webgui/docs/upgrades/upgrade_5.4.0-5.4.1.sql
2003-07-02 01:40:22 +00:00

464 lines
158 KiB
SQL
Raw Blame History

insert into webguiVersion values ('5.4.1','upgrade',unix_timestamp());
update SQLReport set databaseLinkId = 0 where databaseLinkId is null;
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=634;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (634,2,'WebGUI','<b>Standard Startseite</b><BR>Einige kleinere Seiten haben keine Startseite \r\n(Eingangsseite), stattdessen benutzen sie eine der internen Seiten wie &quot;Über \r\nuns&quot; oder &quot;Informationen &uuml;ber die Firma&quot;. Aus diesem Grund k&ouml;nnen \r\nSie eine beliebige Seite als Startseite ausw&auml;hlen. Zu dieser Startseite gelangt \r\nman, wenn man die URL wie <a href=\"http://www.mywebguisite.com\">http://www.mywebguisite.com</a> \r\naufruft oder durch einen Klick auf den Home-Link, generiert durch das ^H; Makro. \r\n<P><b>&quot;Nicht gefunden&quot; Seite</b><BR>Sollte eine Seite, die ein Besucher \r\naufrufen m&ouml;chte, nicht vorhanden sein, kann er zur Homepage oder zu einer Fehlerseite \r\nweitergeleitet werden. Sie entscheiden, welcher Weg besser f&uuml;r ihre Besucher \r\nist...<P><b>Dokument Typ Beschreibung</b><BR>Heutzutage ist es sehr wichtig, \r\neine grosse Anzahl von Browsern zu unterst&uuml;tzen, inklusive Robotern von Suchmaschinen. \r\nEinige dieser Browser m&ouml;chten wissen, welcher Art Content ihnen angeboten wird. \r\nMit dem \'Doctype Tag\' k&ouml;nnen Sie dies angeben. Standardm&auml;ssig generiert WebGUI \r\n HTML 4.0 konformen Inhalt.<P><b>Favicon</b><BR>Ein Icon, dass in den Favoriten \r\ndes Internetexplorers angezeigt wird. Mehr Infos zu Favicons <A \r\nhref=\"http://msdn.microsoft.com/workshop/author/dhtml/howto/shortcuticon.asp\">hier klicken</A>. \r\n<P><b>Site Icon</b><BR>Ein Icon, das in der URL-Leiste der meisten modernen \r\nBrowser erscheint. Es kann auch in der Bookmark Liste des Browsers erscheinen. \r\nDie Grafik muss eine Gr&ouml;sse von \r\n16x16 Pixels haben. \r\n<p><b>Bearbeitungszeitpunkt zu Beitr&auml;gen hinzuf&uuml;gen?</b><BR>Gew&ouml;hnlich \r\nwird der Zeitpunkt, an dem ein Beitrag bearbeitet wurde, als so genannter Timestamp \r\nhinzugef&uuml;gt, damit man sp&auml;ter nachverfolgen&nbsp;kann, wann der Beitrag verfasst \r\nwurde. Diese Funktion wird nat&uuml;rlich nicht f&uuml;r alle Seiten ben&ouml;tigt, daher k&ouml;nnen \r\nSie den Timestamp dort deaktivieren.</p>\r\n<P><b>HTML filtern</b><BR>Bei &ouml;ffentlichen \r\nSeiten, auf denen ein Besucher die M&ouml;glichkeit hat, z. B. Beitr&auml;ge in einem \r\nDiskussionsforum zu verfassen, ist es oft notwendig, deren Content zu filtern, \r\num z. B. das Ausf&uuml;hren b&ouml;swilligen Codes zu verhindern. Und dies kann unter \r\nbesonderen Umst&auml;nden zu Sicherheitsproblemen f&uuml;hren. Hier k&ouml;nnen Sie daher die \r\nStufe der Filterung (z.B. nur Javascript entfernen) einstellen<P><b>Maximale \r\nDateigr&ouml;sse f&uuml;r Anh&auml;nge</b><BR>Die maximale Gr&ouml;sse in KB der Anh&auml;nge.<P><b>Maximale \r\nGr&ouml;sse einer Grafik</b><BR>Falls Bilder, die hochgeladen wurden, gr&ouml;sser als \r\ndiese maximale Gr&ouml;sse einer Grafik sind, wird diese entsprechend dieser Gr&ouml;sseneinstellungen \r\numgewandelt. Die Angabe erfolgt in Pixel und gibtdie l&auml;ngste Seite der Grafik \r\nan.<P><b>Thumbnail Gr&ouml;sse</b><BR>Hier k&ouml;nnen Sie die Gr&ouml;sse der Vorschaubilder \r\n(Thumbnails) angeben, die automatisch beim Hochladen von Grafiken erstellt werden. \r\nDie Gr&ouml;sse wird in Pixel angegeben.<P><b>Schnipsel Vorschau L&auml;nge</b><BR>Wieviel \r\nZeichen eines Schnipsels werden im Uploadmanager angezeigt? Wie gesagt, damit \r\nist nur die Anzeige in der &quot;Schnipsel&uuml;bersicht&quot; gemeint; der Code \r\nselbst wird nicht beschr&auml;nkt<P><b>Reihen&nbsp;des Textbereichs (mehrzeilige \r\nTextbox)</b><BR>Hier k&ouml;nnen Sie angeben, wie viel Reihen pro Textbereich.&nbsp;Dies \r\ngilt dann f&uuml;r alleTextbereiche&nbsp;innerhalb der Seite -&nbsp;auch diejenigen, \r\ndie angezeigt werden, wenn Sie eine Seite bearbeiten.<P><b>Spalten des Textbereichs</b><BR>Analog \r\nzu den Reihen&nbsp;der Textbereiche k&ouml;nnen Sie auch die Anzahl der Spalten angeben. \r\n<P><b>Gr&ouml;sse der Textbox</b><BR>Hiermit k&ouml;nnen Sie angeben, wie gross die Textboxen \r\nin WebGUI sein sollen. Ein Wert von 20 z.B. erzeugt eine Textbox, die 20 Zeichen \r\nbreit ist.<P><b>Wobject \r\nBerechtigungen aktivieren</b><BR>W&auml;hlen Sie &quot;Ja&quot; um die Berechtigungsebene \r\nbei den Wobjects zu aktivieren. Standardm&auml;ssig &uuml;bernehmen die Wobjects die Berechtigungen \r\nder Seite.</P>', 1056837891);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=632;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (632,2,'WebGUI','Wobjects k&ouml;nnen Sie hinzuf&uuml;gen, indem Sie aus dem Men&uuml; &quot;Inhalt hinzuf&uuml;gen \r\n...&quot;, das sich in der Regel oben rechts befindet, ein beliebiges Wobject \r\nausw&auml;hlen. Sie k&ouml;nnen es bearbeiten, wenn Sie den Bearbeiten-Button anklicken, \r\nder immer &uuml;ber einem Wobject steht, das Sie in die Seite eingebunden haben. \r\n<P>Einige Eigenschaften finden Sie bei fast allen Wobjects. Diese w&auml;ren: \r\n<P><b>Wobject ID</b><BR>Dies ist das eindeutige Kennzeichen das WebGUI benutzt, \r\num diese Wobject Instanz zu identifizieren. Normale Benutzer sollten eigentlich \r\nniemals mit dieser Wobject ID konfrontiert werden, aber einige erfahrene Benutzer \r\nsollten sie schon kennen, da sie z.b. hilfreich in den SQL \r\nReports sind.<P><b>Titel</b> <br>Der Titel des Wobjects. Typischerweise wird \r\ndieser im Kopfbereich eines jeden Wobjects angezeigt. \r\n<P><I>Beachte:</I> Sie sollten immer einen Titel vergeben, es sei denn, sie \r\nschalten die Anzeige des Titels ab (siehe n&auml;chste Einstellung). Und zwar sollten \r\nSie das u. a. deswegen tun, da dieser Titel auch im M&uuml;lleimer oder in der Zwischenablage \r\nangezeigt wird. So k&ouml;nnen Sie immer auf Anhieb sehen, um welches Wobject es \r\nsich eigentlich handelt.<P><b>Titel anzeigen?</b><BR>M&ouml;chten Sie, dass der Titel \r\nangezeigt wird? \r\n<P><b>Makros ausf&uuml;hren?</b><BR>M&ouml;chten Sie, dass Makros, die Sie im Inhaltsbereich \r\nschreiben, auch ausgef&uuml;hrt werden? Manchmal m&ouml;chten Sie dies zulassen, aber \r\noft besteht keine Notwendigkeit daf&uuml;r. Wenn Sie das Ausf&uuml;hren von Makros ausschalten, \r\nwerden Ihre Seiten auch ein wenig schneller aufgebaut. \r\n<P><b>Position des Templates</b><BR>Template Positionen gehen von 0 (Null) \r\nbis zu beliebigen Nummern. Wie viele hier m&ouml;glich sind, ist abh&auml;ngig von dem \r\nTemplate, dass dieser Seite zugeordnet ist. Das Standard Template bietet nur \r\neine Template Position, andere k&ouml;nnen mehr anbieten. Wenn Sie also eine Template \r\nPosition ausw&auml;hlen, bestimmen Sie, wo das Wobject innerhalb der Seite erscheinen \r\nsoll.<P><b>Anfangsdatum</b><BR>Ab welchem Datum soll das Wobject auf der Seite \r\nerscheinen? Vor diesem Zeitpunkt ist es dann nur f&uuml;r Content Manager sichtbar.<P><b>Ende Datum</b><BR>Bis \r\nzu welchem Datum soll das Wobject angezeigt werden? Nach diesem Zeitpunkt ist \r\nes dann nur f&uuml;r Content Manager sichtbar.<P><b>Besitzer</b><BR>Der Besitzer \r\neines Wobjects ist gew&ouml;hnlich die Person, die das Wobject erstellt hat. Dieser \r\nBenutzer hat die vollen Bearbeitungs- und Anschaurechte, es sei denn, die Berechtigungen \r\nder Seite, auf der das Wobject sich befindet, gew&auml;hren diesem Benutzer keine \r\nRechte.<P><b>Beachte:</b> Der Besitzer kann nur von einem Administrator ge&auml;ndert \r\nwerden. \r\n<P><b>Wer kann&nbsp;anschauen?</b><BR>W&auml;hlen !
Sie die Gruppe aus, die dieses \r\nWobject anschauen darf. Wenn Sie m&ouml;chten, dass sowohl Besucher als auch registrierte \r\nBenutzer dies d&uuml;rfen, w&auml;hlen Sie &quot;Jeder&quot; aus. \r\n<P><b>Wer kann bearbeiten?</b><BR>W&auml;hlen Sie die Gruppe aus, die dieses Wobject \r\nbearbeiten darf. Diese Gruppe hat dann auch die Berechtigung, das Wobject anzuschauen. </P>\r\n<P><b>Inhalt/Beschreibung</b><BR>Ein \r\nInhaltsbereich, in den Sie soviel Text schreiben k&ouml;nnen, wie Sie m&ouml;chten. Wenn \r\nSie z. B. eine FAQ hinzuf&uuml;gen, k&ouml;nnen Sie hier eine Zusammenfassung hineinschreiben, \r\num zu definieren, um welche FAQ es sich handelt. Wenn Sie das Wobject &quot;Artikel&quot; \r\neinf&uuml;gen, schreiben Sie hier den eigentlichen Text des Artikels, also den Inhalt, \r\nhinein.</P>', 1056837644);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=606;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (606,2,'WebGUI','Stellen Sie sich Seiten als Beh&auml;lter f&uuml;r Inhalte vor. Wenn Sie z. B. einen Brief \r\nan den Herausgeber Ihres Lieblingsmagazins schreiben m&ouml;chten, starten Sie eine \r\nTextverarbeitung und schreiben Ihre Gedanken nieder. Genauso verh&auml;lt es sich \r\nmit WebGUI. Erstellen Sie eine Seite und f&uuml;llen sie mit Inhalt.. \r\n<P><b>Titel</b><BR>Der Seitentitel. Titel sollten beschreibend, aber nicht zu \r\nlang sein.<P><b>Men&uuml; Titel</b><BR>Ein k&uuml;rzerer oder \r\nabge&auml;nderter Titel, der in der Navigation erscheinen soll. Wenn Sie hier nichts \r\neingeben, wird die Eingabe verwendet, die Sie bei \'Titel\' eingegeben haben. \r\n<P><b>Von der Navigation verbergen?</b><BR>W&auml;hlen Sie \'Ja\' um diese Seite \r\naus der Navigation auszublenden. \r\n<P><b>Beachte:</b> Die Seite wird nur aus der Navigation ausgeblendet, aber \r\nnicht aus dem Seitenbaum oder von der SiteMap, nur ausden Navigationsmakros. <P><b>In \r\nneuem Fenster &ouml;ffnen?</b><BR>W&auml;hlen Sie &quot;Ja&quot; um die Seite in einem \r\nneuen Fenster zu &ouml;ffnen.<P> <b>URL der Seite</b><BR>Wenn Sie eine Seite erstellen wird normalerweise \r\ndie URL aufgrund des Seitentitels erstellt. Wenn Sie damit nicht zufrieden sind, \r\nk&ouml;nnen Sie es hier &auml;ndern. \r\n<P><b>Sprache</b><BR>W&auml;hlen Sie die Standardsprache f&uuml;r diese Seite. Alle mittels \r\nWebGUI generierten Texte erscheinen in dieser Sprache und das Charakterset wird \r\nentsprechend der ausgew&auml;hlten Sprache &uuml;bernommen (z.B. &auml;, &ouml;, &uuml; im Deutschen). \r\n<P><b>Weiterleitungs URL</b><BR>Der Besucher der Seite wird zu der Seite weitergeleitet, \r\ndie Sie hier angegeben haben. Wenn Sie dann in Zukunft diese weitergeleitete \r\nSeite wieder &auml;ndern m&ouml;chten, m&uuml;ssen Sie dies in den Admininstrativen Funktionen&nbsp;im \r\nBereich &quot;Verwalten-Baumstruktur&quot; vornehmen. \r\n<P><b>Template</b><BR>Standardm&auml;ssig hat WebGUI einen grossen Inhaltsbereich, \r\num Wobjects zu platzieren. Dennoch k&ouml;nnen Sie Ihren Content durch Auswahl eines \r\nanderen Templates in verschiedene Bereiche aufteilen. \r\n<P><b>Zusammenfassung</b><BR>Eine kurze Zusammenfassung der Seite. Dieser Bereich \r\nwird sowohl zum Ver&ouml;ffentlichen von beschreibenden MetaTags als auch als Beschreibungstext \r\nin der Sitemap verwendet. \r\n<P><b>Meta Tags</b><BR>Hier k&ouml;nnen Sie beliebige Meta Tags definieren. Die Seite <A \r\nhref=\"http://www.metatagbuilder.com/\">Meta Tag Builder</A> gibt Ihnen hierzu \r\neinige Tipps.<P><I>Erfahrene Anwender:</I> Sie k&ouml;nnen hier auch andere Dinge, \r\nwie z. B. JavaScript oder Links zu externen Stylesheets, einf&uuml;gen. \r\n<P><b>Standard Meta Tags benutzen?</b><BR>Sollten Sie keine eigenen MetaTags \r\ndefinieren wollen, kann WebGUI diese basierend auf dem Seitentitel und Ihrem \r\nFirmennamen erzeugen. Aktivieren Sie diese Checkbox, um die WebGUI-generierten \r\nMetaTags einzuschalten. \r\n<P><b>Cache Timeout</b><BR>Die Zeit, die die Seite f&uuml;r registrierte Benutzer \r\ngecachet werden soll. \r\n<P><b>Cache Timeout (Besucher)</b><BR>Die Zeit, die die Seite f&uuml;r Besucher gecachet \r\nwerden soll. \r\n<P><b>Beachte:</b> Das Caching (Zwischenspeichern) ist nur verf&uuml;gbar, wenn der \r\nAdministrator das Cache::FileCache Perl Modul installiert hat. Das Verwenden \r\nvon Caching kann die Performance um bis zu 1000% erh&ouml;hen.&nbsp; \r\n<p><b>Template</b><BR>Stanardm&auml;ssig verwendet WebGUI einen grossen Contentbereich \r\num die Wobjects zu platzieren. Sie k&ouml;nnen nun durch die Auswahl eines anderen \r\nTemplates den Inhalt, und damit das Platzieren von Wobjects, auf verschiedene \r\nBereiche aufteilen. \r\n</p>\r\n<p><b>Style</b><BR>Standardm&auml;ssig erbt eine Seite, die Sie erstellen, ihre Merkmale \r\nvon der &uuml;bergeordneten Seite. Eines dieser Merkmale ist der Style. W&auml;hlen Sie \r\nhier einen Style aus der Liste aus, den Sief&uuml;r diese Seite verwenden m&ouml;chten. \r\nWeitere Details finden Sie unter <I>Style hinzuf&uuml;gen</I>. \r\n</p>\r\n<P>Wenn Sie &quot;Ja&quot; unterhalb des Style-Auswahlmenus aktivieren, wird \r\nder Style f&uuml;r alle Seiten unterhalb dieser Seite &uuml;bernommen. \r\n<P><b>Anfangsdatum</b><BR>Das Datum, ab dem die Seite sichtbar sein soll. Vor \r\ndiesem Datum sehen nur Contentmanager mit der Berechtigung zur Bearbeitung&nbsp;diese \r\nSeite. \r\n<P><b>Ende Datum</b><BR>Das Datum, bis dem die Seite sichtbar sein soll. Nach \r\ndiesem Datum sehen nur Contentmanager mit der Berechtigung zur Bearbeitung&nbsp;diese \r\nSeite. \r\n \r\n<P><b>Besitzer</b><BR>Der Besitzer der Seite ist gew&ouml;hnlich die Person, die \r\ndie Seite erstellt hat. \r\nDiese hat die vollen Rechte zum Bearbeiten und Anschauen der Seite.<P><b>Beachte:</b> Der \r\nBesitzer kann nur von einem Administrator ge&auml;ndert werden. \r\n<P><b>Wer kann anschauen?</b><BR>W&auml;hlen Sie die Gruppe aus, die diese Seite \r\nanschauen kann. Wenn Sie m&ouml;chten, dass Visitors (Beuscher) und registrierte \r\nBenutzer dieSeite anschauen k&ouml;nnen, so sollten Sie die &quot;Everybody&quot; (Jeder) \r\nGruppe ausw&auml;hlen.<P><b>Wer kann bearbeiten?</b><BR><P>W&auml;hlen Sie die Gruppe \r\naus, die diese Seite bearbeiten kann. Die Gruppe, die bearbeiten kann, darf \r\nauch jederzeit die Seite anschauen.<P>Sie k&ouml;nnen diese Berechtigungen an alle Seiten unterhalb dieser Seite vergeben. \r\n<P><b>Als n&auml;chstes?</b><BR>Hier k&ouml;nnen Sie gleich zu Ihrer neuen Seite gelangen \r\noder zu der vorherigen zur&uuml;ckkehren.</P>\r\n', 1056837275);
delete from international where languageId=2 and namespace='SQLReport' and internationalId=71;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,2,'SQLReport','SQL Reports&nbsp;sind vielleicht das effizienteste Werkzeug in WebGUI. Hiermit \r\nhat der Benutzer die M&ouml;glichkeit Daten von allen Datenbanken abzufragen, zu \r\ndenen er Zugriff hat. Damit kann er z. B. Verkaufsdaten aus seinem WebShop einbinden \r\noder alle Diskussionsforen auf seiner Website zusammenfassen. \r\n<P><b>Makros in der Abfrage vorverarbeiten?</b><BR>Wenn Sie WebGUI Makros in \r\nIhrer Abfrage nutzen m&ouml;chten, m&uuml;ssen Sie diesen Punkt aktivieren. \r\n<P><b>Debug?</b><BR>Aktivieren Sie dies, wenn Debugging- und Fehlermeldungen \r\nangezeigt werden sollen. \r\n<P><b>Abfrage</b><BR>Dies ist eine Standard SQL-Abfrage. Sollten Sie mit SQL \r\nnicht vertraut sein, bietet Ihnen \r\n<A \r\nhref=\"http://www.plainblack.com/\">Plain Black Software</A> Übungslehrg&auml;nge \r\nin SQL und Datenbankmanagement an. Sie k&ouml;nnen mit dem ^FormParam();-Makro Abfragen \r\ndynamischer gestalten. \r\n<P><b>Report Template</b><BR>Wie soll der Report&nbsp;dargestellt werden? Normalerweise \r\nbenutzt man HTML-Tabellen um einen SQL-Report zu generieren. Wenn Sie dieses \r\nFeld leerlassen, wird eine Vorlage basierend auf der Ergebnisliste angezeigt. \r\n<P>Es gibt einige spezielle Makros-Zeichen die zur Erstellung von SQL-Reports \r\ngenutzt werden k&ouml;nnen. Diese sind \r\n^-;, ^0;, ^1;, ^2;, ^3;, etc. Diese Makros werden ungeachtet der Einstellungen \r\n&quot;Makros in der Abfrage vorverarbeiten&quot; abgearbeitet. Das ^- Makro stellt \r\nTrennpunkte im Dokument dar, um zu kennzeichnen, wo die Anfangs- und Endschleife \r\ndes Reports beginnt. Die numerischen Makros stellen die Datenfelder dar, die \r\nvon Ihrer Abfrage zur&uuml;ckgegeben werden. Es gibt noch ein zus&auml;tzliches Makro \r\n(^rownum;), das die Zeilen der Abfrage beginnend bei 1 z&auml;hlt. Dies k&ouml;nnen Sie \r\nnutzen, wenn die einzelnen Ergebniss&auml;tze nummeriert werden sollen. \r\n<P><b>Datenbank Link</b><BR>Der Administrator kann verf&uuml;gbare Datenbanken konfigurieren, \r\ndie Sie in SQL-Reports verwenden k&ouml;nnen, ohne dass Sie die DSN, den Benutzernamen \r\noder das Passwort f&uuml;r die Datenbank kennen m&uuml;ssen. Sofern nun ein Datenbanklink \r\nin dieser Liste ausgew&auml;hlt wurde, werden die nachfolgenden Felder DSN, Benutzer \r\nund Passwort ignoriert..<BR><BR>Sofern die Datenbank, die Sie ben&ouml;tigen nicht \r\nals Datenbank Link definiert ist, k&ouml;nnen Sie die DSN, den Benutzernamen und \r\ndas Passwort angeben. <P><b>DSN</b><BR><b>D</b>ata <b>S</b>ource <b>N</b>ame ist die eindeutige Bezeichnung, \r\ndie von Perl genutzt wird, um den Ort Ihrer Datenbank zu beschreiben. Das Format \r\nist DBI:[Treiber]:[Datenbankname]:[Host]. \r\n<P><I>Beispiel:</I> DBI:mysql:WebGUI:localhost \r\n<P><b>Datenbankbenutzer</b> <br>Der Benutzername zur DSN. \r\n<P><b>Datenbankpasswort</b> <br>Das Passwort zur DSN. \r\n<P><b>Eintr&auml;ge pro Seite</b> <br>Wie viele Reihen sollen proSeite angezeigt \r\nwerden?<P><b>Carriage Return beachten?</b> <br>M&ouml;chten Sie Carriage Returns in der \r\nErgebnisansicht zu HTML-Umbr&uuml;chen konvertieren. </P>', 1056836842);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=896;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (896,2,'WebGUI','Cache Timeout (Besucher)', 1056542174);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=895;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (895,2,'WebGUI','Cache Timeout', 1056542158);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=116;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (116,2,'WebGUI','Rechte an alle nachfolgenden Seiten und Wobjects weitergeben.', 1056542136);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1000;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1000,2,'WebGUI','Datenbanklinks bieten einem WebGUI Administrator die M&ouml;glichkeit, Datenbankverbindungen anzulegen, die in SQL-Reports verwendet werden k&ouml;nnen. Dies befreit den Ersteller des SQL-Reports, &uuml;ber DSN, Benutzernamen oder Kennw&ouml;rter Kenntniss zu haben.