Sie sie ausgeschaltet.</p>\r\n\r\n<p><b>Proxy Caching unterbinden</b><br>\r\nEinige Firmen haben Proxy Server im Einsatz, die Probleme mit WebGUI verursachen k<EFBFBD>nnen. Wenn Sie solche Problem feststellen, k<EFBFBD>nnen Sie die Einstellungen auf \'JA\' setzen. Beachten Sie aber bitte, dass WebGUI\'s URLs nicht mehr so benutzerfreundlich sein werden, wenn dieses Feature aktiviert ist.</p>\r\n\r\n<p><b>Fehlersuche anzeigen</b><br>\r\nWenn dies aktiviert ist, werden erweiterte Meldungen, die lediglich f<>r Entwickler oder Administratoren interessant sein k<>nnen, angezeigt. Dies ist hilfreich beim L<>sen eines Problems</p>\r\n\r\n<p><b>Seitenstatistik aktivieren<b><br>\r\n</b></b>WebGUI kann einige statistische Informationen <20>ber ihre Seite speichern. Jedoch wird dadurch die Prozessorbelastung erh<72>ht und die Datenbank wird etwas gr<67>sser. Aktivieren Sie dies nur, wenn Sie kein externes WebStatistik-Programm nutzen.</p>\r\n\r\n<p><b>Host, der verwendet werden soll</b><br>\r\nW<6E>hlen Sie hier aus, welchen Host Sie standardm<64>ssig verwenden m<>chten beim Generieren von URL\'s. Als \"konfigurierter Sitename\" wird derjenige verwendet, den Sie in der WebGUI-config-Datei eingetragen haben. Und \"Env HTTP\" verwendet die \"HTTP_HOST\" Umgebungsvariable, die vom Webserver <EFBFBD>bermittelt wird.</p>', 1067278038);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='USS' and internationalId=75;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (75,2,'USS','<p>Hier ist die <EFBFBD>bersicht <EFBFBD>ber die Template Variablen, die im Benutzerbeitragssystem zur Verf<EFBFBD>gung stehen.</p> \r\n<P><B>readmore.label</B><BR>Die <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung, die anzeigt, dass ein Benutzer hier klicken kann, um mehr von dem Beitrag zu lesen. \r\n<P><B>responses.label</B><BR>Die <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung, die anzeigt, dass ein Benutzer hier klicken kann, um Antworten zu diesem Beitrag zu sehen. \r\n<P><B>canPost</B><BR>Eine Bedingungsvariable die anzeigt, ob ein Benutzer einen neuen Beitrag verfassen kann. \r\n<P><B>post.url</B><BR>Die URL zum Schreiben eines neuen Beitrages. \r\n<P><B>post.label</B><BR>Die <EFBFBD>bersetzte Bezeichnung f<EFBFBD>r diese URL. <P><B>search.url</B><BR>Die URL um WebGUI\'s Suchformular an- oder auszuschalten. \r\n<p><B>search.label</B><BR>Die <20>bersetzte Bezeichnung f<>r diesen Link. </p>\r\n<P><B>search.form</B><BR>WebGUI Suchformular. \r\n<P><B>title.label</B><BR>Die <20>bersetzte Bezeichnung f<>r die Titel-Spalte. \r\n<P><B>thumbnail.label</B><BR>Die <20>bersetzte Bezeichnung f<>r die Vorschaubild-Spalte. \r\n<P><B>date.label</B><BR>Die <20>bersetzte Bezeichnung f<>r die Datum-Spalte. \r\n<P><B>date.updated.label</B><BR>Datum, an dem dieser Beitrag zum letzten Mal bearbeitet wurde.\r\n<P><B>by.label</B><BR>Die <20>bersetzte Bezeichnung, wer den Beitrag verfasst hat. \r\n<P><B>submissions_loop</B><BR>Eine Schleife, die jeden einzelnen Beitrag umfasst. \r\n<BLOCKQUOTE><B>submission.id</B><BR>Eine eindeutige Bezeichnung f<>r diesen Beitrag. \r\n<P><B>submission.url</B><BR>Die URL, um diesen Beitrag anzuschauen. \r\n<P><B>submission.content</B><BR>Die verk<72>rzte Wiedergabe des Beitragsinhalts. \r\n<P><B>submission.responses</B><BR>Die Anzahl der Antworten auf diesen Beitrag. \r\n<P><B>submission.title</B><BR>Der Titel des Beitrags. \r\n<P><B>submission.userId</B><BR>Die ID des Benutzers, der diesen Beitrag ver<65>ffentlicht hat. \r\n<P><B>submission.username</B><BR>Der Benutzername dieses Benutzers. \r\n<P><B>submission.status</B><BR>Der Status dieses Beitrages (freigegeben, ausstehend, abgelehnt). \r\n<P><B>submission.thumbnail</B><BR>Das Vorschaubild eines hochgeladenen Bildes (sofern eins vorhanden ist). \r\n<P><B>submission.date</B><BR>Datum des Beitrages.<P><B>submission.date.updated</B><BR>Das Datum und die Uhrzeit, an dem dieser Beitrag zum letzten Mal bearbeitet wurde. \r\n<P><B>submission.currentUser</B><BR>Bedingungsvariable, ob der aktuelle Benutzer auch der ist, der diesen Beitrag ver<65>ffentlicht hat. \r\n<P><B>submission.userProfile</B><BR>Die URL zu dessen Benutzerprofil. \r\n<P><B>submission.secondColumn</B><BR>Eine Bedingung, ob dieser Beitrag in einem mehrspaltigen Layout in die zweite Spalte geh<65>rt oder nicht. \r\n<P><B>submission.thirdColumn</B><BR>Eine Bedingung, ob dieser Beitrag in einem mehrspaltigen Layout in die dritte Spalte geh<65>rt oder nicht. \r\n<P><B>submission.fourthColumn</B><BR>Eine Bedingung, ob dieser Beitrag in einem mehrspaltigen Layout in die vierte Spalte geh<65>rt oder nicht. \r\n<P><B>submission.fifthColumn</B><BR>Eine Bedingung, ob dieser Beitrag in einem mehrspaltigen Layout in die f<>nfte Spalte geh<65>rt oder nicht. \r\n<P></P></BLOCKQUOTE>\r\n<P><B>firstPage</B><BR> Link zur ersten Seite. \r\n<P><B>lastPage</B><BR>Link zur letzten Seite. \r\n<P><B>nextPage</B><BR>Link zur n<>chsten Seite. \r\n<P><B>previousPage</B><BR>Link zur vorherigen Seite. \r\n<P><B>pageList</B><BR>Eine Liste aller Links. \r\n<P><B>multiplePages</B><BR>Eine Bedingung, die anzeigt, ob es mehr als eine Seite gibt.</P>', 1067277566);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=873;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (873,2,'WebGUI','Thema abonnieren', 1067276152);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=874;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (874,2,'WebGUI','Abonnement aufheben', 1067276138);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=875;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (875,2,'WebGUI','Ein neuer Beitrag wurde zu einem Ihrer abonnierten Themen ver<65>ffentlicht.', 1067276117);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=529;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (529,2,'WebGUI','Ergebnisse pro Seite', 1067276094);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=513;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (513,2,'WebGUI','Vorheriges Thema', 1067276072);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='MessageBoard' and internationalId=74;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (74,2,'MessageBoard','<p>Nachfolgend eine Liste von Templatevariablen f<>r Diskussuionsforen-Templates.</p> \r\n<P><B>forum.add.url</B><BR>Eine URL, mit der man ein Forum zu diesem Diskussionsforum \r\nhinzuf<75>gen kann.<P><B>forum.add.label</B><BR>Die Standardbezeichnung f<>r diese \r\nURL. \r\n<P><B>title.label</B><BR>Die Standardbezeichnung f<>r die Titel-Spalte. \r\n<P><B>views.label</B><BR>Die Standardbezeichnung f<>r die Spalte "Gelesen". \r\n<P><B>rating.label</B><BR>Die Standardbezeichnung f<>r die Spalte "Bewertungen". \r\n<P><B>threads.label</B><BR>Die Standardbezeichnung f<>r die Spalte "Themen". \r\n<P><B>replies.label</B><BR>Die Standardbezeichnung f<>r die Spalte "Antworten". \r\n<P><B>lastpost.label</B><BR>Die Standardbezeichnung f<>r die Spalte "Letzter \r\nBeitrag". \r\n<P><B>forum_loop</B><BR>Eine Schleife, die die Daten f<>r jedes im Diskussionsforum \r\nenthaltene Forum enth<74>lt. \r\n<P>\r\n<BLOCKQUOTE><B>forum.controls</B><BR>Die Bearbeitungs-Elemente f<>r dieses Forum. \r\n<P><B>forum.count</B><BR>Eine Integer-Variable, die als Z<>hler im Loop fungiert.. \r\n<P><B>forum.title</B><BR>Der Titel dieses Forums. \r\n<P><B>forum.description</B><BR>Die Beschreibung dieses Forums. \r\n<P><B>forum.replies</B><BR>Die Anzahl der Antworten aller Themen dieses Forums. \r\n<P><B>forum.rating</B><BR>Die durchschnittliche Bewertung aller Beitr<74>ge dieses \r\n Forums. \r\n<P><B>forum.views</B><BR>Die Gesamtzahl, wie oft alle Beitr<74>ge dieses Forums \r\n gelesen wurden. \r\n<P><B>forum.threads</B><BR>Die Gesamtzahl der Themen dieses Forums. \r\n<P><B>forum.url</B><BR>Die URL, um dieses Forum anzuschauen. \r\n<P><B>forum.lastpost.url</B><BR>Die URL, um den letzten Beitrag dieses Forums \r\n anzuschauen. \r\n<P><B>forum.lastpost.date</B><BR>Das Datum dieses letzten Beitrags. \r\n<P><B>forum.lastpost.time</B><BR>Die Uhrzeit dieses letzten Beitrages. \r\n<P><B>forum.lastpost.epoch</B><BR>Das Datum inkl. Uhrzeit dieses letzten Beitrages. \r\n\r\n<P><B>forum.lastpost.subject</B><BR>Der Betreff dieses letzten Beitrages. \r\n<P><B>forum.lastpost.user.id</B><BR>Die UserID