<br><br>\r\nBeachten Sie, dass die Datenbanklinks, die Sie hier erstellen, allen Content-Managern sichtbar sind. Obwohl diese keine M&ouml;glichkeit haben, die Datenbank-Verbindungsdaten einzusehen, so haben sie dennoch die M&ouml;glichkeit, Datenbankoperationen wie Select, Show, etc. durchzuf&uuml;hren. Damit ist f&uuml;r Sie eine h&ouml;here Sicherheit gew&auml;hrleistet.', 1056542115);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1002;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1002,2,'WebGUI','Wenn Sie einen Datenbanklink l&ouml;schen, werden alle SQL-Reports, die diesen Link verwenden, nicht mehr funktionieren. Eine Liste aller betroffenen SQL-Reports wird Ihnen auf der Best&auml;tigungsseite angezeigt.<br><br>\r\nWie bei jedem L&ouml;schvorgang, werden Sie vorher gefragt, ob Sie sich sicher sind, den Datenbanklink zu l&ouml;schen. Wenn Sie dann mit \"Ja\" antworten, wird der L&ouml;schvorgang durchgef&uuml;hrt und ist nicht r&uuml;ckg&auml;ngig zu machen. Wenn Sie mit \"Nein\" antworten, gelangen Sie wieder zur vorhergehenden Seite.', 1056541810);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=999;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (999,2,'WebGUI','Datenbanklink, L&ouml;schen', 1056541616);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=998;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (998,2,'WebGUI','Datenbanklink, Hinzuf&uuml;gen/Bearbeiten', 1056541598);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=997;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (997,2,'WebGUI','Datenbanklinks, Verwalten', 1056541570);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=996;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (996,2,'WebGUI','Datenbanklinks verwalten', 1056541557);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=995;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (995,2,'WebGUI','Datenbank Passwort', 1056541543);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=994;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (994,2,'WebGUI','Datenbank Benutzer', 1056541532);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=993;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (993,2,'WebGUI','DSN', 1056541519);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=992;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (992,2,'WebGUI','Titel', 1056541511);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=991;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (991,2,'WebGUI','Datenbanklink ID', 1056541501);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=990;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (990,2,'WebGUI','Datenbanklink bearbeiten', 1056541489);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=989;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (989,2,'WebGUI','auf Seite', 1056541475);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=988;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (988,2,'WebGUI','Sind Sie sicher, dass Sie diesen Datenbanklink l&ouml;schen m&ouml;chten? Die nachfolgenden Elemente, die diesen Link verwenden, funktionieren anschliessend nicht mehr.', 1056541459);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=987;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (987,2,'WebGUI','Datenbanklink l&ouml;schen', 1056541398);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=986;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (986,2,'WebGUI','Zur&uuml;ck zu den Datenbanklinks.', 1056541381);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=985;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (985,2,'WebGUI','Datenbanklink l&ouml;schen', 1056541362);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=984;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (984,2,'WebGUI','Datenbanklink kopieren', 1056541345);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=983;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (983,2,'WebGUI','Datenbanklink bearbeiten', 1056541331);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=982;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (982,2,'WebGUI','Datenbanklink hinzuf&uuml;gen', 1056541315);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=981;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (981,2,'WebGUI','&nbsp;Verwalten: Datenbanklinks', 1056541266);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=980;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (980,2,'WebGUI','Ordner leeren.', 1056541163);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=979;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (979,2,'WebGUI','Sind Sie sicher, dass Sie alle Elemente dieses Ordners l&ouml;schen m&ouml;chten? Diese k&ouml;nnen nicht wiederhergestellt werden. Elemente in Unterordnern werden aber nicht gel&ouml;scht.', 1056541143);
delete from international where languageId=2 and namespace='WebGUI' and internationalId=1003;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1003,2,'WebGUI','Wobject Berechtigungen aktivieren?', 1056541041);
delete from international where languageId=2 and namespace='SQLReport' and internationalId=21;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (21,2,'SQLReport','Wenn Sie keinen vordefinierten Datenbanklink verwenden m&ouml;chten, geben Sie hier die Datenbankverbindungsdaten an.', 1056540950);
delete from international where languageId=2 and namespace='SQLReport' and internationalId=20;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (20,2,'SQLReport','Datenbank Link', 1056540900);
delete from international where languageId=2 and namespace='SQLReport' and internationalId=19;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (19,2,'SQLReport','W&auml;hlen Sie einen Datenbanklink...', 1056540888);
delete from international where languageId=2 and namespace='HttpProxy' and internationalId=12;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (12,2,'HttpProxy','URLs &uuml;berschreiben?', 1056540861);
delete from international where languageId=2 and namespace='DataForm' and internationalId=29;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (29,2,'DataForm','erforderlich', 1056540838);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=634;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (634,8,'WebGUI','<b>Home Page di Default</b><br>\r\nMolti piccoli siti non hanno una vera home page, preferiscono invece usare una pagina interna come "Chi Siamo" or "Azienda" come home page. Per questo motivo, puoi settare come pagina di default del tuo sito site qualsiasi pagina del sito stesso. Sar<61> la pagina che visualizzeranno i navigatori che digiteranno semplicemente l\' URL: http://www.tuosito.it, o se clicceranno sul link generato dalla &#94;H; macro.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Pagina Non Trovata</b><br>\r\nSe la pagina richiesta non viene trovata sul sistema, il visitatore sar<EFBFBD> reindirizzato alla home page o ad una pagina di errore dove verr<EFBFBD> presentata anche la mappa del sito per aiutarlo a trovare cio che stava cercando. Deciderai tu cosa <EFBFBD> meglio far visualizzare ai tuoi utenti.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Document Type Declaration</b><br>\r\nAttualmente molti Browser differenti accedono alle tue pagine, compresi browsers automatizzati come gli spiders dei motori di ricerca. Molti di questi browsers vogliono sapere che tipo di contenuti il tuo sito distribuisce. Il doctype tag ti consente di specificarlo. Di default il C.M.S. genera contenuti compatibili cn HTML 4.0 .\r\n<p><b>Favicon<br>\r\n</b>Una icona che appare su Internet Explorer nei "Preferiti". Per\r\nsapere di pi<EFBFBD> sulla Favicon <a href="http://msdn.microsoft.com/workshop/author/dhtml/howto/shortcuticon.asp">clicca\r\nqui</a>.\r\n<p><b>Site Icon</b><br>\r\n<b></b>Una icona che appare nella barra URL nella maggior parte dei moderni\r\nbrowsers. Pu<EFBFBD> anche comparire nei bookmarks del browser. L\'immagine deve essere\r\ndi 16x16 pixels.</p>\r\n<p>\r\n\r\n<b>Aggiungi nota di modifica sui messaggi?</b><br>\r\nDi solito se un utente modifica un messaggio sul forum, una nota viene aggiunta al messaggio per identificare chi ha fatto la modifica, e quando. In alcuni siti questa informazione potrebbe non essere necessaria, per questo puoi decidere di disattivare la funzione.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Filtra i contributi in HTML</b><br>\r\nSoprattutto in un sito pubblico dove chiunque pu<70> postare sul forum o nel sistema di contribuzione degli utenti, <20> una buona idea filtrare i messaggi dal codice potenzialmente non compatibile, che potrebbe impedire una visualizzazione corretta del sito ai tuoi visitatori; e in alcuni casi, creare problemi di sicurezza. Usa questo settaggio per definire il livello di filtraggio che desideri applicare.\r\n\r\n<p><b>Massima Dimensione dell\'allegato</b><br>\r\nLa dimensione (in kilobytes) massima consentita agli allegati per essere\r\ncaricati sul sistema.\r\n<p><b>Massima Dimensione Immagine</b><br>\r\nSe delle immagini pi<EFBFBD> grandi della massima dimensione consentita sono caricate\r\nsul tuo sistema, esse saranno ridimensionate alle dimensioni massime consentite\r\n. La massima dimensione <EFBFBD> misurata in pixels ed usa la dimensione del lato pi<EFBFBD>\r\nlungo dell\'immagine per determinare se il limite <20> stato raggiunto.\r\n<p><b>Massima Dimensione Immagine</b><br>\r\nSe le immagini caricate sul sistema eccedono la massima dimensione dell\'immagine, saranno riscalate alla dimensione massima. La dimensione massima dell\'immagine <20> misurata in pixel e usa la dimensione del lato pi<70> lungo dell\'immagine per determinare se il limite <EFBFBD> stato raggiunto.\r\n<p><b>Dimensione Thumbnail</b><br>\r\nQuando le immagini sono caricate, automaticamente il sistema genera un\r\nthumbnails della dimensione qui specificata. Thumbnail <EFBFBD> misurato in pixels.\r\n<p><b>Lunghezza della Preview del Frammento</b><br>\r\nQuanti caratteri del frammento devono essere visualizzati nell\'index principale\r\ndell\'Archivio Collaterale.</p>\r\n\r\n<b>Righe della Text Area</b><br>\r\nQualcuno pu<EFBFBD> avere esigenza di controllare le dimensioni dei forms che il C.M.S. genera. Con questo settaggio puoi specificare quante righe saranno visualizzate nelle textarea del sito.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Colonne della Text Area</b><br>\r\nQualcuno pu<EFBFBD> avere esigenza di controllare le dimensioni dei forms che il C.M.S. genera. Con questo settaggio puoi specificare quante colonne saranno visualizzate nelle textarea del sito.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Dimensioni del Text Box</b><br>\r\nCon questo settaggio puoi definire quanti caratteri possono essere visualizzati nei text boxes del sito.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Privilegi del Wobject</b><br>\r\nSeleziona \'SI\' per abilitare i privilegi a livello Wobject. Di default, i Wobjects sono settati per ereditare i privilegi del livello pagina.\r\n', 1056807762);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=632;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (632,8,'WebGUI','Puoi aggiungere wobject selezionando <i>Aggiungi contenuto</i> dal menu in alto a sinistra. Puoi poi editarlo cliccando sul bottone "Modifica" che appare proprio sopra l\'istanza di ogni wobject particolare.\r\n<p>Quasi tutti wobject condividono alcune propriet<65>:</p>\r\n<p><b>Wobject ID</b><br>\r\nL\'identificatore unico che WebGUI&nbsp; usa per tracciare il wobject. Gli utenti\r\nnormali probabilmente non hanno bisogno di questo parametro, ma qualche utente\r\navanzato pu<EFBFBD> averne bisogno per esempio applicazioni di SQL Reports.</p>\r\n<p><b>Titolo</b><br>\r\nQual\'<EFBFBD> il titolo di questo articolo? Anche se non vuoi che il titolo appaia, <20>\r\nuna buona idea dare un titolo ai tuoi contenuti, cos<6F> quando questi saranno\r\ncopiati negli appunti avranno un nome.\r\n</p>\r\n<p>Nota: dovresti sempre specificare un titolo anche se non vuoi visualizzarlo.\r\nquesto perch<63> il titolo viene mostrato negli appunti e nel cestino e ti sar<61>\r\nsicuramente utile per distinguere un wobject da un altro.<br>\r\n<br>\r\n<b>Visualizza il titolo?</b><br>\r\nVuoi visualizzare il titolo? In alcuni siti visualizzare il titolo non <20> necessario.<br>\r\n<br>\r\n<b>Processa le macro?</b><br>\r\nVuoi processare le macro nel contenuto di questo wobject? A volte vorrai attivare l\'interpretazione delle macro. Deselezionando questo\r\nbox non processer<EFBFBD> le macro e sar<EFBFBD> velocizzata l\'esecuzione della pagina.<br>\r\n<br>\r\n<b>Posizione nel template</b><br>\r\nLe posizioni nel template variano da 0 (zero) a qualsiasi numero. Quante ne sono disponibili dipende dal template associato a questa pagina. Il template di default ha solo una posizione nel template, altri possono averne di pi<70>. Selezionando una posizione nel template, stai specificando dove questo wobject sar<61> posizionato nella struttura del template.\r\n<br>\r\n<br>\r\n<b>Data di inizio</b><br>\r\nIn che data vuoi che questo articolo appaia sul sito? Le date sono nel formato\r\namericano MM/GG/AAAA. Puoi usare un wizard JavaScript per selezionare la data da\r\nun calendario cliccando su <i>imposta la data</i>. Prima di questa data i\r\ncontenuti saranno visibili solo ai content managers.<br>\r\n<br>\r\n<b>Data di fine</b><br>\r\nIn che data vuoi che questo articolo venga rimosso dal sito? Dopo questa\r\ndata&nbsp; i contenuti&nbsp; saranno visibili solo ai content managers.\r\n</p>\r\n<p><b>Proprietario</b><br>\r\nIl proprietario di un &nbsp;wobject <20> solitamente la persona che lo ha creato.\r\nQuesto utente ha tutti i privilegi per vedere e modificare il wobject, finch<63> i\r\nprivilegi per modificare la pagina su cui appare&nbsp; il wobject non vengono\r\nportati via.\r\n<p><b>NOTA:</b> il proprietario pu<70> essere modificato solo dall\'amministratore.\r\n<p><b>Chi pu<EFBFBD> visualizzare?</b><br>\r\nScegli quale gruppo pu<EFBFBD> visualizzare questo wobject. Se desideri che possano\r\nvederlo sia i visitatori che gli utenti registrati scegli il gruppo &quot;Everybody&quot;.\r\n<p><b>Chi pu<EFBFBD> modificare?</b><br>\r\nScegli quale gruppo pu<EFBFBD> modificare questo wobject. il gruppo che pu<EFBFBD>\r\nmodificare pu<EFBFBD> sempre anche visualizzare&nbsp; il wobject.<br>\r\n<br>\r\n<b>Descrizione</b><br>\r\nUna area di contenuto nella quale puoi mettere quanto contenuto ti pare. Per esempio, perfino prima di una FAQ c\'<EFBFBD> di solito un paragrafo che descrive che cosa <20> contenuto in essa.\r\n<br>\r\n', 1056807423);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=606;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (606,8,'WebGUI','Pensa alle pagine come a contenitori per i contenuti. Per esempio, se vuoi scrivere una lettera all\'editore del tuo settimanale preferito prendi un foglio (o apri un word processor) e cominci a riempirlo dei tuoi pensieri. Lo stesso vale per il C.M.S.. Crea una pagina, quindi aggiungi i tuoi contenuti alla pagina.\r\n<p>\r\n<b>Titolo</b><br>\r\nIl titolo della pagina <EFBFBD> quello che gli utenti useranno per navigare attraverso il tuo sito. I titoli dovrebbero essere descrittivi, ma non molto lunghi.\r\n<p>\r\n<b>Titolo nel Menu</b><br>\r\nUn titolo pi<EFBFBD> breve o diverso che compare nel men<EFBFBD> di navigazione. Se non\r\nviene inserito sar<EFBFBD> usato il <i>Titolo</i> .\r\n<p>\r\n<b>URL della pagina</b><br>\r\nQuando crei una pagina una URL per la pagina viene generata basandosi sul titolo della pagina. Se non ti piace l\'URL scelto, puoi cambiarlo\r\nqui.\r\n<p><b>Redireziona URL</b><br>\r\nQuando questa pagina viene visitata l\'utente viene reindirizzato all\'indirizzo\r\nqui specificato.\r\n<p><b>NOTA:</b> le redirezioni sono disabilitate qunado si <20> in modalit<69> admin,\r\nper consentire una pi<70> agevole modifica delle pagine.</p>\r\n<p><b>Nascondi dalla navigazione</b><br>\r\nSeleziona Si per nascondere dal men<65> di navigazione.<p><b>NOTA</b>:<br>\r\nla pagina sar<61> non sar<61> nascosta nella mappa del sito e nell\'albero di\r\nnavigazione, solo nel men<EFBFBD>.<p><b>Apri in una nuova finestra?</b><br>\r\nSeleziona Si per aprire la pagina in una nuova finestra. Spesso <EFBFBD> usata assieme\r\nal parametro <b>Redireziona URL</b>.\r\n<p><b>Lingua</b><br>\r\nSeleziona il linguaggio di default per questa pagina. Tutti i messaggi di WebGUI\r\nsaranno generati nel linguaggio selezionato.\r\n<p><b>Cache Timeout</b><br>\r\nLa quantit<EFBFBD> di tempo che questa pagina rimarr<EFBFBD> in cache per i&nbsp; registered\r\nusers.\r\n<p><b>Cache Timeout (Visitors)</b><br>\r\nLa quantit<EFBFBD> di tempo che questa pagina rimarr<EFBFBD> in cache per i visitors.\r\n<p><b>NOTA:</b> il Page caching <EFBFBD> disponibile solo se il tuo amministratore ha\r\ninstallato il modulo Perl&nbsp; Cache::FileCache. Usando il page caching puoi\r\nmigliorare la performance del sito del 1000%.</p>\r\n<p>\r\n<b>Template</b><br>\r\nPer default, il C.M.S.ha una grande area di contenuto dove piazzare wobjects. Invece, specificando un altro template diverso dal default puoi suddividere l\'area del contenuto in ulteriori sezioni.<p><b>Descrizione</b><br>\r\nUna breve descrizione della pagina, si usa per fornire contenuti per i meta tags\r\ne per la mappa del sito.\r\n\r\n<p>\r\n<b>Meta Tags</b><br>\r\nI Meta tags sono usati da alcuni motori di ricerca per associare delle parole chiave ad una particolare pagina. Puoi usare\r\n<a target="_blank" href="http://www.webopen.org/html/webopen_metatag_builder.html/">Webopen Meta Tag Builder</a> che ti aiuter<65> a costruire dei meta tags se non l\'hai mai fatto prima.\r\n<p>\r\n<i>Utenti Avanzati:</i> Se avete altre cose (come JavaScript) che normalmente mettereste nel tag\r\npotete metterle qui.\r\n<p>\r\n<b>Usa i meta tags di default?</b><br>\r\nSe non vuoi specificare tuoi meta tags, il C.M.S. pu<EFBFBD> generarli basandosi sul titolo della pagina e sul nome dell\'azienda. Spunta questa box per abilitare i meta tags generati dal\r\nC.M.S..\r\n<p>\r\n<b>Stile</b><br>\r\nPer default, quando crei una pagina, eredita alcune caratteristiche dalla pagina genitore. Una di queste caratteristiche <20> lo stile. Scegli dalla lista degli stili se vuoi cambiare l\'aspetto di questa pagina. Vedi <i>Aggiungi Stile</i> per maggiori dettagli.\r\n<p>\r\nSe spunti la box sottostante il pull-down menu dello stile, tutte le pagine figlie di questa pagina prenderanno lo stile selezionato per questa pagina.\r\n<p>\r\n<b>Data di inizio</b><br>\r\nIn che data vuoi che questa pagina appaia sul sito? Le date sono nel formato\r\namericano MM/GG/AAAA. Puoi usare un wizard JavaScript per selezionare la data da\r\nun calendario cliccando su <i>imposta la data</i>.&nbsp;<br>\r\n<br>\r\n<b>Data di fine</b><br>\r\nIn che data vuoi che questa pagina venga oscurato dal sito? Dopo tale data solo\r\ni content manager potranno visualizzare la pagina.\r\n<p>\r\n<b>Propietario</b><br>\r\nIl proprietario di una pagina <EFBFBD> solitamente chi l\'ha creata. Questo utente ha i\r\nprivilegi per modificare e vedere la pagina\r\n<p>\r\n<b>Nota: </b>Il proprietario pu<70> essere cambiato solo da un amministratore.<p><b>Chi pu<70> visualizzare?</b><br>\r\nSeleziona il gruppo che pu<70> visualizzare la pagina. Se vuoi che possa essere\r\nvisualizzata sia dai visitatori che dagli utenti registrati,&nbsp; seleziona il\r\ngruppo &quot;Everybody&quot;\r\n<p>\r\n<b>Chi pu<70> modificare?</b><br>\r\nSeleziona il gruppo che pu<70> modificare la pagina.\r\n<p>\r\nPuoi scegliere come opzione di dare questi privilegi a tutte le pagine sotto questa.<p><b>Prossima\r\nAzione?</b><br>\r\nSe lasci l\'opzione al valore di default sarai rediretto alla nuova pagina appena\r\ncreata.\r\n', 1056805592);
delete from international where languageId=8 and namespace='SQLReport' and internationalId=71;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,8,'SQLReport','I report SQL sono forse il pi<EFBFBD> potente tra i wobject. Consentono all\'utente di eseguire query su qualsiasi database al quale abbia accesso. Questo <20> utile ad esempio per estrarre dati dal tuo database degli account o per creare dei sommari di\r\ntutti i forum di discussione nel sito.<p>\r\n\r\n<b>Preprocessa le macro sulla quesry?</b><br>\r\nVuoi che vengano processate le macro del C.M.S.? Seleziona questo box.<p><b>Debug?<br>\r\n</b>Seleziona questo box se vuoi visualizzare il debugging e i messaggi di\r\nerrore nella pagina.<p><b>Query</b><br>\r\nQuesta <20> una query SQL standard. Puoi rendere pi<70> dinamiche le tue query\r\nutilizzando la macro ^FormParam();&nbsp;\r\n<p>\r\n\r\n<b>Report Template</b><br>\r\nScrivi qui il codice per generare il report. normalmente userai delle tabelle HTML per generarlo. Sotto <20> incluso un esempio. Se lasci questo campo in bianco il template sar<61> generato in base al risultato della query.\r\n<p>\r\n\r\nCi sono delle macro speciali per generare report SQL. Sono: ^-;, ^0;, ^1;, ^2;, ^3;, etc. Queste macro saranno processate comunque, a prescindere dal fatto che tu abbia deselezionato la box processa macro. La macro ^- rappresenta i punti di split nel documento dove il report comincia e finisce di fare il loop. Le macro numeriche rappresentano i dati ritornati dalla\r\nquery. C\'<EFBFBD> una macro aggiuntiva ^rownum; che conta le righe della query\r\npartendo da 1 per usarla dove le linee del\'output devono essere numerate. \r\n\r\n<p><b>Database Link</b><br>\r\nL\'amministratore pu<EFBFBD> configurare database comuni sui quali puoi eseguire report\r\nSQL, senza dover conoscere o inserire DNS, Username e Password. Se un database\r\n<EFBFBD> selezionato da questa lista i campi&nbsp; DNS, Username e Password saranno\r\nignorati.</p>\r\n<p>Se il database che devi usare non <EFBFBD> configurato come un Database Link, puoi\r\ninserire DSN, User, e Password.\r\n<p>\r\n\r\n\r\n<b>DSN</b><br>\r\n<b>D</b>ata <b>S</b>ource <b>N</b>ame <EFBFBD> l\'identificatore univoco che il linguaggio PERL usa per descrivere la locazione del tuo database. La sintassi <20> DBI:[driver]:[database name]:[host]. \r\n<p>\r\n\r\n<i>Esempio:</i> DBI:mysql:WebGUI:localhost\r\n<p>\r\n\r\n<b>Utente Database</b>\r\nLo username che usi per collegarti al DSN.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Password Database</b>\r\nLa password che usi pe rcollegarti al DSN.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Pagina dopo</b>\r\nQuante righe vuoi che siano visualizzate prima di dividere il risultato in pagine separate? In altre parole, quante righe vuoi che siano visualizzate per pagina?\r\n<p>\r\n\r\n<b>Converti gli a capo?</b>\r\nVuoi convertire gli a capo nei dati del risultato in break HTML (&lt;br&gt;).\r\n', 1056804917);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=1001;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1001,8,'WebGUI','<p><b>Titolo</b><br>\r\nUn titolo per il database link.\r\n<p><b>DSN</b><br>\r\n<b>D</b>ata <b>S</b>ource <b>N</b>ame <20> l\'identificatore univoco che il Perl\r\nusa per descrivere la posizione del tuo database. Prende il formato di DBI:[driver]:[database\r\nname]:[host].<br>\r\n<p><i>Esempio:</i> DBI:mysql:WebGUI:localhost\r\n<p>Qui ci sono alcuni esempi per altri database.<br>\r\n<a href="http://search.cpan.org/author/TIMB/DBD-Oracle-1.14/Oracle.pm#CONNECTING_TO_ORACLE">Oracle</a>:\r\n<ul>\r\n DBI:Oracle:SID<br>\r\n DBD::Oracle deve essere installato.<br>\r\n Devi usare mod_perl e configurare <b>PerlSetEnv ORACLE_HOME /home/oracle/product/8.1.7</b>\r\n in httpd.conf. Senza settare ORACLE_HOME, puoi connetterti usando DBI:Oracle:host=myhost.com;sid=SID\r\n</ul>\r\n<a href="http://search.cpan.org/author/OYAMA/DBD-PgPP-0.04/PgPP.pm#THE_DBI_CLASS">PostgreSQL</a>:\r\n<ul>\r\n DBI:PgPP:dbname=DBNAME[;host=hOST]<br>\r\n DBD::PgPP deve essere installato.\r\n</ul>\r\n<a href="http://search.cpan.org/author/MEWP/DBD-Sybase-1.00/Sybase.pm#Specifying_other_connection_specific_parameters">Sybase</a>:\r\n<ul>\r\n DBI:Sybase:[server=SERVERNAME][database=DATABASE]<br>\r\n DBD::Sybase deve essere installato.<br>\r\n Devi usare mod_perl e configurare <b>PerlSetEnv SYBASE /opt/sybase/11.0.2</b>\r\n in httpd.conf.\r\n</ul>\r\n<p><b>Database User</b><br>\r\nLa username che usi per connetterti al&nbsp; DSN.\r\n<p><b>Database Password</b><br>\r\nLa password che usi per connetterti al&nbsp; DSN.</p>\r\n', 1056804559);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=116;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (116,8,'WebGUI','Seleziona "Si" per dare a tutte le sottopagine e ai Wobjects gli stessi privilegi di questa.', 1056804147);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=896;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (896,8,'WebGUI','Timeout della cache (visitatori)', 1056804082);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=895;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (895,8,'WebGUI','Timeout della cache', 1056804058);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=999;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (999,8,'WebGUI','Database Link, Cancella', 1056804021);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=998;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (998,8,'WebGUI','Database Link, Aggiungi/Modifica', 1056804004);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=997;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (997,8,'WebGUI','Database Links, Gestisci', 1056803889);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=996;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (996,8,'WebGUI','Gestisci Database Links', 1056803829);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=995;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (995,8,'WebGUI','Database Password', 1056803810);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=994;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (994,8,'WebGUI','Database User', 1056803795);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=993;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (993,8,'WebGUI','DSN', 1056803779);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=992;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (992,8,'WebGUI','Titolo', 1056803766);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=991;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (991,8,'WebGUI','Database Link ID', 1056803744);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=990;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (990,8,'WebGUI','Modifica Database Link', 1056803730);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=989;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (989,8,'WebGUI','Sulla pagina', 1056803707);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=988;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (988,8,'WebGUI','Sei sicuro di voler cancellare questo database link? I seguenti elementi stanno usando questo link e non funzioneraano pi<EFBFBD> se lo cancelli.', 1056803683);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=987;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (987,8,'WebGUI','Cancella Database Link', 1056803582);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=986;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (986,8,'WebGUI','Indietro ai database links.', 1056803561);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=985;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (985,8,'WebGUI','Cancella questo database link.', 1056803533);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=984;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (984,8,'WebGUI','Copia questo database link.', 1056803510);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=983;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (983,8,'WebGUI','Modifica questo database link.', 1056803490);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=982;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (982,8,'WebGUI','Aggiungi un database link.', 1056803455);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=981;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (981,8,'WebGUI','Gestisci database links.', 1056803431);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=980;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (980,8,'WebGUI','Svuota questa cartella.', 1056803402);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=979;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (979,8,'WebGUI','Sei sicuro di voler cancellare tutti gli elementi di questa cartella? Una volta cancellati non potranno essere recuperati. Gli elementi nelle sotto-cartelle non saranno rimossi.', 1056803380);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=1003;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1003,8,'WebGUI','Privilegi Wobjects?', 1056803284);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=1002;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1002,8,'WebGUI','Qunado cancelli un database link, tutti i report SQL che usano quel link cesseranno di funzionare. Una lista di tutti i Report interessati sar<EFBFBD> mostrato nella schermata di conferma.\r\n<p>\r\nCome ogni operazione di cancellazione, ti viene richiesto se sei certo di voler procedere alla eliminazione. Se rispondi SI la cancellazione sar<EFBFBD> eseguita e non ci sar<EFBFBD> pi<EFBFBD> possibilit<EFBFBD> di ripristinare i dati. Se rispondi NO tornerai alla schermata precedente.', 1056803235);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=1000;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1000,8,'WebGUI','I Database Links consentono agli amministratori di WebGUI di aggiungere i database comunemente usati per utilizzarli con gli SQL Report. Questo permette agli autori del Report SQL di non dover conoscere o inserire DNS, utente e password.\r\n<p>\r\nTieni presente che ogni Database Link che crei qui sar<EFBFBD> disponibile a tutti gli autori di contenuti. Mentre essi non potranno vedere le informazioni di connessione al database, avranno la possibilit<EFBFBD> di eseguire ogni select, visualizzazione sul database.', 1056802924);
delete from international where languageId=8 and namespace='SQLReport' and internationalId=21;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (21,8,'SQLReport','Se non desideri utilizzare il link al database predefinito, inserisci qui sotto le informazioni relative alla connessione al tuo database. ', 1056802367);
delete from international where languageId=8 and namespace='SQLReport' and internationalId=20;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (20,8,'SQLReport','Database Link', 1056802278);
delete from international where languageId=8 and namespace='SQLReport' and internationalId=19;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (19,8,'SQLReport','Scegli un link al database', 1056802264);
delete from international where languageId=8 and namespace='HttpProxy' and internationalId=12;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (12,8,'HttpProxy','Riscrivi urls?', 1056802227);
delete from international where languageId=8 and namespace='WebGUI' and internationalId=775;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (775,8,'WebGUI','Sei sicuro di voler cancellare questa cartella? Non potr<EFBFBD> pi<EFBFBD> essere recuperata una volta cancellata.', 1056290077);
delete from international where languageId=8 and namespace='DataForm' and internationalId=29;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (29,8,'DataForm','Obbligatorio', 1056290012);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=775;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (775,12,'WebGUI','Er du sikker at du vil slette denne Mappen! Den kan ikke hentes tilbake når den er slettet.', 1055977693);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=29;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (29,12,'DataForm',' fylles ut', 1055977628);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=4;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (4,12,'WebGUI','Håndtere Instillinger.', 1055005507);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=143;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (143,12,'WebGUI','Håndtere Instillinger', 1055005499);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=374;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (374,12,'WebGUI','Håndtere Pakker', 1055005460);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=846;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (846,12,'WebGUI','These macros are mainly useful in maintaining styles in WebGUI. \r\n<P><B>^AdminBar;</B><BR>Places the administrative tool bar on the page. This is \r\na required element in the "body" segment of the Style Manager. \r\n<P><B>^c; - Company Name</B><BR>The name of your company specified in the \r\nsettings by your Administrator. \r\n<P><B>^e; - Company Email Address</B><BR>The email address for your company \r\nspecified in the settings by your Administrator. \r\n<P><B>^Extras;</B><BR>Returns the path to the WebGUI "extras" folder, which \r\ncontains things like WebGUI icons. \r\n<P><B>^LastModified; or ^LastModified();</B><BR>Displays the date that the \r\ncurrent page was last modified based upon the wobjects on the page. The date is \r\ndefaultly displayed based upon the user\'s date preferences. Optionally, it can \r\ntake two parameters. The first is text to display before the date. The second is \r\na date format string (see the D (date) macro for details. \r\n<P><I>Example:</I> ^LastModified("Updated: ","%c %D, %y"); \r\n<P><B>^PageTitle;</B><BR>Displays the title of the current page. \r\n<P><B>NOTE:</B> If you begin using admin functions or the indepth functions of \r\nany wobject, the page title will become a link that will quickly bring you back \r\nto the page. \r\n<P><B>^r; or ^r(); - Make Page Printable</B><BR>Creates a link to remove the \r\nstyle from a page to make it printable. In addition, you can change the link \r\ntext by creating a macro like this <B>^r("Print Me!");</B>. \r\n<P>By default, when this link is clicked, the current page\'s style is replaced \r\nwith the "Make Page Printable" style in the Style Manager. However, that can be \r\noverridden by specifying the name of another style as the second parameter, like \r\nthis: ^r("Print!","WebGUI"); \r\n<P><B>NOTES:</B> You can also use the special case ^r(linkonly); to return only \r\nthe URL to the make printable page and nothing more. Also, the \r\n.makePrintableLink style sheet class is tied to this macro. \r\n<P><B>^RootTitle;</B><BR>Returns the title of the root of the current page. For \r\ninstance, the main root in WebGUI is the "Home" page. Many advanced sites have \r\nmany roots and thus need a way to display to the user which root they are in. \r\n<P><B>^u; - Company URL</B><BR>The URL for your company specified in the \r\nsettings by your Administrator. \r\n<P><B>^?; - Search</B><BR>Add a search box to the page. The search box is tied \r\nto WebGUI\'s built-in search engine. \r\n<P><B>NOTE:</B> The .searchBox style sheet class is tied to this macro. \r\n<P><B>^Spacer();</B><BR>Create a spacer in your layout. Great for creating \r\nblocks of color with divs and tables. It takes two parameters, width and height. \r\n\r\n<P><I>Example:</I> ^Spacer("100","50"); \r\n<P><B>^-;</B><BR>This is known as the separator macro. It must appear exactly \r\nonce in every style. Wherever it appears is where the content for any given page \r\nwill be put. </P>', 1055005292);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=844;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (844,12,'WebGUI','These macros have to do with users and logins. \r\n<P><B>^a; or ^a(); - My Account Link</B><BR>A link to your account information. \r\nIn addition you can change the link text by creating a macro like this \r\n<B>^a("Account Info");</B>. \r\n<P><B>NOTES:</B> You can also use the special case ^a(linkonly); to return only \r\nthe URL to the account page and nothing more. Also, the .myAccountLink style \r\nsheet class is tied to this macro. \r\n<P><B>^AdminText();</B><BR>Displays a small text message to