f<>r diesen letzten Beitrag. \r\n<P><B>forum.lastpost.user.name</B><BR>Der Benutzername f<>r diesen letzten Beitrag. \r\n<P><B>forum.lastpost.user.profile</B><BR>Die URL zu dem Profil des Benutzers. \r\n<P><B>forum.lastpost.user.isVisitor</B><BR>Eine Variable, ob der Benutzer ein \r\n registrierte Benutzer oder nur ein Besucher war. \r\n<P></P></BLOCKQUOTE>\r\n<P><B>default.listing</B><BR>Die Darstellung des kompletten Forums basierend \r\nauf dem Forum Template. \r\n<P><B>default.description</B><BR>Die Beschreibung des Standardforums. \r\n<P><B>default.title</B><BR>Der Titel des Standardforums. \r\n<P><B>default.controls</B><BR>Die Steuerelemente f<>r das Standardforum. \r\n<P><B>areMultipleForums</B><BR>Eine Variable, ob es mehr als ein Forum gibt.</P>', 1067275767);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='MessageBoard' and internationalId=71;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,2,'MessageBoard','<p>Diskussionsforen, auch genannt Foren, Diskussionen oder Messageboards, sind \r\neine sehr gute M<>glichkeit der Interaktion mit Ihren Besuchern. Diese k<>nnen \r\ndamit <20>ber verschiedene Themen diskutieren. Einige Firmen benutzen diese Foren z. B. auch in internen \r\nProjekten.</p>', 1067274751);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='EventsCalendar' and internationalId=71;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,2,'EventsCalendar','<p>Veranstaltungskalender werden z. B. in vielen Intranets benutzt, um interne Termine zu speichern, die das gesamte Unternehmen betreffen. Aber genauso sind Veranstaltungskalender eine besonders gute M<>glichkeit, um Ihre Kunden auf Ihrer Unternehmensseite oder privaten Homepage <20>ber kommende Veranstaltungen oder Werbeevents zu informieren.<br>\r\n<br>\r\n<B>Haupt Template</B><br>\r\nW<6E>hlen Sie ein Layout f<>r den Veranstaltungskalender.<br>\r\n<br>\r\n<B>Ereignis Template</B><br>\r\nW<6E>hlen Sie ein Layout f<>r die einzelnen Termine innerhalb des Kalenders aus.<br>\r\n<br>\r\n<B>Start Monat</B><br>\r\nW<6E>hlen Sie hier den Startmonat Ihres Kalenders aus. Wenn Sie "Aktuell" ausw<73>hlen, beginnt der Kalender immer im aktuellen Monat. Wenn Sie "Erster im Kalender" ausw<73>hlen, beginnt der Kalender immer in dem Monat, in dem der fr<66>heste Termin eingetragen ist.<br>\r\n<br>\r\n<B>Ende Monat</B><br>\r\nW<6E>hlen Sie hier den Endemonat Ihres Kalenders aus. Wenn Sie "X Monate vom Beginn an anzeigen" ausw<73>hlen, werden auch nur X Monate r<>ckwirkend angezeigt. "Aktuell" und "Letzter im Kalender" gelten analog zum zuvor beschriebenen Startmonat.<br>\r\n<br>\r\n<B>Standard Monat</B><br>\r\nW<6E>hlt den Monat f<>r diesen Kalender aus, der dem Besucher angezeigt wird, wenn er die Seite, die den Kalender enth<74>lt, aufruft.<br>\r\n</p>\r\n\r\n<B><3E>bergeordneter Kalender?</B><br>\r\nWenn Sie diese Option auf "Ja" setzen, stellt dieser Kalender die Termine aller Kalender des Systems dar. <br>\r\n<p><B>Eintr<74>ge pro Seite</B><br>\r\nWenn Sie eine Veranstaltungsliste als Layout ausgew<65>hlt haben (z. B. Events-List), k<>nnen Sie hier angeben, wieviel Termine pro Seite angezeigt werden sollen.<br>\r\n<br>\r\n<B>Als n<>chstes?</B><br>\r\nM<6E>chten Sie nun nach dem Erstellen des Kalenders gleich ein neues Ereignis einf<6E>gen oder zur<75>ck zur Seite gehen?<br>\r\n<br>\r\n<I>Beachten Sie bitte: Termine, die bereits stattgefunden haben, werden nicht mehr im Kalender angezeigt.</I><br>\r\n</p>\r\n\r\n<hr>\r\n<B>Achtung:</B>Der nachfolgende Style ist speziell f<>r den Veranstaltungskalender<br>\r\n<br>\r\n<B>.eventTitle</B><br>\r\nDer Titel eines individuellen Termins.', 1067274551);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='EventsCalendar' and internationalId=99;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (99,2,'EventsCalendar','<EFBFBD>bergeordneter Kalender?', 1067274398);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Article' and internationalId=71;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,2,'Article','<p>Artikel sind das "Schweizer Messer" von WebGUI. Der gr<67>sste Teil von \r\nstatischem Inhalt kann mit Hilfe des Artikels hinzugef<65>gt werden.