a user who is in \r\nadmin mode. Example: ^AdminText("You are in admin mode!"); \r\n<P><B>^AdminToggle; or ^AdminToggle();</B><BR>Places a link on the page which is \r\nonly visible to content managers and adminstrators. The link toggles on/off \r\nadmin mode. You can optionally specify other messages to display like this: \r\n^AdminToggle("Edit On","Edit Off"); \r\n<P><B>^CanEditText();</B><BR>Display a message to a user that can edit the \r\ncurrent page. \r\n<P><I>Example:</I> ^CanEditText(^AdminToggle;); \r\n<P><B>^EditableToggle; or ^EditableToggle();</B><BR>Exactly the same as \r\nAdminToggle, except that the toggle is only displayed if the user has the rights \r\nto edit the current page. \r\n<P><B>^GroupAdd();</B><BR>Using this macro you can allow users to add themselves \r\nto a group. The first parameter is the name of the group this user should be \r\nadded to. The second parameter is a text string for the user to click on to add \r\nthemselves to this group. \r\n<P><B>NOTE:</B> If the user is not logged in, or or already belongs to the \r\ngroup, or the group is not set to allow auto adds, then no link will be \r\ndisplayed. \r\n<P><B>^GroupDelete();</B><BR>Using this macro you can allow users to delete \r\nthemselves from a group. The first parameter is the name of the group this user \r\nshould be deleted from. The second parameter is a text string for the user to \r\nclick on to delete themselves from this group. \r\n<P><B>NOTE:</B> If the user is not logged in or the user does not belong to the \r\ngroup, or the group is not set to allow auto deletes, then no link will be \r\ndisplayed. \r\n<P><B>^GroupText();</B><BR>Displays a small text message to the user if they \r\nbelong to the specified group. And you can specify an alternate message to those \r\nwho are not in the group. \r\n<P><I>Example:</I> ^GroupText("Visitors","You need an account to do anything \r\ncool on this site!","We value our registered users!"); \r\n<P><B>^L; or ^L(); - Login Box</B><BR>A small login form. You can also configure \r\nthis macro. You can set the width of the login box like this ^L(20);. You can \r\nalso set the message displayed after the user is logged in like this ^L(20,Hi \r\n^a(^@;);. Click %here% if you wanna log out!) \r\n<P><B>NOTE:</B> The .loginBox style sheet class is tied to this macro. \r\n<P><B>^LoginToggle; or ^LoginToggle();</B><BR>Displays a "Login" or "Logout" \r\nmessage depending upon whether the user is logged in or not. You can optionally \r\nspecify other labels like this: ^LoginToggle("Click here to log in.","Click here \r\nto log out.");. You can also use the special case ^LoginToggle(linkonly); to \r\nreturn only the URL with no label. \r\n<P><B>^@; - Username</B><BR>The username of the currently logged in user. \r\n<P><B>^#; - User ID</B><BR>The user id of the currently logged in user. </P>', 1055005262);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=842;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (842,12,'WebGUI','These macros are used to create navigation on the site. \r\n<P><B>^C; or ^C(); - Crumb Trail</B><BR>A dynamically generated crumb trail to \r\nthe current page. You can optionally specify a delimeter to be used between page \r\nnames by using ^C(::);. The default delimeter is &gt;. \r\n<P><B>NOTE:</B> The .crumbTrail style sheet class is tied to this macro. \r\n<P><B>^FlexMenu;</B><BR>This menu macro creates a top-level menu that expands as \r\nthe user selects each menu item. \r\n<P><B>^H; or ^H(); - Home Link</B><BR>A link to the home page of this site. In \r\naddition you can change the link text by creating a macro like this <B>^H("Go \r\nHome");</B>. \r\n<P><B>NOTES:</B> You can also use the special case ^H(linkonly); to return only \r\nthe URL to the home page and nothing more. Also, the .homeLink style sheet class \r\nis tied to this macro. \r\n<P><B>^M; or ^M(); - Current Menu (Vertical)</B><BR>A vertical menu containing \r\nthe sub-pages at the current level. In addition, you may configure this macro by \r\nspecifying how many levels deep the menu should go. By default it will show only \r\nthe first level. To go three levels deep create a macro like this <B>^M(3);</B>. \r\nIf you set the macro to "0" it will track the entire site tree. \r\n<P><B>^m; - Current Menu (Horizontal)</B><BR>A horizontal menu containing the \r\nsub-pages at the current level. You can optionally specify a delimeter to be \r\nused between page names by using ^m(:--:);. The default delimeter is ·. \r\n<P><B>^PreviousDropMenu;</B><BR>Create a drop down menu containing the sub-pages \r\nat the previous level in the page tree. \r\n<P><I>Example:</I> ^PreviousDropMenu; \r\n<P><B>^P; or ^P(); - Previous Menu (Vertical)</B><BR>A vertical menu containing \r\nthe sub-pages at the previous level. In addition, you may configure this macro \r\nby specifying how many levels deep the menu should go. By default it will show \r\nonly the first level. To go three levels deep create a macro like this \r\n<B>^P(3);</B>. If you set the macro to "0" it will track the entire site tree. \r\n<P><B>^p; - Previous Menu (Horizontal)</B><BR>A horizontal menu containing the \r\nsub-pages at the previous level. You can optionally specify a delimeter to be \r\nused between page names by using ^p(:--:);. The default delimeter is ·. \r\n<P><B>^rootmenu; or ^rootmenu(); (Horizontal)</B><BR>Creates a horizontal menu \r\nof the various roots on your system (except for the WebGUI system roots). You \r\ncan optionally specify a menu delimiter like this: ^rootmenu(|); \r\n<P><B>^RootTab;</B><BR>Create a tab navigation system from the roots on your \r\nsite (except WebGUI\'s system roots) similar to the tabs used in the tab forms \r\n(editing wobjects or pages). \r\n<P><B>NOTE:</B> Has two special style sheet classes: .RootTabOn{} and \r\n.RootTabOff{}. \r\n<P><I>Example:</I><BR>&lt;style&gt; .rootTabOn { line-height: 17px; font-size: \r\n16px; spacing: 3px; border: 1px solid black; border-bottom-width: 0px; \r\nbackground-color: #333333; z-index: 10000; padding: 3px 9px 5px 9px; color: \r\nwhite; } .rootTabOn A, .rootTabOn A:visited { color: white; font-weight: bold; \r\ntext-decoration: none; } .rootTabOff { line-height: 15px; font-size: 14px; \r\nborder: 1px solid black; border-bottom-width: 0px; background-color: #c8c8c8; \r\nz-index: 1000; padding: 2px 9px 2px 9px; } .rootTabOff A, .rootTabOff A:visited \r\n{ color: black; text-decoration: underline; } .rootTabOff A:hover { font-weight: \r\nbold; } &lt;/style&gt; ^RootTab; \r\n<P><B>^SpecificDropMenu();</B><BR>Create a drop down menu starting at a specific \r\npoint in your navigation tree. This takes two parameters. The first is the url \r\nof the page to start with and the second (optional parameter) is the depth to \r\ntraverse to. \r\n<P><I>Example:</I> ^SpecificDropMenu("home",3); \r\n<P><B>^S(); - Specific SubMenu (Vertical)</B><BR>This macro allows you to get \r\nthe submenu of any page, starting with the page you specified. For instance, you \r\ncould get the home page submenu by creating a macro that looks like this \r\n<B>^S("home",0);</B>. The first value is the urlized title of the page and the \r\nsecond value is the depth you\'d like the menu to go. By default it will show \r\nonly the first level. To go three levels deep create a macro like this \r\n<B>^S("home",3);</B>. \r\n<P><B>^s(); - Specific SubMenu (Horizontal)</B><BR>This macro allows you to get \r\nthe submenu of any page, starting with the page you specified. For instance, you \r\ncould get the home page submenu by creating a macro that looks like this \r\n<B>^s("home");</B>. The value is the urlized title of the page. You can \r\noptionally specify a delimeter to be used between page names by using \r\n^s("home",":--:");. The default delimeter is ·. \r\n<P><B>^Synopsis; or ^Synopsis(); Menu</B><BR>This macro allows you to get the \r\nsubmenu of a page along with the synopsis of each link. You may specify an \r\ninteger to specify how many levels deep to traverse the page tree. \r\n<P><B>NOTES:</B> The .synopsis_sub, .synopsis_summary, and .synopsis_title style \r\nsheet classes are tied to this macro. \r\n<P><B>^TopDropMenu;</B><BR>Create a drop down menu of your top level navigation. \r\n\r\n<P><I>Example:</I> ^TopDropMenu; \r\n<P><B>^T; or ^T(); - Top Level Menu (Vertical)</B><BR>A vertical menu containing \r\nthe main pages of the site (aka the sub-pages from the home page). In addition, \r\nyou may configure this macro by specifying how many levels deep the menu should \r\ngo. By default it will show only the first level. To go three levels deep create \r\na macro like this <B>^T(3);</B>. If you set the macro to "0" it will track the \r\nentire site tree. \r\n<P><B>^t; - Top Level Menu (Horizontal)</B><BR>A vertical menu containing the \r\nmain pages of the site (aka the sub-pages from the home page). You can \r\noptionally specify a delimeter to be used between page names by using ^t(:--:);. \r\nThe default delimeter is ·. \r\n<P><B>^/; - System URL</B><BR>The URL to the gateway script (example: \r\n<I>/index.pl/</I>). \r\n<P><B>^\\; - Page URL</B><BR>The URL to the current page (example: \r\n<I>/index.pl/pagename</I>). </P>', 1055005223);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=840;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (840,12,'WebGUI','These macros are designed to provide programming-like functionality. They are \r\npowerful when used appropriately, and dangerous when used carelessly. Take care \r\nwhen using these macros. \r\n<P><B>NOTE:</B> These macros are included in WebGUI in order to provide very \r\npowerful display mechanisms. Though they could be used to write simple web \r\napplications, this is not their intended use, nor is it supported or condoned by \r\nPlain Black. If you find yourself trying to do something like that, just write a \r\nmacro. =) \r\n<P><B>^D; or ^D(); - Date</B><BR>The current date and time. \r\n<P>You can configure the date by using date formatting symbols. For instance, if \r\nyou created a macro like this <B>^D("%c %D, %y");</B> it would output \r\n<B>September 26, 2001</B>. The following are the available date formatting \r\nsymbols: \r\n<P>\r\n<TABLE>\r\n<TBODY>\r\n<TR>\r\n<TD>%%</TD>\r\n<TD>%</TD></TR>\r\n<TR>\r\n<TD>%y</TD>\r\n<TD>4 digit year</TD></TR>\r\n<TR>\r\n<TD>%Y</TD>\r\n<TD>2 digit year</TD></TR>\r\n<TR>\r\n<TD>%m</TD>\r\n<TD>2 digit month</TD></TR>\r\n<TR>\r\n<TD>%M</TD>\r\n<TD>variable digit month</TD></TR>\r\n<TR>\r\n<TD>%c</TD>\r\n<TD>month name</TD></TR>\r\n<TR>\r\n<TD>%d</TD>\r\n<TD>2 digit day of month</TD></TR>\r\n<TR>\r\n<TD>%D</TD>\r\n<TD>variable digit day of month</TD></TR>\r\n<TR>\r\n<TD>%w</TD>\r\n<TD>day of week name</TD></TR>\r\n<TR>\r\n<TD>%h</TD>\r\n<TD>2 digit base 12 hour</TD></TR>\r\n<TR>\r\n<TD>%H</TD>\r\n<TD>variable digit base 12 hour</TD></TR>\r\n<TR>\r\n<TD>%j</TD>\r\n<TD>2 digit base 24 hour</TD></TR>\r\n<TR>\r\n<TD>%J</TD>\r\n<TD>variable digit base 24 hour</TD></TR>\r\n<TR>\r\n<TD>%p</TD>\r\n<TD>lower case am/pm</TD></TR>\r\n<TR>\r\n<TD>%P</TD>\r\n<TD>upper case AM/PM</TD></TR>\r\n<TR>\r\n<TD>%z</TD>\r\n<TD>user preference date format</TD></TR>\r\n<TR>\r\n<TD>%Z</TD>\r\n<TD>user preference time format</TD></TR></TBODY></TABLE>\r\n<P><B>^Env()</B><BR>Can be used to display a web server environment variable on \r\na page. The environment variables available on each server are different, but \r\nyou can find out which ones your web server has by going to: \r\nhttp://www.yourwebguisite.com/env.pl \r\n<P>The macro should be specified like this ^Env("REMOTE_ADDR"); \r\n<P><B>^Execute();</B><BR>Allows a content manager or administrator to execute an \r\nexternal program. Takes the format of <B>^Execute("/this/file.sh");</B>. \r\n<P><B>^FormParam();</B><BR>This macro is mainly used in generating dynamic \r\nqueries in SQL Reports. Using this macro you can pull the value of any form \r\nfield simply by specifing the name of the form field, like this: \r\n^FormParam("phoneNumber"); \r\n<P><B>^If();</B><BR>A simple conditional statement (IF/THEN/ELSE) to control \r\nlayout and messages. \r\n<P><I>Examples:</I><BR>Display Happy New Year on 1st January: ^If(\'^D("%m%d");\' \r\neq \'0101\' , Happy New Year); \r\n<P>Display a message to people on your subnet \r\n(192.168.1.*):<BR>^If(\'^Env("REMOTE_ADDR");\' =~ /^192.168.1/,"Hi co-worker","Hi \r\nStranger"); \r\n<P>Display a message to Windows users:<BR>^If(\'^Env("HTTP_USER_AGENT");\' =~ \r\n/windows/i,"Hey... Linux is free !"); \r\n<P>Display a message if a user is behind a proxy:<BR>^If(\'^Env("HTTP_VIA");\' ne \r\n"", You\'re behind a proxy !, Proxy-free is the best...); \r\n<P>Display Good Morning/Afternoon/Evening:<BR>^If(^D("%J");&lt;=12,Good \r\nMorning,^If(^D("%J");&lt;=18,Good Afternoon,Good evening);); \r\n<P><B>^Include();</B><BR>Allows a content manager or administrator to include a \r\nfile from the local filesystem. \r\n<P><I>Example:</I> ^Include("/this/file.html"); \r\n<P><B>^International();</B><BR>Pull a translated message from the \r\ninternationalization system. \r\n<P><I>Example:</I> ^International(45,"Article"); \r\n<P><B>^Quote();</B><BR>Use this to escape a string before using it in a database \r\nquery. \r\n<P><B>^Page();</B><BR>This can be used to retrieve information about the current \r\npage. For instance it could be used to get the page URL like this \r\n^Page("urlizedTitle"); or to get the menu title like this ^Page("menuTitle");. \r\n<P><B>^SQL();</B><BR>A one line SQL report. Sometimes you just need to pull \r\nsomething back from the database quickly. This macro is also useful in extending \r\nthe SQL Report wobject. It uses the numeric macros (^0; ^1; ^2; etc) to position \r\ndata and can also use the ^rownum; macro just like the SQL Report wobject. \r\nExamples: \r\n<P>^SQL("select count(*) from users","There are ^0; users on this system."); \r\n<P>^SQL("select userId,username from users order by username","&lt;a \r\nhref=\'^/;?op=viewProfile&amp;uid=^0;\'&gt;^1;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;"); \r\n<P><B>^URLEncode();</B><BR>This macro is mainly useful in SQL reports, but it \r\ncould be useful elsewhere as well. It takes the input of a string and URL \r\nEncodes it so that the string can be passed through a URL. It\'s syntax looks \r\nlike this: ^URLEncode("Is this my string?"); \r\n<P><B>^User();</B><BR>This macro will allow you to display any information from \r\na user\'s account or profile. For instance, if you wanted to display a user\'s \r\nemail address you\'d create this macro: ^User("email"); \r\n<P><B>^*; or ^*(); - Random Number</B><BR>A randomly generated number. This is \r\noften used on images (such as banner ads) that you want to ensure do not cache. \r\nIn addition, you may configure this macro like this <B>^*(100);</B> to create a \r\nrandom number between 0 and 100. \r\n<P><B>^-;,^0;,^1;,^2;,^3;, etc.</B><BR>These macros are reserved for \r\nsystem/wobject-specific functions as in the SQL Report wobject and the Body in \r\nthe Style Manager. </P>', 1055005180);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=832;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (832,12,'WebGUI','The collateral management system has several macros for its specific purpose. \r\n<P><B>^File();</B><BR>This macro builds a quick file link. It creates an icon \r\nfor the file and outputs the files name. Then it links them both to the file for \r\ndownloading. \r\n<P><B>^I();</B><BR>This macro retrieves an image from the collateral management \r\nsystem along with an HTML image tag so that you can quickly display an image \r\nfrom the repository in your content. \r\n<P><I>Example:</I> ^I("logo"); \r\n<P><B>^i();</B><BR>This macro retrieves the URL for any file in the collateral \r\nmanagement system. \r\n<P><I>Example:</I> ^i("status report"); \r\n<P><B>^RandomImage();</B><BR>This macro takes a collateral folder as a \r\nparameter. If the folder name is omitted, then the root folder will be used. The \r\nmacro then randomly chooses an image in the folder and returns it in much the \r\nsame way the ^I(); macro works. \r\n<P><I>Example:</I> ^RandomImage("site headers"); \r\n<P><B>^RandomSnippet();</B><BR>This macro takes a collateral folder as a \r\nparameter. If the folder name is omitted, then the root folder will be used. The \r\nmacro then randomly chooses a snippet from the folder and returns it in much the \r\nsame way the ^Snippet(); macro works. \r\n<P><I>Example:</I> ^RandomSnippet("quips"); \r\n<P><B>^SI();</B><BR>The Scaled Image macro allows images to be found in the \r\ncollateral and scaled (on the server-side), either maintaining the original \r\naspect ratio or an entirely new ratio of your design. \r\n<P>It takes four parameters. The first is the image name or optionally the \r\ncollateral id. The second is the width. Set the width to "0" to maintain aspect \r\nratio by height. The third is height. Set the height to "0" to maintain aspect \r\nratio by width. The fourth parameter allows you to specify additional parameters \r\nto the image. \r\n<P><I>Examples:</I><BR>Retrieving an image by name (no scaling)<BR>^SI(myimage); \r\n\r\n<P>Retrieving an image by collateralId (no scaling)<BR>^SI(66); \r\n<P>Scaling by width, maintaining aspect ratio<BR>^SI(66,25); \r\n<P>Scaling by height, maintaining aspect ratio<BR>^SI(66,0,25); \r\n<P>Playing with the aspect ratio<BR>^SI(66,148,25); \r\n<P>Using parameters<BR>^SI(66,0,0,\'border="0"\'); \r\n<P><B>^Snippet();</B><BR>This macro retrieves the contents of a snippet in the \r\ncollateral management system and inserts it into the page. \r\n<P><I>Example:</I> ^Snippet("flash code"); \r\n<P><B>^Thumbnail();</B><BR>This macro retrieves the URL for the thumbnail of any \r\nimage in the collateral management system. \r\n<P><I>Example:</I> ^Thumbnail("logo"); \r\n<P><B>^ThumbnailLinker();</B><BR>This macro builds a quick image viewer using \r\nnothing more than the collateral management system. It creates a thumbnail image \r\nwith the name of the image under it and then links them both to the full sized \r\nimage. You can also specify a "1" as a second parameter to have the linker \r\ncreate a new window to display the linked image. \r\n<P><I>Example:</I> ^ThumbnailLinker("logo"); </P>', 1055005131);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=828;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (828,12,'WebGUI','<P>De fleste Wobject har templates som tillater deg å endre utseende \r\nbrukergrensesnittet. De wobjectene som har templates har alle et felles sett med \r\nvariabler som kan brukes i layouten. I tillegg til deres egne lokale variable. \r\nDe følgende er en liste over felles variable som deles mellom alle Wobjects.</P>\r\n<P><STRONG>title</STRONG><BR>The title for this wobject. </P>\r\n<P><STRONG>displayTitle</STRONG><BR>A conditional variable for whether or not \r\nthe title should be displayed. </P>\r\n<P><STRONG>description<BR></STRONG>The description of this wobject. </P>\r\n<P><STRONG>wobjectId<BR></STRONG>The unique identifier that WebGUI uses to \r\ncontrol this wobject. <BR></P>\r\n<P><B>isShortcut</B><BR>A conditional indicating if this wobject is a shortcut \r\nto an original wobject. \r\n<P><B>originalURL</B><BR>If this wobject is a shortcut, then this URL will \r\ndirect you to the original wobject. </P>', 1055005012);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=634;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (634,12,'WebGUI','<STRONG>Default Home Page<BR></STRONG>Some really small sites don\'t have a home \r\npage, but instead like to use one of their internal pages like "About Us" or \r\n"Company Information" as their home page. For that reason, you can set the \r\ndefault page of your site to any page in the site. That page will be the one \r\npeople go to if they type in just your URL http://www.mywebguisite.com, or if \r\nthey click on the Home link generated by the ^H; macro. \r\n<P><B>Not Found Page</B><BR>If a page that a user requests is not found in the \r\nsystem, the user can be redirected to the home page or to an error page where \r\nthey can attempt to find what they were looking for. You decide which is better \r\nfor your users. \r\n<P><B>Document Type Declaration</B><BR>These days it is very common to have a \r\nwide array of browsers accessing your site, including automated browsers like \r\nsearch engine spiders. Many of those browsers want to know what kind of content \r\nyou are serving. The doctype tag allows you to specify that. By default WebGUI \r\ngenerates HTML 4.0 compliant content. \r\n<P><B>Favicon</B><BR>An icon that appears on Internet Explorer short cuts such \r\nas your "Favorites". To learn more about Favicon <A \r\nhref="http://msdn.microsoft.com/workshop/author/dhtml/howto/shortcuticon.asp"><FONT \r\ncolor=#db4740>click here</FONT></A>. \r\n<P><B>Site Icon</B><BR>An icon that appears in the URL bar of most modern \r\nbrowsers. It may also appear in the bookmarks of the browser. The image must be \r\n16x16 pixels. \r\n<P><B>Add edit stamp to posts?</B><BR>Typically if a user edits a post on a \r\ndiscussion, a stamp is added to that post to identify who made the edit, and at \r\nwhat time. On some sites that information is not necessary, therefore you can \r\nturn it off here. \r\n<P><B>Filter Contributed HTML</B><BR>Especially when running a public site where \r\nanybody can post to your message boards or user submission systems, it is often \r\na good idea to filter their content for malicious code that can harm the viewing \r\nexperience of your visitors; And in some circumstances, it can even cause \r\nsecurity problems. Use this setting to select the level of filtering you wish to \r\napply. \r\n<P><B>Maximum Attachment Size</B><BR>The size (in kilobytes) of the maximum \r\nallowable attachment to be uploaded to your system. \r\n<P><B>Max Image Size</B><BR>If images are uploaded to your system that are \r\nbigger than the max image size, then they will be resized to the max image size. \r\nThe max image size is measured in pixels and will use the size of the longest \r\nside of the image to determine if the limit has been reached. \r\n<P><B>Thumbnail Size</B><BR>When images are uploaded to your system, they will \r\nautomatically have thumbnails generated at the size specified here (unless \r\noverridden on a case-by-case basis). Thumbnail size is measured in pixels. \r\n<P><B>Snippet Preview Length</B><BR>How many characters of a snippet should be \r\ndisplayed in the collateral management system main listing. \r\n<P><B>Text Area Rows</B><BR>Some sites wish to control the size of the forms \r\nthat WebGUI generates. With this setting you can specify how many rows of \r\ncharacters will be displayed in textareas on the site. \r\n<P><B>Text Area Columns</B><BR>Some sites wish to control the size of the forms \r\nthat WebGUI generates. With this setting you can specify how many columns of \r\ncharacters will be displayed in textareas on the site. \r\n<P><B>Text Box Size</B><BR>Some sites wish to control the size of the forms that \r\nWebGUI generates. With this setting you can specify how characters can be \r\ndisplayed at once in text boxes on the site. \r\n<P><B>Page Cache Timeout</B><BR>The amount of time pages should remain cached \r\nfor registered users. \r\n<P><B>Page Cache Timeout (Visitors)</B><BR>The amount of time pages should \r\nremain cached for visitors. \r\n<P><B>NOTE:</B> Page caching is only available if your administrator has \r\ninstalled the Cache::FileCache Perl module. Using page caching can improve site \r\nperformance by as much as 1000%.</P>', 1055004920);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=629;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (629,12,'WebGUI','<STRONG>Bruk Delt UtklippsTavle?<BR></STRONG>Enabler en enkelt systemomfattende \r\nutklippstavle delt av alle brukerene. Standard er utklippstavle for hver enkelt \r\nbruker.<BR>\r\n<P><STRONG>Bruke Delt Søppel?<BR></STRONG>Enabler en enkelt systemdekkende \r\nsøppel delt av alle brukere. Standard er søppel for hver enkelt \r\nbruker.<BR><B><BR>If proxied, use real client IP address?</B><BR>If enabled and \r\nif the environment variable HTTP_X_FORWARDED_FOR is present, it\'s value will be \r\nused in place of REMOTE_ADDRESS as the client browser\'s IP address. This is \r\nrequired for IP based groups to function properly in reverse-proxied, \r\nload-balanced system architectures. In these environments, all requests would \r\notherwise appear to come from the same host, namely the proxy server. If you are \r\nuncertain if you need this setting enabled, you should probably leave it turned \r\noff. </P>\r\n<P><B>Forhindre Proxy Caching</B><BR>Noen selskaper har proxy servere som skaper \r\nproblemer for WebGUI. Om du opplever problemer med WebGUI, og du har en proxy \r\nserver, prøv å sette denne til "Ja". Vær klar over at WebGUI sine URL\'r ikke \r\nblir like brukervennlige etterpå.<BR><B><BR>Vis debugging?</B><BR>Vis debugging \r\ninformasjon i resultatene fra WebGUI. Dette er først og fremst nyttig for WebGUI \r\nutviklere, men kan også brukes av administratorer som prøver å løse et \r\nproblem.</P>\r\n<P><STRONG>Følg Side statistikker?<BR></STRONG>WebGUI kan ta vare en del \r\nstatistikker bruken av nettstedet ditt. Men dette vil påvirke ytelsen \r\nserveren og databasen vil vokse raskere. Bruk denne bare om du ikke har et \r\nekstern Web statistikk program.<BR></P>', 1055004869);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=622;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (622,12,'WebGUI','See <I>Manage Group</I> for a description of grouping functions and the default \r\ngroups. \r\n<P><B>Group Name</B><BR>A name for the group. It is best if the name is \r\ndescriptive so you know what it is at a glance. \r\n<P><B>Description</B><BR>A longer description of the group so that other admins \r\nand content managers (or you if you forget) will know what the purpose of this \r\ngroup is. \r\n<P><B>Expire Offset</B><BR>The amount of time that a user will belong to this \r\ngroup before s/he is expired (or removed) from it. This is very useful for \r\nmembership sites where users have certain privileges for a specific period of \r\ntime. \r\n<P><B>NOTE:</B> This can be overridden on a per-user basis. \r\n<P><B>Notify user about expiration?</B><BR>Set this value to yes if you want \r\nWebGUI to contact the user when they are about to be expired from the group. \r\n<P><B>Expire Notification Offset</B><BR>The difference in the number of days \r\nfrom the expiration to the notification. You may set this to any valid integer. \r\nFor instance, set this to "0" if you wish the notification to be sent on the \r\nsame day that the grouping expires. Set it to "-7" if you want the notification \r\nto go out 7 days <B>before</B> the grouping expires. Set it to "7" if you wish \r\nthe notification to be sent 7 days after the expiration. \r\n<P><B>Expire Notification Message</B><BR>Type the message you wish to be sent to \r\nthe user telling them about the expiration. \r\n<P><B>Delete Offset</B><BR>The difference in the number of days from the \r\nexpiration to the grouping being deleted from the system. You may set this to \r\nany valid integer. For instance, set this to "0" if you wish the grouping to be \r\ndeleted on the same day that the grouping expires. Set it to "-7" if you want \r\nthe grouping to be deleted 7 days <B>before</B> the grouping expires. Set it to \r\n"7" if you wish the grouping to be deleted 7 days after the expiration. \r\n<P><B>IP Address</B><BR>Specify an IP address or an IP mask to match. If the \r\nuser\'s IP address matches, they\'ll automatically be included in this group. An \r\nIP mask is simply the IP address minus an octet or two. You may also specify \r\nmultiple IP masks separated by semicolons. \r\n<P><I>IP Mask Example:</I> 10.;192.168.;101.42.200.142 \r\n<P><B>Karma Threshold</B><BR>If you\'ve enabled Karma, then you\'ll be able to set \r\nthis value. Karma Threshold is the amount of karma a user must have to be \r\nconsidered part of this group. \r\n<P><B>Users can add themselves?</B><BR>Do you wish to let users add themselves \r\nto this group? See the GroupAdd macro for more info. \r\n<P><B>Users can remove themselves?</B><BR>Do you wish to let users remove \r\nthemselves from this group? See the GroupDelete macro for more info.</P>', 1055004188);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=614;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (614,12,'WebGUI','<P>Stiler brukes for å håndtere utseende dine WebGUI sider. Med WebGUI kan du \r\nopprette et ubegrenset antall Stiler, slik at ditt nettsted kan ha mange \r\nutseender som du ønsker. Du kan ha noen sider som ligner din firmabrosjyre og \r\nnoen sider som ligner Yahoo. Du kan tilogmed ha noen sider som ser ut som sider \r\ni en bok. Ved hjelp av "Håndtere Stiler" vil du ha ubegrenset kontroll over \r\ndesignet nettstedet.</P>\r\n<P>Det finnes flere Stiler innebygget i WebGUI. De første av disse benyttes av \r\nWebGUI og bør ikke slettes eller endres.</P>\r\n<P><B>Clipboard</B><BR>Denne Stilen benyttes av Utklippstavlen.<BR><B><BR>Fail \r\nSafe</B><BR>Når du sletter en Stil som fremdeles benyttes en side eller \r\nflere, vil Fail Safe Stilen benyttes disse sidene. Denne siden har hvit \r\nbakgrunn og enkel navigasjon.<BR><B><BR>Make Page Printable</B><BR>Denne Stilen \r\nbrukes når ^r; makroen brukes en side og brukeren klikker den. Dene Stilen \r\nlar deg legge til en enkel logo og opphavsrett beskjed dine utskriftbare \r\nsider.</P>\r\n<P>&nbsp;</P>\r\n<P><B>Packages</B><BR>Denne stilen benyttes av pakke håndterings \r\nsystemet.<BR><B><BR>Trash</B><BR>Denne stilen benyttes av Søppel \r\nsystemet.<BR></P>', 1055004074);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=606;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (606,12,'WebGUI','<DIV align=left>Tenk Sider som bokser for innhold. For eksempel. Om du vil \r\nskrive et brev til redaktøren av ditt favoritt magasin, da ville du tr frem \r\ntekstbehandleren og begynne å skrive inn dine tanker. Det samme er riktig for \r\nWebGUI. Lag en side og deretter fyller du den med innhold.</DIV>\r\n<DIV align=left><BR><STRONG>Tittel<BR></STRONG>Tittelen til siden er hva \r\nbrukerene dine vil bruke for å navigere igjennom nettstedet. Den bør være \r\nbeskrivende men ikke for lang.<BR>\r\n<P><B>Meny Tittel<BR></B>En kortere eller endret tittel for bruk i navigasjon. \r\nOm den utelates vil den settes lik Tittel.<BR>\r\n<P><B>SIDE&nbsp;URL</B><BR>Når du oppretter en side vil en URL bli generert \r\nbasert sidens tittel. Om du ikke liker den URL som blir valgt, kan du endre \r\nden her.<BR><B><BR>Redirect URL</B><BR>Når denne siden besøkes vil brukeren \r\nsendes til denne URL\'n.<BR><B><BR>NOTE:</B> Når du er i Admin mode vil du ikke \r\nbli sendt videre. Dette er for at det skal være mulig å endre på egenskaper til \r\nsiden.</P>\r\n<P><B>Skjul fra Navigasjon?</B><BR>Velg "ja" om du vil skjule denne siden fra \r\nnavigasjon (Menyer)</P>\r\n<P><B>NOTE:</B> Dette vil ikke skjule siden fra navigasjon i side treet \r\n(administrative funksjoner &gt; Håndtere sideTre) bare fra navigasjons \r\nmakroer.</P>\r\n<P><B>Åpne i nytt vindu?<BR></B>Velg "ja" for å opne denne siden i et nytt \r\nvindu. Dette blir ofte brukt sammen med <STRONG>Redirect URL</STRONG> \r\nparameteren.<BR><BR><STRONG>Språk<BR></STRONG>Velg standard språk for denne \r\nsiden. Alle beskjeder generert av WebGUI vil da vises i i dette språket og \r\nkaraktersettet vil endres til det som er spesifisert for språket.</P>\r\n<P><B>Template</B><BR>Som standard har WebGUI et stort ommråde der innhold \r\nplasseres. Men, om du spesifiserer en template ulik standardvalget, så kan du \r\ndele siden inn i flere seksjoner.</P>\r\n<P><B>Beskrivelse (Synopsis)</B><BR>En kort beskrivelse av siden. Den brukes som \r\ngrunnlag for standard Meta Tags og som beskrivelse i nettstedets sideTre \r\nkart.<BR><B><BR>Meta Tags</B><BR>Meta Tags blir brukt av en del søkemotorer for \r\nå assosiere nøkkelord til spesielle sider. Det finnes et flott nettsted kalt <A \r\nhref="http://www.metatagbuilder.com/"><FONT color=#db4740>Meta Tag \r\nBuilder</FONT></A>&nbsp; som vil hjelpe deg med å bygge Meta Tags om du ikke har \r\ngjort det før.\r\n<P><I>Avanserte bruker:</I> Om du har andre ting (som JavaScript) som du \r\nvanligvis legger inn på siden din, så kan du like gjerne legge de her.\r\n<P><STRONG>Bruke standard Meta Tags?</STRONG><BR>Om du ikke ønsker å spesifisere \r\nMeta Tags selv, kan WebGUI generere&nbsp;meta tags basert på sidens tittel, ditt \r\nfirma navn. Kryss denne boksen om du vil benytte WebGUI genererte meta \r\ntags.<BR><B><BR><BR>Stil<BR></B>Når du oppretter en side vil den som standard, \r\narve en del egenskaper fra siden over. En av disse er stil. Velg fra listen over \r\nStiler om du vil endre utseende på siden. Se Legg til Stiler for mer \r\ninformasjon.<BR><BR>Om du velger "Ja" under listeboksen for Stiler, så vill alle \r\nsider under denne bli tildelt&nbsp;Stilen du valgte for denne siden.</P>\r\n<P><B>Start Dato</B><BR>Datoen hvor brukere kan begynne å se denne siden. Før \r\ndenne datoen er det bare innholds administratorer med rettighet til å redigere \r\nden,&nbsp;som kan se siden.<BR><B><BR>Slutt&nbsp;Dato</B><BR>Datoen da brukerene \r\nikke vil kunne se siden lenger. Etter denne datoen er det bare innholds \r\nadministratorer med rettighet til å redigere den,&nbsp;som kan se siden.<BR>\r\n<P><B>Eier<BR></B>Eieren av siden er vanligvis den personen som opprettet siden. \r\nDenne brukeren vil alltid ha fulle redigering og visnings rettigheter til \r\nsiden.<BR><B><BR>NOTE:</B> Eier kan kun endres av Administrator. </P>\r\n<P><B>Hvem kan se på?</B><BR>Velg en gruppe som kan se på denne siden. Om du \r\nønsker at både gjester og registrerte brukere skal kunne se denne siden, da bør \r\ndu velge gruppen "Everybody" (alle).<BR></P>\r\n<P><B>Hvem kan redigere?</B><BR>Velg gruppen som kan redigere denne siden. En \r\ngruppe som er tildelt redigeringsrettigheter kan alltid Se på Siden også.<BR>Du \r\nkan også som en oppsjon gi rettigheter til alle sider under denne siden også.\r\n<P><B>Hva nå?</B><BR>Om du lar denne stå på standardvalg vil du gå til den nye \r\nsiden etter at den blir opprettet.</P></DIV>', 1055003446);
delete from international where languageId=12 and namespace='Poll' and internationalId=71;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,12,'Poll','<P>Avstemning kan brukes for å få frem meningen til dine besøkende på \r\nforskjellige temaer.</P>\r\n<P><STRONG>Aktiv<BR></STRONG>Om denne boksen er avkrysset, vil brukeren kunne \r\nstemme, eller vil de bare kunne se resultater.<BR><STRONG><BR>Hvem kan \r\nstemme?<BR></STRONG>Velg en gruppe som kan stemme i avtemningen.</P>\r\n<P><STRONG>Karma Pr Stemme</STRONG><BR>Hvor mye Karma vil du gi til brukeren om \r\nhan stemmer?</P>\r\n<P><STRONG>Graf Bredde</STRONG><BR>Bredden på grafen som viser resultatene. \r\nOppgies i pixels.<BR><BR><STRONG>Spørsmål<BR></STRONG>Hva er spørsmålet du vil \r\nstille brukerene?</P>\r\n<P><STRONG>Svar<BR></STRONG>Legg inn de mulige svarene til spørsmålet. Kun et \r\nsvar pr. linje. Avstemninger kan maksimalt ha 20 mulige svar.<BR></P>\r\n<P><STRONG>Tilfeldig rekkefølge på svar?</STRONG><BR>For å være sikker på at \r\nikke rekkefølgen på svaralternativene missleder brukeren, kan du angi at svarene \r\nskal presenteres i vilkårlig rekkefølge. Velg "ja" for tillfeldig \r\nrekkefølge.</P>\r\n<P><STRONG>Tilbakestill Stemmer.<BR></STRONG>Reset the votes on this Poll. </P>', 1055001263);
delete from international where languageId=12 and namespace='LinkList' and internationalId=76;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (76,12,'LinkList','<P>Her følger en liste over template variabler som er tilgjengelige i Link List \r\nTemplates.</P>\r\n<P><STRONG>addlink.url</STRONG><BR>URL\'n for å legge til en link i listen.</P>\r\n<P><STRONG>addlink.label</STRONG><BR>Den oversatte etiketten for addlink.url</P>\r\n<P><STRONG>canEdit<BR></STRONG>En indikator som forteller om en bruker kan \r\nredigere linkene.</P>\r\n<P><STRONG>link_loop</STRONG><BR>Denne loop\'en inneholder all informasjon om \r\nhver enkelt link.</P>\r\n<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">\r\n<P><STRONG>link.url</STRONG><BR>URL\'n for denne linken</P>\r\n<P><STRONG>link.name<BR></STRONG>Teksten som linkes.</P>\r\n<P><STRONG>link.controls</STRONG><BR>WebGUI\'s management kontroller for denne \r\nlinken.</P>\r\n<P><STRONG>link.newwindow</STRONG><BR>bryter for valg av om linken skal åpnes i \r\nnytt vindu eller ikke.</P>\r\n<P><STRONG>link.description</STRONG><BR>Beskrivelsen av linken.</P></BLOCKQUOTE>', 1055000792);