</p>\r\n<p>Beachte: Sie k<>nnen einen mehrseitigen Artikel erstellen, in dem Sie das Seperator Makro (^-;) an verschiedenen Stellen in Ihrem Artikel einbinden.<br>\r\n<br>\r\n<B>Template</B><br>\r\nW<6E>hlen Sie ein Template f<>r Ihren Artikel aus.</p>\r\n\r\n<p><B>Grafik</B><br>\r\nW<6E>hlen Sie eine Grafik (.jpg, .gif, .png) von Ihrem lokalen Laufwerk aus. Diese Datei wird zum Server hochgeladen und erscheint in Ihrem Artikel.<br>\r\n<br>\r\n<B>Dateianhang</B><br>\r\nM<6E>chten Sie z. B. ein Word-Dokument, ein Zip-File oder irgendeine andere Datei zum Download anbieten, so k<>nnen Sie diese von Ihrem lokalen Laufwerk ausw<73>hlen und hochladen.<br>\r\n<br>\r\n<B>Link Titel</B><br>\r\nM<6E>chten Sie einen Link zu Ihrem Artikel hinzuf<75>gen, so geben Sie hier den Link-Titel ein.<br>\r\n<br>\r\n<I>Beispiel:</I> Plainblack<br>\r\n<br>\r\n<B>Link URL</B><br>\r\nWenn Sie zuvor einen Link Titel eingeben haben, so geben Sie hier die URL ein.<br>\r\n<br>\r\n<I>Beispiel:</I> http://www.plainblack.com<br>\r\n<br>\r\n<B>Carriage Return beachten?</B><br>\r\nWenn Sie HTML-Code eingeben, so brauchen Sie diese Option nicht zu aktivieren. Aber wenn Sie keinen HTML-Code, sondern einfachen Text eingeben, und Sie m<>chten, dass auch ein "Carriage Return", also ein Zeilenumbruch, eingef<65>gt wird, so aktivieren Sie diese Option. Andernfalls werden die Zeilenumbr<62>che, die Sie hier eingeben, nicht ber<65>cksichtigt.</p>\r\n\r\n<p><B>Diskussion erlauben?</B><br>\r\nW<6E>hlen Sie diese Option, wenn Sie Kommentare der Besucher oder Benutzer zu diesem Artikel erlauben m<>chten, so wie es z. B. auf <a href=\"http://www.slashdot.org\">http://www.slashdot.org</a> m<>glich ist.</p>', 1067273948);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='DataForm' and internationalId=90;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (90,2,'DataForm','Diesen Eintrag l<>schen', 1067273490);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Survey' and internationalId=4;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (4,2,'Survey','Umfragen erlauben Ihnen, vielf<6C>ltige Informationen von Ihren Besuchern zu erhalten. Bei den WebGUI \r\nUmfragen k<>nnen Sie sogar das Wissen der Benutzer testen, indem Sie ein Quiz einrichten. \r\n<P><B>Reihenfolge der Fragen</B><BR>Die Reihenfolge, in der die Fragen gestellt \r\nwerden. \'Der Reihe nach\' (sequentiell) stellt die Fragen in der Reihenfolge \r\ndar, in der Sie sie erstellt haben. \'Zuf<EFBFBD>llig\' zeigt die Fragen in einer zuf<75>lligen \r\nReihenfolge an. Und "Antwort gesteuert" zeigt die n<>chsten Fragen \r\nabh<62>ngig von der Antwort des Benutzers an. \r\n<P><B>Modus</B><BR>Standardm<64>ssig ist die Umfrage im "Umfragemodus". \r\nDamit k<>nnen Sie Ihren Benutzern Fragen stellen. Aber es gibt auch noch den \r\n"Quizmodus". Damit k<>nnen Sie z. B. einen Test/Quiz erstellen, um \r\ndas Wissen Ihres Besuchers zu testen.<P><B>Anonyme Antworten?</B><BR>W<>hlen \r\nSie hier, ob Informationen gespeichert und angezeigt werden sollen, die einen \r\nBenutzer und seine Antworten identifizieren lassen. Mit der Standardeinstellung \r\n"Nein" wird die IP-Adresse des Benutzers genauso wie die User ID und \r\nder Benutzername, sofern dieser eingeloggt war, gespeichert. Diese Informationen \r\nstehen dann in den Umfrage-Auswertungen zur Verf<72>gung. Wenn Sie die Einstellung \r\nauf "Ja" setzen, enthalten die 3 Felder IP-Adresse, UserID und Benutzername \r\nbeliebig zusammengesetze Zeichen, sodass eine Identifizierung des Benutzers \r\nnicht mehr m<>glich ist (auch nicht f<>r den Admin). \r\n \r\n<P><B>Wer kann\r\n an der Umfrage teilnehmen?</B><BR>Welche Benutzer d<>rfen an der \r\nUmfrage teilnehmen? \r\n\r\n<P><B>Wer kann die Ergebnisliste anschauen?</B><BR>Wer kann die Ergebnisliste \r\nanschauen? \r\n<P><B>Als n<>chstes?</B><BR>M<>chten Sie nun gleich eine neue Frage eingeben?.