delete from international where languageId=12 and namespace='HttpProxy' and internationalId=11;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (11,12,'HttpProxy','<P>HTTP Proxy wobject er et kraftig verktøy. Det lar deg pakke inn og vise et \r\neksternt web sted eller applikasjon på din egen side. For eksempel, om du har et \r\nWebMail system som du ønsker dine anstatte skal kunne bruke igjennom \r\nintranettet, da kan du bruke HTTP Proxy for å oppnå dette.</P>\r\n<P><STRONG>URL</STRONG><BR>Start URL\'n for proxyen.</P>\r\n<P><STRONG>Følge redirects?</STRONG><BR>Noen ganger er URL\'n til en side bare en \r\nlink til en ny side (Redirect). Vil du følge slike linker når de dukker opp?</P>\r\n<P><STRONG>Tidsavbrudd</STRONG><BR>Tiden i sekunder som WebGUI skal vente på en \r\nforbindelse før den gir opp forsøket på å nå den eksterne siden.</P>\r\n<P><STRONG>Fjerne Style?<BR></STRONG>Vil du fjerne style sheet fra den eksterne \r\nsiden til fordel for din egen style på din egen side?</P>\r\n<P><STRONG>Filtrer innhold?</STRONG><BR>Velg nivået av HTML filtrering som du \r\nønsker å bruke på proxy innholdet.</P>\r\n<P><STRONG>Tillat proxying av andre domener?</STRONG><BR>Om du proxyer en side \r\nsom Yahoo! som linker til andre domener, ønsker du da å følge disse linkene til \r\nandre domener, eller skal proxyen stoppe dem når de forsøker å forlate den \r\nopprinnelige siden du har spesifisert?</P>', 1055000647);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=72;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (72,12,'DataForm','<P>Du kan legge så mange felter til ditt Data Skjema som du ønsker.</P>\r\n<P><STRONG>Label</STRONG><BR>Dette er en informativ tekst som lar brukeren vita \r\nhva et felt representerer</P>\r\n<P><STRONG>Felt Navn<BR></STRONG>Navnet må være unikt blant navnet på felter i \r\ndette skjemaet.<BR></P>\r\n<P><STRONG>Undertekst</STRONG><BR>En utvidelse av Label, dette er en tekst som \r\nvises under feltet og bør inneholde informasjon om hva som bør legges inn i \r\nfeltet.</P>\r\n<P><BR><STRONG>Status<BR></STRONG>Skjulte felt vil ikke være synelige for \r\nbrukeren, men vil sendes sammen med ePosten.<BR>Synlige felt vil være synlige, \r\nmen vil ikke kunne redigeres.<BR>Redigerbare felt kan endres av bruker.<BR>Om du \r\nvelger skjult eller synlig, så oppgi en standardverdi(Viktig)</P>\r\n<P><STRONG>Type<BR></STRONG>Velg skjemaelement for dette feltet. \r\n<BR><BR><STRONG>Bredde<BR></STRONG>Sett antall karaktere som dette feltet skal \r\nvise i bredden</P>\r\n<P><STRONG>Høyde</STRONG><BR>Sett antall karaktere dette feltet skal vise i \r\nhøyden. Brukes bare på textarea og HTMLArea felttyper.</P>\r\n<P><STRONG>Mulige Verdier<BR></STRONG>Dette feltet er bare brukt i rullegardin \r\nboks typen. Bruk Mulige Verdier feltet for å angi valgene som denne boksen skal \r\nvise. Skriv et valg pr. linje.<BR><BR><STRONG>Standard Valg \r\n(Valgfritt)<BR></STRONG>Skriv inn standardverdi (om noen) for dette feltet. For \r\nJa/Nei, Skriv Ja, for å velge "Ja" og "Nei" for å velge "Nei". For \r\navkryssningsboks felter skriv "Checked" for å markere boksen.<BR><BR></P>', 1055000503);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=71;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,12,'DataForm','<P>Dette wobject lager et enkelt multifunksjons Data Skjema.</P>\r\n<P><STRONG>Bekreftelse</STRONG><BR>Denne meldingen vil vises for brukeren når de \r\nhar lagt inn sine data.</P>\r\n<P><STRONG>ePost felter?<BR></STRONG>Om denne settes til ja, vil noen ekstra \r\nfelter legges til for å håndtere ePost. Disse feltene vil brukes til å send alle \r\ndata lagt inn i Data Skjemaet til en person etter ditt ønske.</P>\r\n<P><STRONG>Legg Merke Til:</STRONG>&nbsp;"Til (To)" feltet som legges til vil \r\nakseptere en ePost adresse, et WebGUI brukernavn eller WebGUI gruppenavn.</P>\r\n<P><STRONG>Template</STRONG><BR>Velg Template etter eget ønske.</P>\r\n<P><STRONG>ePost Template</STRONG><BR>Velg en Template for data som skal sendes \r\nmed ePost.</P>\r\n<P><STRONG>Bekreftelse Template</STRONG><BR>Velg en template som brukes for å \r\nvise bekreftelse på innlagte data for brukeren.</P>\r\n<P><STRONG>List Template</STRONG><BR>Velg en Template som skal brukes for å vise \r\nlagred data i dette Data Skjemaet.</P>', 1054999977);
delete from international where languageId=12 and namespace='Article' and internationalId=73;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (73,12,'Article','<P>De følgende Template variablene er tilgjengelige for artikkel templates.</P>\r\n<P><STRONG>new.template<BR></STRONG>Artikkler har den spessielle egenskapen at \r\nde kan endre template slik at du kan tillate brukerene å vise artikkelen på den \r\nmåten de velger selv. Du gjør dette ved å lage en link med en URL som dette( \r\nbytt ut 999 med den template ID du ønsker å bruke):</P>\r\n<P>&lt;a href="&lt;tmpl_var new.template&gt;999"&gt;Read more...&lt;/a&gt;</P>\r\n<P><B>description.full</B><BR>Den fulle beskrivelsen uten noe side brudd. For \r\nbeskrivelse med sidebrudd&nbsp; (ønskes beskrivelse med sidebrudd, bruk \r\n"description" istedenfor) \r\n<P><B>description.first.100words</B><BR>De første 100 ord i beskrivelsen. Ord \r\nblir definert som karakterer adskilt med mellomrom, så HTML kode og tag\'s telles \r\nsom ord.</P>\r\n<P><B>description.first.75words</B><BR>De første&nbsp;75 ord i beskrivelsen. Ord \r\nblir definert som karakterer adskilt med mellomrom, HTML kode og tag\'s telles \r\nsom ord.</P>\r\n<P><B>description.first.50words</B><BR>De første 50 ord i beskrivelsen. Ord blir \r\ndefinert som karakterer adskilt med mellomrom, så HTML kode og tag\'s telles som \r\nord.</P>\r\n<P><B>description.first.25words</B><BR>De første&nbsp;25 ord i beskrivelsen. Ord \r\nblir definert som karakterer adskilt med mellomrom, HTML kode og tag\'s telles \r\nsom ord.</P>\r\n<P><B>description.first.10words</B><BR>De første 10 ord i beskrivelsen. Ord blir \r\ndefinert som karakterer adskilt med mellomrom, så HTML kode og tag\'s telles som \r\nord.</P>\r\n<P><B>description.first.paragraph</B><BR>Det første avsnitt i beskrivelsen. \r\nFørste avsnitt defineres ved det første linjeskift funnet i teksten.</P>\r\n<P><B>description.first.2paragraphs</B><BR>De første to avsnitt i \r\nbeskrivelsen.&nbsp;Et avsnitt defineres ved&nbsp;å telle&nbsp;linjeskift funnet \r\ni teksten.</P>\r\n<P><B>description.first.sentence</B><BR>Den første setning funnet i \r\nbeskrivelsen. En setning finnes ved å telle punktum i teksten.</P>\r\n<P><B>description.first.2sentences</B><BR>De første to&nbsp;setninger funnet i \r\nbeskrivelsen. En setning finnes ved å telle punktum i teksten.</P>\r\n<P><B>description.first.3sentences</B><BR>De første tre&nbsp;setninger funnet i \r\nbeskrivelsen. En setning finnes ved å telle punktum i teksten.</P>\r\n<P><B>description.first.4sentences</B><BR>De første&nbsp;fire&nbsp;setninger \r\nfunnet i beskrivelsen. En setning finnes ved å telle punktum i teksten.</P>\r\n<P><BR><STRONG>attachment.box</STRONG><BR>Viser en standard WebGUI vedleggs boks \r\ninkludert ikon, filnavn og vedleggs \r\nindikator<BR><BR><STRONG>attachment.icon<BR></STRONG>URL\'n til ikonet for denne \r\nvedleggstypen.<BR><BR><STRONG>attachment.name</STRONG><BR>Navnet på dette \r\nvedlegget.<BR><BR><STRONG>attachment.url<BR></STRONG>URL\'n for nedlasting av \r\nvedlegget.<BR><BR><STRONG>image.thumbnail<BR></STRONG>URL\'n til thumbnail \r\n(minibildet) for vedlegget.<BR><BR><STRONG>image.url<BR></STRONG>URL\'n til \r\nbildet.<BR><BR><STRONG>post.label<BR></STRONG>Oversatt prompt for å legge \r\nkommentar til denne artikkelen.<BR><BR><STRONG>post.URL</STRONG><BR>URL\'n for å \r\nlage kommentar/respons til denne \r\nartikkelen.<BR><BR><STRONG>replies.count</STRONG><BR>Antall \r\nkommentarer/responser til denne \r\nartikkelen.<BR><BR><STRONG>replies.label<BR></STRONG>Den oversatte teksten som \r\nviser at du kan vise kommentarene.<BR><BR><STRONG>replies.url</STRONG><BR>URL\'n \r\nfor å vise kommentarene til denne artikkelen.</P>\r\n<P><B>firstPage</B><BR>En link til første side i&nbsp;flersidesystemet&nbsp;\r\n<P><B>lastPage</B><BR>En link til&nbsp;siste side i&nbsp;flersidesystemet</P>\r\n<P><B>nextPage</B><BR>En link til&nbsp;neste side i&nbsp;flersidesystemet</P>\r\n<P><B>previousPage</B><BR>En link til&nbsp;forrige side \r\ni&nbsp;flersidesystemet</P>\r\n<P><STRONG>pageList<BR></STRONG>En liste av linker til alle sidene i \r\nflersidesystemet<BR><B></B></P>\r\n<P><B>multiplePages</B><BR>En indikator for om det finnes mer enn en side i \r\nflersidesystemet.</P>\r\n<P><B>isFirstPage</B><BR>En indikator om brukeren viser den første siden.</P>\r\n<P><B>isLastPage</B><BR>En indikator om brukeren viser den&nbsp;siste \r\nsiden.</P>', 1054999322);
delete from international where languageId=12 and namespace='Article' and internationalId=71;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,12,'Article','<P>Artikler er som en "Swiss Armey knife" i WebGUI. De fleste ting med statisk \r\ninnhold kan legges ved hjelp av Artikkel </P>\r\n<P><STRONG>VIKTIG:</STRONG> Du kan lage flersides artikkler ved å plassere \r\nseperator makroen (^-;) valgfrie plasser i artikkelen.</P>\r\n<P><STRONG>Template </STRONG><BR>Velg en template for utseende av artikkelen. \r\n</P>\r\n<P><STRONG>Bilde </STRONG><BR>Velg et bilde (.jpg,.gif,.png) fil fra din \r\nharddisk. Denne vil lastes opp til serveren og vist i artikkelen. </P>\r\n<P><STRONG>Vedlegg <BR></STRONG>Om du ønsker å legge ved en tekstbehandlingsfil, \r\nen zip fil, eller en hvilken som helst fil som skal kunne lastes ned av dine \r\nbrukere, angi den her.</P>\r\n<P><STRONG>Link Tittel</STRONG> <BR>Om du ønsker en link til din artikkel, \r\nskriv inn tittelen linken til artikkelen i dette feltet. \r\n<BR><BR><EM>eksempel: Google</EM> </P>\r\n<P><STRONG>Link URL</STRONG> <BR>Om du la inn en link tittel, legg inn URL\'n \r\nher. eksempel: <BR><BR><A \r\nhref="http://www.google.com/">http://www.google.com</A> </P>\r\n<P><STRONG>Konverter "Carriage returns"</STRONG> <BR>Om du skriver HTML er det \r\nvanligvis ikke behov for denne oppsjonen. Men om du ikke skriver HTML og ønsker \r\nlinjeskift i teksten hver gang du trykker "Enter" da bruker du denne oppsjonen. \r\n</P>\r\n<P><STRONG>Tillat Diskusjon?</STRONG> <BR>Velges denne oppsjonen, vil du tillate \r\nrespons/diskusjon til artikkelen. </P>\r\n<P><STRONG>Filtrer Bidrag<BR></STRONG>Velg vilket nivå av filtrering du ønsker å \r\nutføre på bidrag til diskusjon.</P>\r\n<P><STRONG>Hvem kan lage respons?</STRONG> <BR>Velg vilken gruppe som kan gi \r\nrespons til artikkelen. </P>\r\n<P><STRONG>Redigering tidsgrense<BR></STRONG>Hvor lenge skal en bruker kunne \r\nredigere et innlegg før innlegget låses?</P>\r\n<P><STRONG>TIPS:</STRONG> Ikke sett denne grensen for lang. Noe med det fine i \r\nen diskusjonsgruppe er at det er en nøyaktig logg over hva som ble sakt når av \r\nhvem. Om du tillater redigering, vil en bruker kunne gå tilbake og endre \r\nstandpunkt lenge etter at den opprinnelige uttalelsen kom.</P>\r\n<P><STRONG>Karma pr. respons</STRONG> <BR>Hvor mye karma skal gies til brukeren \r\nfor å lage en respons til denne artikkelen. </P>\r\n<P><STRONG>Hvem kan godkjenne <BR></STRONG>Velg hvilken gruppe som kan \r\nredigere/godkjenne denne diskusjonen. </P>\r\n<P><STRONG>Godkjenningstype </STRONG><BR>Du kan velge hvilken godkjenningstype \r\ndu vil for dine brukere. "På etterskudd", betyr at responsen blir publisert \r\numiddelbart etter at den er lagret.&nbsp;"På forhånd"&nbsp;betyr at den må \r\ngodkjennes før den blir publisert. En melding vil automatisk sendes til \r\ninnboksen i WebGUI, for den brukeren som er oppført som godkjenner (redaktør). \r\nMerk: Ved begge typer vil godkjenner ha mulighet til å redigere eller slette \r\nresponsen fra brukerene.</P>\r\n<P><STRONG>Legg til redigerings stempel<BR></STRONG>Ønsker du å legge til et \r\nstempel som forteller hvem som redigerte og når?</P>', 1054998041);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=961;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (961,12,'WebGUI','<P>Søppla er en spesiell system lokasjon hvor slettede elementer blir \r\nmidlertidig lagret. Elementer i søppla kan administreres individuelt. Du kan \r\nklippe et element til utklippstavlen eller permanent slette det ved å vlge \r\nriktig ikon. Du kan også slette/fjerne alle elementer i søppla ved å velge "Tøm \r\nsøppla"</P>\r\n<P><B>Tittel</B><BR>Navnet på enheten i søppla. Du kan vise elementet ved å \r\nvelge tittelen.\r\n<P><B>Type</B><BR>Typen&nbsp;element i søppla. F.eks. Pakke, Artikkel eller \r\nHendelseskallender, osv..\r\n<P><B>Søppel Dato</B><BR>Dato og tid for når elementet ble puttet i søppla.\r\n<P><B>Forrige Lokasjon</B><BR>Lokasjonen hvor elementet var plassert før. Du kan \r\nvise lokasjonen ved å velge lokasjon.\r\n<P><B>Brukernavn</B><BR>Brukernavnet til den brukeren som plasserte elementet i \r\nsøppla. Dette feltet er kun synelig når det er valgt delt søppel eller når en \r\nadministrator bruker søppla.</P>', 1054997233);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=958;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (958,12,'WebGUI','<P>Utklippstavlen er en spesiell systemlokasjon som midlertidig inneholder \r\nelementer som er klippet ut eller kopiert. Enheter fra utklippstavlen kaan limes \r\ninn på nye lokasjoner.</P>\r\n<P>Utklippstavlens innhold kan administreres individuelt. Du kan slette eller \r\nlime inn enheter ved å velge riktig ikon. Du kan også flytte hele innholdet på \r\nutklippstavlen til søppla ved å velge "Tøm utklippstavle".\r\n<P><B>Tittel<BR></B>Navnet på enheten på utklippstavlen. Du kan vise enheten ved \r\nå velge tittelen.</P>\r\n<P><B>Type</B><BR>Typen innhold. F.eks. En pakke, en artikkel, hendelseskalender \r\nosv.\r\n<P><B>Utklippsdato&nbsp;Date</B><BR>Dato og tid når enheten ble plassert på \r\nutklippstavlen.\r\n<P><STRONG>Forrige lokasjon<BR></STRONG>Lokasjonen hvor enheten sist var \r\nplassert. Du kan vise lokasjonen ved å velge lokasjonen.</P>\r\n<P><STRONG>Brukernavn</STRONG><BR>Brukernavnet til den brukeren som plasserte \r\nelementet på utklippstavlen. Dette feltet er bare synelig i en delt \r\nutklippstavle hvor en administrator administrerer innholdet på \r\nutklippstavlen.</P>', 1054996731);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=934;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (934,12,'WebGUI','<P>Opprettelse og redigering av tema er en nokså enkel prosess. Først setter du \r\nopp noen grunnleggende egenskaper for temaet, og så legger du elementer til \r\nTema.</P>\r\n<P>De grunnleggende egenskapene for et tema kan ikke endres på med unntak av på \r\ndet nettstedet det ble opprettet på. Nå følger definisjon på de grunnleggende \r\negenskapene for et Tema:</P>\r\n<P><B>Theme ID</B><BR>den unike ID for dette tema på dette WebGUI nettstedet. \r\nDenne ID vil endres om Tema er importert til et nytt nettsted.</P>\r\n<P><B>Theme Name</B><BR>Dette er det unike navnet til et tema. Det må være unikt \r\npå hvert eneste nettsted det vil bli importert til. Navnet vil ikke endres på \r\nandre nettsteder.</P>\r\n<P><B>Theme Designer</B><BR>Navnet til den person eller firma som skapte dette \r\ntema.</P>\r\n<P><B>Designer URL</B><BR>URL\'n til nettstedet til skaperen av temaet. Om du \r\nønsker å reklamere for nettstedet som lager Tema for WebGUI, er dette plassen \r\nfor å skape oppmerksomhet.</P>', 1054996098);