</P>', 1067273100);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Survey' and internationalId=39;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (39,2,'Survey','Nicht relevant', 1067272422);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Survey' and internationalId=38;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (38,2,'Survey','Trifft gar nicht zu', 1067272402);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Survey' and internationalId=37;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (37,2,'Survey','Trifft wenig zu', 1067272381);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Survey' and internationalId=36;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (36,2,'Survey','Trifft eher nicht zu', 1067272361);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Survey' and internationalId=35;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (35,2,'Survey','Trifft eher zu', 1067272340);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Survey' and internationalId=34;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (34,2,'Survey','Trifft gr<67><72>tenteils zu', 1067272318);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Survey' and internationalId=33;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (33,2,'Survey','Trifft v<>llig zu', 1067272300);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='HttpProxy' and internationalId=13;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (13,2,'HttpProxy','Suchen nach', 1066926318);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='HttpProxy' and internationalId=14;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (14,2,'HttpProxy','Enden bei', 1066926306);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=585;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (585,2,'WebGUI',' Verwalten: <20>bersetzungen', 1066911868);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1039;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1039,2,'WebGUI','Zur<EFBFBD>ck', 1066756402);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=512;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (512,2,'WebGUI','Nächstes Thema', 1066753614);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='MessageBoard' and internationalId=73;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (73,2,'MessageBoard','Diskussionsforum Template', 1066753594);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1067;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1067,2,'WebGUI','Forum durchsuchen Template', 1066753540);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1065;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1065,2,'WebGUI','Forum Beitrag schreiben Template', 1066753521);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1064;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1064,2,'WebGUI','Beitrag schreiben', 1066753502);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1062;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1062,2,'WebGUI','Forum Benachrichtigungs Template', 1066753480);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1060;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1060,2,'WebGUI','Forum Thema Template', 1066753459);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1058;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1058,2,'WebGUI','Forum Beitrags Template', 1066753431);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1056;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1056,2,'WebGUI','Forum Template', 1066753407);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1054;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1054,2,'WebGUI','Forum (Diskussions) Eigenschaften', 1066753386);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1053;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1053,2,'WebGUI','Ersetzungen verwalten', 1066753367);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1052;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1052,2,'WebGUI','Ersetzung bearbeiten', 1066753351);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1051;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1051,2,'WebGUI','Ersetzen mit', 1066753333);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1050;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1050,2,'WebGUI','Suchen nach', 1066753321);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1049;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1049,2,'WebGUI','Ersetzungs ID', 1066753307);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1048;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1048,2,'WebGUI','Ersetzungen verwalten', 1066753282);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1047;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1047,2,'WebGUI','Ersetzung hinzufügen', 1066753246);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1046;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1046,2,'WebGUI','Archiviert', 1066753224);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1045;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1045,2,'WebGUI','Verschachtelt', 1066753212);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1043;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1043,2,'WebGUI','Archivieren nach', 1066752551);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1044;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1044,2,'WebGUI','Suchen Template', 1066752539);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1069;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1069,2,'WebGUI','Host, der verwendet werden soll', 1066752423);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1070;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1070,2,'WebGUI','konfigurierter Sitename', 1066752405);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1042;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1042,2,'WebGUI','Beitr<EFBFBD>ge pro Seite', 1066752371);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1041;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1041,2,'WebGUI','Aufschliessen', 1066752358);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1040;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1040,2,'WebGUI','Sperren', 1066752337);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1038;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1038,2,'WebGUI','L<EFBFBD>sen', 1066752294);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1037;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1037,2,'WebGUI','Oben anordnen', 1066752246);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1036;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1036,2,'WebGUI','Themen', 1066752122);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1033;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1033,2,'WebGUI','Beitrags-Template', 1066752071);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1032;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1032,2,'WebGUI','Themen Template', 1066752056);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1031;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1031,2,'WebGUI','Forum Template', 1066752044);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1028;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1028,2,'WebGUI','Beitr<EFBFBD>ge moderieren?', 1066752031);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1027;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1027,2,'WebGUI','Ersetzungen erlauben?', 1066752013);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1026;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1026,2,'WebGUI','Erweiterter HTML-Editor?', 1066751995);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1023;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1023,2,'WebGUI','Themenabo aufheben', 1066751973);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1022;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1022,2,'WebGUI','Thema abonnieren', 1066751952);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1021;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1021,2,'WebGUI','Beitrag bewerten', 1066751939);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1020;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1020,2,'WebGUI','Bewertung', 1066751924);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1019;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1019,2,'WebGUI','Zur<EFBFBD>ck