delete from international where languageId=12 and namespace='Poll' and internationalId=74;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (74,12,'Poll','<P>De følgende variablene er tilgjengelige for Avstemnings \r\n(Poll)&nbsp;Template:</P>\r\n<P>&nbsp;<B>canVote</B><BR>A condition indicating whether the user has the right \r\nto vote on this poll. </P>\r\n<P><B>question</B><BR>The poll question. \r\n<P><B>form.start</B><BR>The beginning of the vote form. \r\n<P><B>answer_loop</B><BR>A loop containing information about the answers in the \r\npoll. \r\n<P>\r\n<BLOCKQUOTE><B>answer.form</B><BR>The radio button for this answer. \r\n<P><B>answer.text</B><BR>The text of the answer. \r\n<P><B>answer.number</B><BR>The number of this answer. As in 1, 2, 3, etc. \r\n<P><B>answer.graphWidth</B><BR>The width that the graph should be rendered for \r\nthis answer. Based upon a percentage of the total graph size. \r\n<P><B>answer.percent</B><BR>The percentage of the vote that this answer has \r\nreceived. \r\n<P><B>answer.total</B><BR>The total number of votes that this answer has \r\nreceived. \r\n<P></P></BLOCKQUOTE><B>form.submit</B><BR>The submit button for the poll form. \r\n<P><B>form.end</B><BR>The end of the poll form. \r\n<P><B>responses.label</B><BR>The label for the total responses. "Total Votes" \r\n<P><B>responses.total</B><BR>The total number of votes that have been placed on \r\nthis poll. </P>', 1054995581);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=89;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (89,12,'DataForm','<P>De Følgende variablene er tilgjengelige for Data Skjema List Template:</P>\r\n<P><B>back.url</B><BR>The URL to go back to the Data Form data entry page. </P>\r\n<P><B>back.label</B><BR>The default label for the back.url. \r\n<P><B>field_loop</B><BR>A loop containing information about the fields in this \r\nData Form. \r\n<P <blockquote><B>field.name</B><BR>The web safe name of this field. \r\n<P><B>field.label</B><BR>The human readable label for this field. \r\n<P><B>field.id</B><BR>A unique identifier representing this field in the \r\ndatabase. \r\n<P><B>field.isMailField</B><BR>A conditional indicating whether this field \r\nexists for the mail subsystem of the data form. \r\n<P><B>field.type</B><BR>The data type associated with this field. \r\n<P>\r\n<BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE><B>record_loop</B><BR>A loop containing the record \r\nentries of this data form. \r\n<P>\r\n<BLOCKQUOTE><B>record.entryId</B><BR>A unique identifier for this record entry. \r\n<P><B>record.ipAddress</B><BR>The IP Address of the user that submitted this \r\nrecord entry. \r\n<P><B>record.edit.url</B><BR>The URL to edit this record. \r\n<P><B>record.username</B><BR>The username of the person that submitted this \r\nrecord entry. \r\n<P><B>record.userId</B><BR>The user id of the person that submitted this record \r\nentry. \r\n<P><B>record.submissionDate.epoch</B><BR>The epoch datestamp for this record \r\nentry. \r\n<P><B>record.submissionDate.human</B><BR>A human readable date stamp, based upon \r\nthe user\'s preferences, for this record entry. \r\n<P><B>record.data_loop</B><BR>A loop containing the data submitted by the user \r\nfor each field in this data form. \r\n<P>\r\n<BLOCKQUOTE><B>record.data.value</B><BR>The value submitted by the user for this \r\nfield in this record entry. \r\n<P><B>record.data.name</B><BR>The web safe name of this field. \r\n<P><B>record.data.label</B><BR>The human readable label for this field. \r\n<P><B>record.data.isMailField</B><BR>A conditional indicating whether this field \r\nexists for the mail subsystem of the data form. </P></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE>', 1054995491);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=83;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (83,12,'DataForm','<P>De følgende template variablene er tilgjengelige for Data Skjema \r\nTemplates.</P>\r\n<P><B>acknowledgement</B><BR>The acknowledgement specified in the wobject\'s \r\nproperties. This message should be displayed after a user submits data. </P>\r\n<P><B>export.tab.url</B><BR>Following this URL will export the data stored to \r\nthis data form as a tab delimited file. \r\n<P><B>export.tab.label</B><BR>The default label for the export.tab.url variable. \r\n\r\n<P><B>entryList.url</B><BR>Following this URL will display a list of all the \r\nrecord entries in this data form. \r\n<P><B>entryList.label</B><BR>The default label for the entryList.url variable. \r\n<P><B>canEdit</B> A conditional indicating whether the current user has the \r\nprivileges to edit an existing entry or export the form\'s data. \r\n<P><B>back.url</B><BR>A url that will take you back to the default page in the \r\nform. \r\n<P><B>back.label</B><BR>The default label for the back.url variable. \r\n<P><B>username</B>*<BR>The username of the user that submitted the data. \r\n<P><B>userId</B>*<BR>The user id of the user that submitted the data. \r\n<P><B>date</B>*<BR>The date that this data was submitted or last updated \r\nformatted as the user\'s preferred date/time format. \r\n<P><B>epoch</B>*<BR>The date that this data was submitted or last updated \r\nformatted as an epoch date. \r\n<P><B>ipAddress</B>*<BR>The IP address of the user that submitted the data. \r\n<P><B>edit.url</B>*<BR>The URL to the page to edit this entry. \r\n<P><B>error_loop</B>*<BR>A loop containing error information, for instance if \r\nsomeone doesn\'t fill out a required field. \r\n<P>\r\n<BLOCKQUOTE><B>error.message</B>*<BR>An error message indicating what the user \r\nmight have done wrong. </BLOCKQUOTE><B>addField.url</B><BR>The URL that content \r\nmanagers will visit to add a new field to the form. \r\n<P><B>addField.label</B><BR>The default label for the addField.url variable. \r\n<P><B>form.start</B><BR>The beginning of the form. \r\n<P><B>field_loop</B><BR>A loop containing all of the field information. \r\n<P>\r\n<BLOCKQUOTE><B>field.form</B><BR>The form element for this field. \r\n<P><B>field.name</B><BR>The name of this field. \r\n<P><B>field.value</B><BR>The value of this field. If this is new data, then the \r\ndefault value will be used. \r\n<P><B>field.label</B><BR>The text label for this field. \r\n<P><B>field.isHidden</B><BR>A conditional indicating whether this field is \r\nsupposed to be hidden. \r\n<P><B>field.isDisplayed</B><BR>A conditional indicating whether this field is \r\nsupposed to be displayed. \r\n<P><B>field.isEditable</B><BR>A conditional indicating whether this field is \r\neditable. \r\n<P><B>field.isRequired</B><BR>A conditional indicating whether this field is \r\nrequired. \r\n<P><B>field.isMailField</B><BR>A conditional indicating whether this field is \r\npresent only to facilitate sending an email. \r\n<P><B>field.subtext</B><BR>A description of the field so that users know what to \r\nput in the field. \r\n<P><B>field.controls</B><BR>WebGUI\'s administrative controls for this field. \r\n<P></P></BLOCKQUOTE><B>form.send</B><BR>A form button with the word "send" \r\nprinted on it. \r\n<P><B>form.save/b&gt;<BR>A form button with the word "save" printed on it. \r\n<P><B>form.end</B><BR>The end of the form. \r\n<P>*Only available if the user has already submitted the form.</P></B>', 1054995406);
delete from international where languageId=12 and namespace='ExtraColumn' and internationalId=71;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (71,12,'ExtraColumn','<P>Ekstra kolonner lar deg endre utseende KUN en side. Om du ønsker å benytte \r\nflere kolonner alle sider, bør du kanskje vurdere å endre "Stil" som hører \r\ntil sidene dine eller velge en Template i steden for en ekstra kolonne. WebGUI \r\nlegger opp til at denne forsvinner som valg etterhvert.</P>\r\n<P>Kolonner er alltid lagt til fra venstre mot høyre. Eksisterende innhold \r\nsiden vil derfor havne venstre side av den nye kolonnen.</P>\r\n<P><STRONG>Spacer<BR></STRONG>Spacer er den ekstra avstanden mellom ditt \r\neksisterende innhold og den nye kolonnen. Den måles i pixels.</P>\r\n<P><STRONG>Bredde<BR></STRONG>Bredde er den faktiske bredden av kolonnen som \r\nlegges til. Den måles i pixels.</P>\r\n<P><STRONG>StilArk Class</STRONG><BR>Som standard vil "content" stil (som er \r\nden stil som benyttes alt innhold "body" som siten din benytter) bli \r\nbenyttet til alle kolonner. Men om du har laget en egen stil spesielt for \r\nkolonner, benytt gjerne den.</P>', 1054673922);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=814;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (814,12,'WebGUI','Tilbake til Stiler.', 1054673724);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=6;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (6,12,'WebGUI','Håndtere Stiler.', 1054673704);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=427;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (427,12,'WebGUI','Stiler', 1054673689);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=157;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (157,12,'WebGUI','Stiler', 1054673673);
delete from international where languageId=12 and namespace='ExtraColumn' and internationalId=5;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (5,12,'ExtraColumn','StilArk Class', 1054673657);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=84;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (84,12,'DataForm','Eksporter Tabulator separert.', 1054673503);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=88;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (88,12,'DataForm','DataSkjema Liste Template', 1054673475);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=87;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (87,12,'DataForm','Liste Template', 1054673453);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=85;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (85,12,'DataForm','En pr. linje.', 1054673430);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=86;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (86,12,'DataForm','List alle oppføringer.', 1054673404);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=638;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (638,12,'WebGUI','Templates brukes for å påvirke hvordan innhold vises frem i WebGUI. Det følger med mange Templates i WebGUI. Bruker du Template håndteringssystemet kan du legge til dine egne Templates for å sikre at systemet får et utseende nøyaktig som du ønsker det.', 1054673255);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=786;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (786,12,'WebGUI','WebGUI\'s collateral håndteringssystem lar deg laste opp bilder og tekst til en sentral plassering for bruk andre plasser i ditt innhold.', 1054673065);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=827;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (827,12,'WebGUI','Wobject Template', 1054673008);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=831;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (831,12,'WebGUI','Collateral Makroer', 1054672982);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=785;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (785,12,'WebGUI','Collateral, Håndtere', 1054672943);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=683;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (683,12,'WebGUI','Templates, Håndtere', 1054672762);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=659;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (659,12,'WebGUI','Stiler, Håndtere', 1054672726);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=642;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (642,12,'WebGUI','Side, Legg Til/Rediger', 1054672695);
delete from international where languageId=12 and namespace='Poll' and internationalId=61;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,12,'Poll','Avstemning, Legg Til/Rediger', 1054672559);
delete from international where languageId=12 and namespace='Poll' and internationalId=12;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (12,12,'Poll','Totalt antall stemmer:', 1054672541);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=7;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (7,12,'DataForm','Rediger DataSkjema', 1054672497);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=62;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (62,12,'DataForm','DataSkjema Felter, Legg til/Rediger', 1054672477);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=61;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (61,12,'DataForm','DataSkjema, Legg til/Rediger', 1054672449);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=28;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (28,12,'DataForm','Valgfritt for TextArea og HTMLarea.', 1054672426);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=25;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (25,12,'DataForm','Standard Verdi(er)', 1054672289);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=11;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (11,12,'DataForm','Til', 1054672237);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=1;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (1,12,'DataForm','Data Skjema', 1054672206);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=936;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (936,12,'WebGUI','Tema, Importer', 1054671908);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=938;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (938,12,'WebGUI','Tema, Slett', 1054671891);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=941;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (941,12,'WebGUI','Avmerkings Liste', 1054671872);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=942;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (942,12,'WebGUI','Radioknapp Liste', 1054671836);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=943;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (943,12,'WebGUI','Avmerkingsboks', 1054671655);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=944;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (944,12,'WebGUI','Post Nummer', 1054671516);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=945;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (945,12,'WebGUI','Scratch Filter', 1054671476);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=946;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (946,12,'WebGUI','Bruke Delt Søppel?', 1054671343);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=947;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (947,12,'WebGUI','Bruke Delt Utklippstavle?', 1054671325);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=948;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (948,12,'WebGUI','Håndtere utklippstavle', 1054671296);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=949;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (949,12,'WebGUI','Håndtere Utklippstavle.', 1054671271);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=950;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (950,12,'WebGUI','Tøm Utklippstavle.', 1054671248);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=951;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (951,12,'WebGUI','Er du sikker på at du vil tømme utklippstavlen til Søppel?', 1054671226);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=952;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (952,12,'WebGUI','Utklippstavle Dato', 1054671190);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=953;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (953,12,'WebGUI','Forrige Lokasjon', 1054671167);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=954;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (954,12,'WebGUI','Håndtere System Utklippstavle.', 1054671145);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=955;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (955,12,'WebGUI','Håndtere System Utklippstavle', 1054670910);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=957;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (957,12,'WebGUI','Utklippstavle, Håndtere', 1054670886);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=964;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (964,12,'WebGUI','Håndtere System Søppel.', 1054670857);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=962;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (962,12,'WebGUI','Håndtere Søppel', 1054670837);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=963;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (963,12,'WebGUI','Søppel Dato', 1054670819);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=959;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (959,12,'WebGUI','Tøm system utklipstavlen.', 1054670802);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=965;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (965,12,'WebGUI','Håndtere System Søppel', 1054670774);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=956;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (956,12,'WebGUI','Er du sikker på at du vil flytte denne enheten fra utklippstavlen til søppel?', 1054670747);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=960;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (960,12,'WebGUI','Søppel, Håndtere', 1054670683);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=966;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (966,12,'WebGUI','Er du helt sikker på at du vil slette denne enheten permanent fra søppla?', 1054670660);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=967;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (967,12,'WebGUI','Tøm System Søppel.', 1054670581);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=940;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (940,12,'WebGUI','Åpne i nytt vindu?', 1054668766);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=939;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (939,12,'WebGUI','Når du sletter et Tema du har laget selv, så vil du bare slette henvisningene og egenskapene for temaet. Men, når du sletter et tema som er importert, vil du også slette alle elementene. Vær derfor helt sikker på at ingen elementer er i bruk når du sletter et importert tema.', 1054668746);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=937;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (937,12,'WebGUI','For å kunne importere et tema må du ha en gyldig tema fil som er eksportert fra en annen WebGUI site. Velg bare filen fra harddisken og klikk på importer knappen. Du vil da få et godkjennings bilde som spør om det er det temaet du ønsker å importere. Om du er enig, klikk på Importer knappen igjen og du har et nytt tema tilgjengelig. Du kan da begynne å legge til elementene til sidene dine på samme måte som du normalt gjør med stiler og templates.\r\n\r\nDu kan ikke importere et tema flere ganger. Om du ønsker å importere en ny versjon av et tema, må du først slette den forrige versjonen av temaet.\r\n\r\nDu kan heller ikke importere et tema fra en versjon av WebGUI som er nyere enn den du bruker. Om du bruker WebGUI 5.2.4 og temaet var laget med WebGUI 6.0.0, da kan du ikke importere temaet før du har oppgradert.', 1054668565);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=935;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (935,12,'WebGUI','Filen du lastet opp ser ikke ut til å være en gyldig tema fil.', 1054668014);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=933;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (933,12,'WebGUI','Tema, Rediger', 1054667947);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=932;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (932,12,'WebGUI','Tema er en rask måte å installere nye stiler, Templates og Collateral til en WebGUI site. De er også effektive for å flytte de samme fra en site til en annen.\r\n\r\nTIP: Når du bygger et tema, sørg for å navngi elementene (stiler, templates, Collateral) med navn som er unike i forhold til Temaet. Dette er fornuftig slik at brukerene kan finne tilhørende elementer og for å unngå navnekonflikter med andre elementer.', 1054667928);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=931;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (931,12,'WebGUI','Temaer, Håndtere', 1054667525);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=930;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (930,12,'WebGUI','Vis Tema', 1054667455);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=929;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (929,12,'WebGUI','Importer!', 1054667435);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=928;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (928,12,'WebGUI','Ønsker du å importere dette tema?', 1054667419);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=927;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (927,12,'WebGUI','Importer Tema', 1054667393);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=926;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (926,12,'WebGUI','Dette Tema ble opprettet med en nyere versjon av WebGUI enn den som er installert på ditt system. Du må oppgradere før du kan installere dette tema.', 1054595539);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=925;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (925,12,'WebGUI','Du har allerede en versjon av dette tema installert. Du må slette dette før du kan installere det igjen.', 1054595453);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=924;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (924,12,'WebGUI','Importer et tema.', 1054595395);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=923;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (923,12,'WebGUI','Tema Versjon', 1054595376);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=922;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (922,12,'WebGUI','Opprettet med', 1054595360);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=921;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (921,12,'WebGUI','Tema SamlingsFil', 1054595287);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=919;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (919,12,'WebGUI','Rediger dette tema.', 1054595225);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=918;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (918,12,'WebGUI','Slett dette tema.', 1054595206);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=915;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (915,12,'WebGUI','Fil', 1054595186);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=914;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (914,12,'WebGUI','Bilde', 1054595174);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=912;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (912,12,'WebGUI','Style', 1054595061);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=917;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (917,12,'WebGUI','Legg element til tema.', 1054595028);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=910;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (910,12,'WebGUI','Element Type', 1054595001);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=909;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (909,12,'WebGUI','Legg til Tema element', 1054594988);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=908;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (908,12,'WebGUI','Er du sikke på at du vil fjerne dette elementet fra tema?', 1054594969);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=41;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (41,12,'WebGUI','Du prøver å fjerne et nødvendig element i WebGUI systemet. Om du ble tillat å fortsette ville WebGUI kanskje slutte å fungere.', 1054594931);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=40;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (40,12,'WebGUI','Nødvendig Element', 1054594882);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=911;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (911,12,'WebGUI','Element', 1054594824);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=907;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (907,12,'WebGUI','Er du sikker på at du vil slette dette tema?', 1054594683);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=906;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (906,12,'WebGUI','Designer URL', 1054594630);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=905;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (905,12,'WebGUI','Tema Designer', 1054594613);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=904;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (904,12,'WebGUI','Tema Navn', 1054594587);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=903;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (903,12,'WebGUI','Tema ID', 1054594572);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=902;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (902,12,'WebGUI','Rediger Tema.', 1054594558);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=901;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (901,12,'WebGUI','Legg til nytt tema.', 1054594540);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=900;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (900,12,'WebGUI','Håndtere Temaer.', 1054594455);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=899;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (899,12,'WebGUI','Håndtere Temaer', 1054594427);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=898;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (898,12,'WebGUI','Site Icon', 1054594391);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=897;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (897,12,'WebGUI','Favicon', 1054594369);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=920;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (920,12,'WebGUI','Eksporter dette Tema.', 1054581209);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=916;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (916,12,'WebGUI','Snippet', 1054581168);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=913;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (913,12,'WebGUI','Template', 1054581135);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=968;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (968,12,'WebGUI','Kopitavle, Tom', 1054581124);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=969;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (969,12,'WebGUI','Om du velger å tømme kopitavlen, vil alle enheter på den bli flyttet til søppel.', 1054581099);
delete from international where languageId=12 and namespace='Poll' and internationalId=73;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (73,12,'Poll','Avstemnings Template', 1054581002);
delete from international where languageId=12 and namespace='EventsCalendar' and internationalId=98;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (98,12,'EventsCalendar','Nå!', 1054580964);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=82;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (82,12,'DataForm','Data Skjema Template', 1054580879);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=81;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (81,12,'DataForm','Bekreftelse Template', 1054580862);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=80;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (80,12,'DataForm','Epost Template', 1054580844);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=79;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (79,12,'DataForm','Undertekst', 1054580825);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=77;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (77,12,'DataForm','Label', 1054580812);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=76;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (76,12,'DataForm','Legg til Felt.', 1054580787);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=75;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (75,12,'DataForm','Må fylles ut!', 1054580765);
delete from international where languageId=12 and namespace='DataForm' and internationalId=74;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (74,12,'DataForm','Sendes på ePost?', 1054580704);
delete from international where languageId=12 and namespace='Auth/LDAP' and internationalId=9;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (9,12,'Auth/LDAP','Bruker RDN', 1054580650);
delete from international where languageId=12 and namespace='WobjectProxy' and internationalId=9;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (9,12,'WobjectProxy','Overstyre beskrivelse?', 1054580630);
delete from international where languageId=12 and namespace='WobjectProxy' and internationalId=8;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (8,12,'WobjectProxy','Overstyre visnings tittel?', 1054580608);
delete from international where languageId=12 and namespace='WobjectProxy' and internationalId=7;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (7,12,'WobjectProxy','Overstyre Tittel?', 1054580567);
delete from international where languageId=12 and namespace='WobjectProxy' and internationalId=10;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (10,12,'WobjectProxy','Overstyre Template?', 1054580553);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI/Profile' and internationalId=897;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (897,12,'WebGUI/Profile','Redigerbar?', 1054580517);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=978;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (978,12,'WebGUI','Bruker lagt til OK!', 1054580499);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=977;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (977,12,'WebGUI','Er sekunder administrator?', 1054580463);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=976;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (976,12,'WebGUI','Legg til brukere', 1054580419);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=975;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (975,12,'WebGUI','Kan bruker fjerne seg selv?', 1054580389);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=974;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (974,12,'WebGUI','Kan bruker legge til seg selv?', 1054580356);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=973;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (973,12,'WebGUI','Om Proxy brukes, skal ekte klient IP-adresse brukes?', 1054580314);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=972;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (972,12,'WebGUI','Dato og Tidspunkt', 1054580235);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=971;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated) values (971,12,'WebGUI','Klokken', 1054580202);
delete from international where languageId=12 and namespace='WebGUI' and internationalId=970;
delete from international where languageId=1 and namespace='WobjectProxy' and internationalId=6;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated,context) values (6,1,'WobjectProxy','With the Wobject Proxy (aka Shortcut) you can mirror a wobject from another page to any other page. This is useful if you want to reuse the same content in multiple sections of your site.\r\n<p>\r\n\r\n<b>NOTE:</b> The wobject proxy is not available through the Add Content menu, but instead through the shortcut icon on each wobject\'s toolbar.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Wobject To Proxy</b><br>\r\nProvides a link to the orignal wobject being proxied.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Override title?</b><br>\r\nSet to "yes" to use the title of the wobject proxy instead of the original title of the wobject.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Override description?</b><br>\r\nSet to "yes" to use the description of the wobject proxy instead of the original description of the wobject.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Override display title?</b><br>\r\nSet to "yes" to use the display title setting of the wobject proxy instead of the original display title setting of the wobject.\r\n<p>\r\n\r\n<b>Override template?</b><br>\r\nSet to "yes" to use the template of the wobject proxy instead of the original template of the wobject.\r\n<p>\r\n', 1057091098,NULL);
delete from international where languageId=1 and namespace='WebGUI' and internationalId=840;
insert into international (internationalId,languageId,namespace,message,lastUpdated,context) values (840,1,'WebGUI','These macros are designed to provide programming-like functionality. They are powerful when used appropriately, and dangerous when used carelessly. Take care when using these macros.\r\n\r\n<p>\r\n<b>NOTE:</b> These macros are included in WebGUI in order to provide very powerful display mechanisms. Though they could be used to write simple web applications, this is not their intended use, nor is it supported or condoned by Plain Black. If you find yourself trying to do something like that, just write a macro. =) <b>By default these macros are disabled to protect the security of your site and server, and only your administrator can enable them.</b>\r\n\r\n<p/>\r\n\r\n<b>&#94;D; or &#94;D(); - Date</b><br>\r\nThe current date and time.\r\n<p>\r\n\r\nYou can configure the date by using date formatting symbols. For instance, if you created a macro like this <b>&#94;D("%c %D, %y");</b> it would output <b>September 26, 2001</b>. The following are the available date formatting symbols:\r\n<p>\r\n\r\n<table><tbody><tr><td>%%</td><td>%</td></tr><tr><td>%y</td><td>4 digit year</td></tr><tr><td>%Y</td><td>2 digit year</td></tr><tr><td>%m</td><td>2 digit month</td></tr><tr><td>%M</td><td>variable digit month</td></tr><tr><td>%c</td><td>month name</td></tr><tr><td>%d</td><td>2 digit day of month</td></tr><tr><td>%D</td><td>variable digit day of month</td></tr><tr><td>%w</td><td>day of week name</td></tr><tr><td>%h</td><td>2 digit base 12 hour</td></tr><tr><td>%H</td><td>variable digit base 12 hour</td></tr><tr><td>%j</td><td>2 digit base 24 hour</td></tr><tr><td>%J</td><td>variable digit base 24 hour</td></tr><tr><td>%p</td><td>lower case am/pm</td></tr><tr><td>%P</td><td>upper case AM/PM</td></tr><tr><td>%z</td><td>user preference date format</td></tr><tr><td>%Z</td><td>user preference time format</td></tr></tbody></table>\r\n<p>\r\n\r\n<b>&#94;Env()</b><br>\r\nCan be used to display a web server environment variable on a page. The environment variables available on each server are different, but you can find out which ones your web server has by going to: http://www.yourwebguisite.com/env.pl\r\n<p>\r\n\r\nThe macro should be specified like this &#94;Env("REMOTE_ADDR");\r\n<p>\r\n\r\n<b>&#94;Execute();</b><br>\r\nAllows a content manager or administrator to execute an external program. Takes the format of <b>&#94;Execute("/this/file.sh");</b>.\r\n<p>\r\n\r\n\r\n<b>&#94;FormParam();</b><br>\r\nThis macro is mainly used in generating dynamic queries in SQL Reports. Using this macro you can pull the value of any form field simply by specifing the name of the form field, like this: &#94;FormParam("phoneNumber");\r\n<p>\r\n\r\n\r\n<b>&#94;If();</b><br>\r\nA simple conditional statement (IF/THEN/ELSE) to control layout and messages.\r\n<p>\r\n<i>Examples:</i><br>\r\nDisplay Happy New Year on 1st January:\r\n &#94;If(\'&#94;D("%m%d");\' eq \'0101\' , Happy New Year);\r\n<p>\r\nDisplay a message to people on your subnet (192.168.1.*):<br>\r\n&#94;If(\'&#94;Env("REMOTE_ADDR");\' =~ /&#94;192.168.1/,"Hi co-worker","Hi Stranger");\r\n<p>\r\nDisplay a message to Windows users:<br>\r\n &#94;If(\'&#94;Env("HTTP_USER_AGENT");\' =~ /windows/i,"Hey... Linux is free !");\r\n<p>\r\nDisplay a message if a user is behind a proxy:<br>\r\n &#94;If(\'&#94;Env("HTTP_VIA");\' ne "", You\'re behind a proxy !, Proxy-free is the best...);\r\n<p>\r\nDisplay Good Morning/Afternoon/Evening:<br>\r\n &#94;If(&#94;D("%J");<=12,Good Morning,&#94;If(&#94;D("%J");<=18,Good Afternoon,Good evening););\r\n<p>\r\n\r\n<b>&#94;Include();</b><br>\r\nAllows a content manager or administrator to include a file from the local filesystem. \r\n<p/>\r\n<i>Example:</i> &#94;Include("/this/file.html");\r\n<p>\r\n\r\n<b>&#94;International();</b><br/>\r\nPull a translated message from the internationalization system.\r\n<p/>\r\n<i>Example:</i> &#94;International(45,"Article");\r\n<p/>\r\n\r\n\r\n<b>&#94;Quote();</b><br>\r\nUse this to escape a string before using it in a database query.\r\n<p>\r\n\r\n\r\n<b>&#94;Page();</b><br>\r\nThis can be used to retrieve information about the current page. For instance it could be used to get the page URL like this &#94;Page("urlizedTitle"); or to get the menu title like this &#94;Page("menuTitle");.\r\n<p>\r\n\r\n<b>&#94;SQL();</b><br>\r\nA one line SQL report. Sometimes you just need to pull something back from the database quickly. This macro is also useful in extending the SQL Report wobject. It uses the numeric macros (&#94;0; &#94;1; &#94;2; etc) to position data and can also use the ^rownum; macro just like the SQL Report wobject. Examples:<p>\r\n &#94;SQL("select count(*) from users","There are &#94;0; users on this system.");\r\n<p>\r\n&#94;SQL("select userId,username from users order by username","&lt;a href=\'^/;?op=viewProfile&uid=&#94;0;\'&gt;^1;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;");\r\n<p>\r\n<b>&#94;URLEncode();</b><br>\r\nThis macro is mainly useful in SQL reports, but it could be useful elsewhere as well. It takes the input of a string and URL Encodes it so that the string can be passed through a URL. It\'s syntax looks like this: &#94;URLEncode("Is this my string?");\r\n<p>\r\n\r\n\r\n<b>&#94;User();</b><br>\r\nThis macro will allow you to display any information from a user\'s account or profile. For instance, if you wanted to display a user\'s email address you\'d create this macro: &#94;User("email");\r\n<p>\r\n\r\n<b>&#94;*; or &#94;*(); - Random Number</b><br>\r\nA randomly generated number. This is often used on images (such as banner ads) that you want to ensure do not cache. In addition, you may configure this macro like this <b>&#94;*(100);</b> to create a random number between 0 and 100.\r\n<p>\r\n\r\n<b>&#94;-;,&#94;0;,&#94;1;,&#94;2;,&#94;3;, etc.</b><br>\r\nThese macros are reserved for system/wobject-specific functions as in the SQL Report wobject and the Body in the Style Manager.\r\n<p>\r\n', 1057090848,NULL);