zur <20>bersicht', 1066751908);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1018;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1018,2,'WebGUI','Neues Thema starten', 1066751892);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1013;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1013,2,'WebGUI','Oben anordnen?', 1066751875);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1012;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1012,2,'WebGUI','Dieses Thema sperren?', 1066751847);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1011;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1011,2,'WebGUI','Code', 1066751831);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1010;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1010,2,'WebGUI','Text', 1066751818);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1009;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1009,2,'WebGUI','HTML', 1066751806);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1008;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1008,2,'WebGUI','Text und HTML gemischt', 1066751794);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1007;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1007,2,'WebGUI','Inhalts Typ', 1066751769);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1006;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1006,2,'WebGUI','Verschl<EFBFBD>sselter Login?', 1066751736);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1005;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1005,2,'WebGUI','SQL Abfrage', 1066751722);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='USS' and internationalId=82;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (82,2,'USS','Absteigend', 1066751710);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='USS' and internationalId=81;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (81,2,'USS','Aufsteigend', 1066751699);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='USS' and internationalId=80;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (80,2,'USS','Sortierungsreihenfolge', 1066751686);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='USS' and internationalId=79;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (79,2,'USS','Sortieren nach', 1066751670);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='SyndicatedContent' and internationalId=3;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (3,2,'SyndicatedContent','Maximale Anzahl an Überschriften', 1066751657);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='Survey' and internationalId=81;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (81,2,'Survey','Anonyme Antworten?', 1066751632);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='SiteMap' and internationalId=7;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (7,2,'SiteMap','Alphabetisch?', 1066751616);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='USS' and internationalId=78;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (78,2,'USS','<EFBFBD>nderungsdatum', 1066751497);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1071;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1071,2,'WebGUI','Env HTTP Host', 1066751471);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1004;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1004,2,'WebGUI','Wie lange externe Gruppen zwischenspeichern?', 1066751437);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='MessageBoard' and internationalId=77;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (77,2,'MessageBoard','Forum bearbeiten', 1066751371);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='MessageBoard' and internationalId=76;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (76,2,'MessageBoard','Sind Sie sicher, dass Sie dieses Forum und den gesamten Inhalt l&oouml;schen möchten?', 1066751358);
|
||
delete from international where languageId=2 and namespace='MessageBoard' and internationalId=75;
|
||
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (75,2,'MessageBoard','Neues Forum hinzuf<75>gen', 1066751321);
|